Page 1 of 266

Help your conlang fluency (2)

Posted: Wed Jun 20, 2012 3:27 am
by Thry
clawgrip wrote:Logiap chai borm plargen huoo choacheung.
how do can understand NEG HORT
I don't fully understand how that's possible.
Es tal un typo masseu. Alquand i ascreis, di, <lurk>, ascreis <lruk> (a mán). El mesm concept, verbs entegres.
It's like a massive typo. Some times when I write, say, <lurk>, I write <lruk> (in handwritting). Same concept, whole words.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 5:07 am
by Turtlehead
Ulan menoqi Antwoorde cagan gecoci.
Ulan has Die Antwoorde in his signature again.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 5:10 am
by Wattmann
Aqašfafhn.

Yes we know

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 5:15 am
by Thry
Difícil dy perder.
Hard to miss.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 6:53 am
by Colonel Cathcart
Ar staljarari* kokyt ígia jokte ahotárose sai poys kokyt í taebi adblockais jokand.
[ar ˈstaljaɾaɪ ˈkokət iːjja ˈjoktə ˈahotaːɾose saɪ poɪʃ ˈkokət ˈiː taɪbɪ ˈadblokkaʃ ˈjokand]
he/she put-3SG.COND all-ACC in one folder-ILL so then all-ACC NEG-3SG must-COND.CONNEG adblock-INF each.individually
He should put them all in one directory so one wouldn't have to adblock each individual one.

*here the conditional is used as a polite imperative

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 8:18 am
by Christopher Schröder
Eandil wrote:
clawgrip wrote:Logiap chai borm plargen huoo choacheung.
how do can understand NEG HORT
I don't fully understand how that's possible.
Es tal un typo masseu. Alquand i ascreis, di, <lurk>, ascreis <lruk> (a mán). El mesm concept, verbs entegres.
It's like a massive typo. Some times when I write, say, <lurk>, I write <lruk> (in handwritting). Same concept, whole words.
Houff, ech throit thie Rhudde (in thes EP*).
[huːf eː θɾuat ðiː 'ʁʉd.a ɪn ðɛz ɛlnθøːdalɪ fou'nɛt.ɪ.kal'bøː'stiɛv]
Oops, I inverted the Words (in the IPA).

*Elnthedely Phonetticalbeuchstief

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 8:21 am
by Thry
Xics, i Christopher, tu qui sols, ha y d'al mod mais rápid d'ascreure n'A.P.I.1 que seia mais copiar i pegar les sýmbols?
Guys, and Christopher, you who usually does it, is there any way to write in the IPA faster than copypasting the symbols?

1Alphabet phonétic international

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 9:40 am
by Christopher Schröder
Ech rhâte end clevre ins thaise Lettrechartes.
[eː 'ʁɑː.ta ɛnd 'klɛv.ɾa ɪnz 'ðeː.za lɛt.ɾa'ʧaə.tɛz]
I copy and paste them from the Character Map.

It greth Rhied, tha Lettrecharte.
[ɪt gɾɛt ʁiɛd ðɑː lɛt.ɾa'ʧaə.ta]
It's useful (lit. "it has Usefulness"), the Character Map.

Ech gref main euy Clavier fure tha Ochrelettren — é, ê, â &c..
[eː gɾɛv meːn øːj kla'viə fya ðɑː 'ou.kɾa'lɛt.ɾɛn gɾɛv eː 'hɛt.a eː 'hɛt.a ɑː ɛnd sou]
I have my own Keyboard Layout for the special Characters — é, ê, â &c.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 11:13 am
by finlay
Eandil wrote:Xics, i Christopher, tu qui sols, ha y d'al mod mais rápid d'ascreure n'A.P.I.1 que seia mais copiar i pegar les sýmbols?
Guys, and Christopher, you who usually does it, is there any way to write in the IPA faster than copypasting the symbols?

1Alphabet phonétic international
yeah, i made my own keyboard layout (the program Ukelele on the Mac, I guess there are equivalents on Windows). can't do it on my phone though which is why you'll occasionally see me using x-sampa again recently.

or a way that requires less programming: there's a tool out there that you can use to convert on the fly between x-sampa and real ipa.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 11:34 am
by Bob Johnson
SCIM śa.
[sin ɕɑ]
scim-DIR use-AOR
I use SCIM.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 11:47 am
by Zwap
Si com wev SCIMt, si le UIMt, Linuksné.
[si xʌm wev skimt si le ɯːiːemt linɯks̩nʲe]
I too use SCIM, and also UIM, on Linux.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 12:27 pm
by Imralu
I use something like www.aveneca.com/xipa (search for X-sampa to ipa).

