zompist bboard

a congress of convoluted conworldery
It is currently Fri Nov 17, 2017 11:29 pm

All times are UTC - 6 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 1719 posts ]  Go to page Previous  1 ... 65, 66, 67, 68, 69
Author Message
PostPosted: Thu Apr 13, 2017 11:47 am 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Apr 07, 2015 3:42 am
Posts: 857
Kales Gadagads - Seselig Seselig
This song is in one of the languages of Madang province in Papua New Guinea. At first I thought it was in Gedaged, but Gedaged doesn't have <h> and <r>, so now I think it's in Bilibil, a related language.

_________________
My scratchpad


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue May 02, 2017 2:16 am 
Avisaru
Avisaru
User avatar

Joined: Sat Feb 19, 2005 3:28 pm
Posts: 978
Thomas Di Leva - Tiden faller
https://www.youtube.com/watch?v=pz_8nkRcOpQ (Swedish)

_________________
_@'O' \|/


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Jul 03, 2017 3:25 pm 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Posts: 4476
Location: Berlin, Germany
Third Hand Music - Sindio

So refreshing to hear a song in Swahili that's not autotuned and not boring (and not both). The guy who sings the second verse also has a surprising voice. And damn, this is filled with political rage and I love it.

I translated it to the best of my ability in here...

More: show
Code:
Third Hand Music - Sindio

Sindio (x6)                       Isn't it so?

Mimi nilikupa kura yangu          I gave you my vote
Kaenda bunge                      And you went to parliament
Katusahau                         And forgot us
Si mashinani                      We in the grassroots
Twakungoja wewe MP                We wait for you, MP

Matumaini zako zapotosha          When your confidence is high enough
Wewe kupe watufyonza              You tick, you suck us dry
Nilikuamini wewe                  I believed in you

Sisi masikini twakungojea         We poor people wait for you
Ahadi zako katupoteza             And you break your promises to us
Masikini 'tujaenda shule          We poor people have not gone to school
Hatujakula chochote               We have not eaten anything

Ukaenda bunge kusahau             And you go to parliament to forget
Ukalala usingizi                  And you lie down and sleep
Twaomba your dreams come true     We ask for your dreams to come true

Sindio (x6)                       Isn't it so?

Ni kama ni kushawishi             It's like it was persuasion
ulitushawishi                     You persuaded us
Tukakupa kura zetu ukatoweka      And we voted for you and you disappeared
Lakini haikufaa                   But it wasn't right
Haukutimiza ahadi zozote          You didn't keep any of your promises

Kutetea haki za binadamu          To stand up for human rights
Kutetea haki za wa-watoto         To stand up for the rights of chi-children
Kutetea haki za sisi sote         To stand up for all of our rights
Haukufanya                        You didn't do it
(x2)

... ulisahau                      ... you forgot                       

Sindio (x6)                       Isn't it so?

Mimi nilikupa kura yangu          I gave you my vote
Kaenda bunge                      And you went to parliament
Katusahau                         And forgot us
Si mashinani                      We in the grassroots
Twakungoja wewe MP                We wait for you




_________________
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Jul 07, 2017 10:33 am 
Sumerul
Sumerul

Joined: Fri Mar 12, 2004 11:46 am
Posts: 4707
Location: Réunion
That's cool that you shared the song and translated it.

I've translated two Réunionese songs, one into German:

'Mangé pou le coeur' by Alain Péters

More: show
Essen für d'n Herz

Ich geh' auf dem Weg
Ich seh' Schwierigkeit gibts viel
Wovon kommen sie?
Überall wo ich geh'
Das Ganz' versteh' ich nicht
Gibts zu viel Quatsch ohne Sinn
das ganz' Quatsch ohne Sinn
ihr' ganz' Quatsch ohne Sinn

Oh! wo bist du daran
Oh! wo bist du mein Freund
Oh! wo bist du da wann
Du siehst (i(ch)) bin ohn' Glück

Einige hab'n viel
Einige hab'n nichts
All' bewein'n ihre Schmerz'n
Manchmal fragt man sich
Mutti, warum ich selbst wein' ich
Essen gibts nicht für d'n Herz

Oh! wo bist du daran
Oh! wo bist du mein Glück
Oh! wo bist du da wann
Oh! Essen für d'n Herz

Überall ists dunkel
Ich begrab' nicht Hoffnung
Immer bei Sonne Aufsteh'n
Vögeln hab'n g'sungen
Selbst wenn ich singen werd
Wenn es schwer ist, sing' ich
Wenn auch es schwer ist, sing' ich

Oh! wo bist du daran
Oh! wo bist du mein Freund
Oh! wo bist du da wann
Du siehst (i(ch)) bin ohn' Glück

Oh! wo bist du daran
Oh! wo bist du mein Glück
Oh! wo bist du da wann
Oh! Essen für d'n Herz