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 1:08 pm
by Christopher Schröder
Ain Clavier meith sinden en "Windows„ main bay "Microsoft Keyboard Layout Creator„ .
[eːn kla'viə meːt 'sɪndɛn ɛn wɪn'douz meːn beː mɪkɾouzɔft 'kɛː'bɔa.əd lejuːt 'kɾea.tɔə]
A custom Layout can be made in Windows with Microsoft Keyboard Layout Creator.

Aine Lenche
['eːn.a 'lɛn.ʃa]
A Link.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 2:16 pm
by Ulan
Oyo! fok pauzegaltee len 'Phonetic Symbols' kopa yalfa yetudaali nahpau! len-tzal hoi hasan
οηο ! βοϰ παυϸεχαλτέ λεν 'Phonetic Symbols' ϰοπα ηαλβα ηετυθά ναϩπαυ λεν-ϻαλ ϩοι ϩαϛαν
[βɔx ɸɑu.ʑə.ɣəː.θəː ɬɜ̃ ɸɔ.nə.ti sim.βɔz xɔ.ɸə jäːβ̯ə jɔ.θɯ.ðəː.ly nä̰.ɸɑu lɜ̃ ʥäː χɔi χä.ʒə̃]

INT 1SG.see be.ESS:AS phonetic symbols PREP letter see.CAUS GEN.1SG be.ESS:REV done easy

Hey! I've just noticed the 'Phonetic Symbols' in the character viewer now. This is way easier!

Re: Help your conlang fluency

Posted: Wed Jun 20, 2012 10:50 pm
by Christopher Schröder
Ulan wrote:Oyo! fok pauzegaltee len 'Phonetic Symbols' kopa yalfa yetudaali nahpau! len-tzal hoi hasan
οηο ! βοϰ παυϸεχαλτέ λεν 'Phonetic Symbols' ϰοπα ηαλβα ηετυθά ναϩπαυ λεν-ϻαλ ϩοι ϩαϛαν
[βɔx ɸɑu.ʑə.ɣəː.θəː ɬɜ̃ ɸɔ.nə.ti sim.βɔz xɔ.ɸə jäːβ̯ə jɔ.θɯ.ðəː.ly nä̰.ɸɑu lɜ̃ ʥäː χɔi χä.ʒə̃]

INT 1SG.see be.ESS:AS phonetic symbols PREP letter see.CAUS GEN.1SG be.ESS:REV done easy

Hey! I've just noticed the 'Phonetic Symbols' in the character viewer now. This is way easier!
Téry so!
[teːɾɪ sou̯]
Very good!

Re: Help your conlang fluency

Posted: Thu Jun 21, 2012 12:48 am
by Turtlehead
Christopher Schröder wrote:Ech rhâte end clevre ins thaise Lettrechartes.
[eː 'ʁɑː.ta ɛnd 'klɛv.ɾa ɪnz 'ðeː.za lɛt.ɾa'ʧaə.tɛz]
I copy and paste them from the Character Map.

It greth Rhied, tha Lettrecharte.
[ɪt gɾɛt ʁiɛd ðɑː lɛt.ɾa'ʧaə.ta]
It's useful (lit. "it has Usefulness"), the Character Map.

Ech gref main euy Clavier fure tha Ochrelettren — é, ê, â &c..
[eː gɾɛv meːn øːj kla'viə fya ðɑː 'ou.kɾa'lɛt.ɾɛn gɾɛv eː 'hɛt.a eː 'hɛt.a ɑː ɛnd sou]
I have my own Keyboard Layout for the special Characters — é, ê, â &c.
Mododa tyd 'chart' todotydi french/latin kogokygi germanic.
I thought chart was french/latin and wasn't germanic.

This response has revolutionised my language, the verb 'to be' can be expressed using verb markers and duplication of the correlatives. If that makes any sense.
Myfi dapan dibobi amyf patek, badab 'to be' neconyc munyq mdak badab bwtyd kdad. Pebotyd menoq cnac.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Thu Jun 21, 2012 5:57 am
by Izambri
Bèr jan nuu è noll iseu!
Happy new year and full summer!

Re: Help your conlang fluency

Posted: Thu Jun 21, 2012 6:00 am
by Thry
Izambri wrote:Bèr jan nuu è noll iseu!
Happy new year and full summer!
Ann now 'audh, hilladheg!
Feliç ain nou, Helleián!
Happy new year, Hellesan!

Re: Help your conlang fluency

Posted: Thu Jun 21, 2012 9:20 am
by Christopher Schröder
Turtlehead wrote:
Christopher Schröder wrote:Ech rhâte end clevre ins thaise Lettrechartes.
[eː 'ʁɑː.ta ɛnd 'klɛv.ɾa ɪnz 'ðeː.za lɛt.ɾa'ʧaə.tɛz]
I copy and paste them from the Character Map.

It greth Rhied, tha Lettrecharte.
[ɪt gɾɛt ʁiɛd ðɑː lɛt.ɾa'ʧaə.ta]
It's useful (lit. "it has Usefulness"), the Character Map.

Ech gref main euy Clavier fure tha Ochrelettren — é, ê, â &c..
[eː gɾɛv meːn øːj kla'viə fya ðɑː 'ou.kɾa'lɛt.ɾɛn gɾɛv eː 'hɛt.a eː 'hɛt.a ɑː ɛnd sou]
I have my own Keyboard Layout for the special Characters — é, ê, â &c.
Mododa tyd 'chart' todotydi french/latin kogokygi germanic.
I thought chart was french/latin and wasn't germanic.[/i]
Thainin, "Lettre", "Charte", end "Clavier" sinden eln Leunrhudde.
['ðeː.nɪn lɛt.ɾa 'ʧɑə.ta ɛnd kla'viə sɪndɛn ɛln 'løːn'ʁʉd.a]
In the above, "Letter", "Chart", and "Keyboard" are all Loanwords.

Illyrois greth téry tessen Franceoise Leunrhudde.
[ɪlɪɾu̯ɑz gɾɛt 'teː.ɾɪ 'tɛs.ɛn fɾan'ʦu̯ɛ.za 'løːn'ʁʉd.a]
Illyrian has quite a lot of French Loanwords.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Thu Jun 21, 2012 10:21 am
by clawgrip
Image
Jungdua chaot knooayn ot jngorp leut. Aamual.
already day differ one finish EMPH | goodnight
Already another day is over! Goodnight.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Thu Jun 21, 2012 10:30 am
by Thry
clawgrip wrote:Image
Jungdua chaot knooayn ot jngorp leut. Aamual.
already day differ one finish EMPH | goodnight
Already another day is over! Goodnight.
Maenyth! Huinn dhylch.
Goodnigh! Sweet dreams.

Re: Help your conlang fluency

Posted: Fri Jun 22, 2012 9:55 am
by Lyra
á! nâra érib enamadhäbaz hwol! bhóraron uprít lajrárona nôz, zâ ónê ubhélä kjoranáz mélnanáz bhedabaz lóna.
Oh! I had almost forggoten about it! I want to expand my language, but I have being ignoring it.

~Lyra

Re: Help your conlang fluency

Posted: Fri Jun 22, 2012 10:03 am
by Herr Dunkel
Nunqe! Nunqe! Léqxašlašlimenuq :3
nu-nqe! nu-nqe! léqx-ašla-šlim-e-nuq :3
1-leave(-3), 1-leave(-3)! 3.EMPH-boil-bubble-3-MED :3

Leave it! Leave it! It'll ferment :3

Re: Help your conlang fluency

Posted: Fri Jun 22, 2012 10:33 am
by ol bofosh
Ulan wrote:Hey! I've just noticed the 'Phonetic Symbols' in the character viewer now. This is way easier!
Hesof fisebusosh? Ûx hesof fisebusosh? Ûx dhovajh?
Character viewer? What character viewer? Where?

Re: Help your conlang fluency

Posted: Fri Jun 22, 2012 11:28 am
by Nannalu
Ig bien enviekkelen yne Schprooche dat hat yne Bysie in veschtlije-zentraale dytsche Schproochen (sols Pensilvaanie Dytsch end Luksembergsie) end nederlandsie/afrikaansie (muu-fronksie Schroochen). Ig benomen et Vancouver-Dutsch (alias Dutsch), et ischt vaaschynlig duur yn mennonytie Gmynschaakt un die Vancouver Beryk gschproken.
[ɪg bĩː enviːkːl̩ɛ̃ a͡ɪnɐ ʃpɹoːxɐ dat hat a͡ɪnɐ baɪsiː ĩ veʃtlɪjɐ t͡sentraːlɐ da͡ɪt͡ʃɐ ʃpɹoːxɛ̃ sɔls pensɪlvaːniː daɪt͡ʃ ɛnd lʊksembɐgiː ɛnd nedɐlandsiː afrɪkaːnsiː mʊː frɔnksiː ʃpɹoːxɛ̃ ɪg benɔmɛ̃ et vankuːvɐ dut͡ʃ alɪas dut͡ʃ et iʃt vaːʃa͡ɪnlɪg du˞ː a͡ɪ̃ menːona͡ɪtiː gma͡ɪnʃaːkt ũ diː vankuːvɐ beɹa͡ɪk gʃpɹɔkɛ̃]
I am developing a language that is based on West Central German languages (such as Pennsylvania German and Luxembourgish) and Dutch/Afrikaans (Low Franconian languages). I named it Vancouver Dutch (a.k.a. Dutch*), it is probably spoken by a Mennonite community around the Vancouver area.

* The word for Netherlands Dutch in VDutch is "nederlandsie" and the peoples are the "nederlanderen" or "holender". Basically, there is no word that is simply "Dutch", so the Vancouver Dutch-ophones call themselves the "dutsch".