--

Mi s'ar su chemin
Mi vois coups coups d' cognes na plein
Qui coté zot y vient ?
Partout mi sava
Tout ça mi comprends pas
Na trop wati-watia
Tout le wati-watia,
Tout ' zot wati-watia

Oh ! qui l'est ou là d'dans
Oh ! qui l'est ou mon frère
Oh ! qui l'est ou là quand
Tu vois moins l'est misère

Deux-trois néna plein,
Deux-trois na point rien
Tout' i mange zot' douleur
Des fois ti demande
Mamman pou qoué à moins i pleure
Carri na point pou l' coeur

Partout i fait noir ,
Mi enterre pas l'espoir
Tout' l' temps soleil levé
Z'oiseaux la chanté
Moin si moin va chanter
Même l'est dur ma chanter,
Si l'est dur ma chanter
Même l'est dur ma chanter


What do you think of as boring music, by the way?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jul 08, 2017 2:11 am 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Posts: 4476
Location: Berlin, Germany
jmcd wrote:
What do you think of as boring music, by the way?
It varies really. I generally don't like ballads ... but there are a lot of exceptions. I really don't like stuff where the singer just goes "yeeeeaaaahhAAAeeeeaaaeeeaaah" randomly all over the scale for no reason other than to show off their voice. While looking for Swahili music, I've just been getting annoyed with how samey and pleasant it is, and male vocalists always have these high voices that are autotuned to shit ... and then they do the "yeaahaeeaaaaeeeah" stuff through the autotune, like, what is the point of that? (I guess it's just a thing that people who like that kind of music just like.) Like, each song that I'd describe as boring is actually not that bad, but 90% of the first Swahili music I was coming across was like this. Nice to have on in the background I guess, but I don't have speakers - I'm a focused-headphone listener, not a put-something-on-while-I-do-other-things listener, so I was skipping through things and getting frustrated with the number of ads on Youtube for Youtube ... just five seconds of staring at the youtube logo, sometimes with a tone, sometimes without ... and if you click on it, it just takes you to the front page of youtube ... ... ... I AM ALREADY ON YOUR SITE YOU DON'T HAVE TO ADVERTISE FOR YOURSELF ON YOURSELF ...

Here's an example: Harmonize - Matatizo ... not entirely unredeeming and pretty well produced and nice video - there's obviously money behind this guy, but not something I can sit and listen to and focus on for any reason other than to learn the language.

_________________
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jul 08, 2017 11:04 am 
Sumerul
Sumerul

Joined: Fri Mar 12, 2004 11:46 am
Posts: 4707
Location: Réunion
I see what you mean. I'm not a fan of autotune myself. There have on occasion been songs that I could otherwise have listened to but the autotune put me off.

It's quite disappointing that you describe Swahili music like this. Obviously, Swahili music was not always like this. Perhaps looking at older music or more traditional styles could avoid this.

I have noticed that Autotune and similar musical modifications have only very recently arrived in Malagasy music: up until a few years back, it was basically unheard of.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jul 08, 2017 11:15 am 
Smeric
Smeric

Joined: Sat Feb 06, 2016 3:25 pm
Posts: 2087
Location: Austin, TX, USA
I'm not too familiar with autotune, but it seems to be kind of common in African music in general. I've heard a few Nigerian songs in a pretty wide variety of indigenous languages that seem to have it. This song in an Indian minority language seems to have it, too (starting around 37 seconds in), and I don't think it's the only Indian song I've heard that has it.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jul 08, 2017 6:23 pm 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Posts: 4476
Location: Berlin, Germany
jmcd wrote:
It's quite disappointing that you describe Swahili music like this. Obviously, Swahili music was not always like this. Perhaps looking at older music or more traditional styles could avoid this.

Yeah. There is a lot of Swahili music like this, but I think it was overrepresented in the first stuff I found. I find music in a language usually through a narrow window and expand out into the world by clicking on related videos, and I guess the window I climbed in was over in the autotuned-warbling corner. There is some Swahili music with a lot more edge that I like but it took me a while to find any. I quite like a couple of rappers from around 15 years ago ... both of whom have died (one in a car accident, the other one I don't know how). Actually, I like a lot of the modern rap too because the voices are just voices - but I don't really like when rap takes itself too seriously. The dancy rappy stuff is often quite fun. It's such a shame - I found in general I like music in Zulu more than music in Swahili, but I guess there are a lot of influences and resources in South Africa that aren't available up the east coast.

Having said that, here's a song that I find hilarious ... at least what I understand of it. Jambo Squad - Digidigi It's pretty clearly a play on "No diggity" ... but it's about animals, in particular, the dikdik (digidigi) Unfortunately, I can't find the lyrics online anywhere. Here's what I understand.

More: show
Code:
Spoken:
0:38
Digidigi ameliwa. :-(              The dikdik has been eaten. :-(

Chorus:

Nimeenda Ngorongoro                I've been to the Ngorongoro
Hakuna digidigi                    There's no dikdik / There are no dikdiks
mpaka Serengeti                    (gone) till the Serengeti
Hakuna digidigi                    There's no dikdik / There are no dikdiks
Nimeenda Mukubi(?)                 I went to [place name?]
Hakuna digidigi                    There's no dikdik / There are no dikdiks
Nasema no digidigi                 I say no digidigi.
No digidigi                        No digidigi.

Mi napenda sana digidigi.          I really like dikdiks
Mi napenda sana kuwaona digidigi.  I really like to see dikdiks.
Kama vipi ...

Various animal names that I hear ...

tembo           elephant(s)
nyati           buffalo(es)
twiga           giraffe(s)
tumbili         monkey(s)
pundamilia      zebra(s)         
faru            big rhinoceros
fisi            hyena
kangaru         kangaroo (loan)
ng'ombe         cow
chimpanzee      chimpanzee (loan)
swala           gazelle
simba           lion

_________________
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jul 08, 2017 7:11 pm 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Sat Feb 11, 2012 9:50 am
Posts: 2507
Imralu wrote:
Having said that, here's a song that I find hilarious ... at least what I understand of it. Jambo Squad - Digidigi It's pretty clearly a play on "No diggity" ... but it's about animals, in particular, the dikdik (digidigi) Unfortunately, I can't find the lyrics online anywhere. Here's what I understand.

I find it hilarious when he shouts something similar to /naɡusɨ naɡusɨ/, which coincidentally means something like “naked people” in Polish.

_________________
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.

If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jul 08, 2017 8:28 pm 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Posts: 4476
Location: Berlin, Germany
Pole, the wrote:
I find it hilarious when he shouts something similar to /naɡusɨ naɡusɨ/, which coincidentally means something like “naked people” in Polish.
Hahahaha, that's great! That's the name of the character who comes running - you see it on the screen just after, spelt Nyagusii. I think it might be a Kikuyu name because I vaguely remember seeing similar names in connection with Kikuyu ... or maybe it was Kamba ... dammit brain!

_________________
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Jul 16, 2017 12:28 pm 
Sanci
Sanci
User avatar

Joined: Mon Jan 26, 2015 7:30 am
Posts: 22
Location: sub omnibus canonibus
Apparently clusters of ejective consonants go quite well with reggae: Reggaeon - Yalioni

_________________
language LNK. cover


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Jul 16, 2017 1:10 pm 
Lebom
Lebom
User avatar

Joined: Wed Dec 14, 2011 1:04 pm
Posts: 184
The Khazar Georgian Thirteenth Tribe of Zion...

https://www.youtube.com/watch?v=Bds3FALcR7M
(sorry for the lyrics...)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Aug 22, 2017 11:54 pm 
Sumerul
Sumerul
User avatar

Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Posts: 4476
Location: Berlin, Germany
Nothing too deep here but I really can't stop listening to Madikei - Aliumbwa saa ngapi. It's so catchy and danceable.

xxx wrote:
The Khazar Georgian Thirteenth Tribe of Zion...

Cool song, but this is the non-English thread. Their song Sapari is pretty cool!

_________________
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Oct 02, 2017 1:29 pm 
Avisaru
Avisaru

Joined: Tue Apr 07, 2015 3:42 am
Posts: 857
Okoro Mates - U Raika Iau Kingkong

_________________
My scratchpad


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Oct 17, 2017 4:42 pm 
Lebom
Lebom
User avatar

Joined: Sun Mar 12, 2017 3:31 am
Posts: 125
Location: Montrouge, France
Renaud - Renaud cante el'Nord

An album in Picard (though the singer is actually Parisian and doing covers).

A sample:
https://www.youtube.com/watch?v=pzZ2jSPnbZ8


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Nov 05, 2017 8:48 pm 
Šriftom
Šriftom

Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Posts: 7860
Location: Milwaukee, US
Klein Orkest - Over de muur

One thing that I notice about this is that Standard Dutch /ɛɪ/ is consistently pronounced as [aɪ].

_________________
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Nov 06, 2017 4:29 am 
Sumerul
Sumerul

Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Posts: 4700
Location: Bonn, Germany
Travis B. wrote:
Klein Orkest - Over de muur

One thing that I notice about this is that Standard Dutch /ɛɪ/ is consistently pronounced as [aɪ].

That seems to be quite usual at least in Amsterdam, I don't know how it's pronounced elsewhere (Amsterdam being the only place in the Netherlands where I've been during the last decade).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Nov 06, 2017 2:41 pm 
Sanno
Sanno
User avatar

Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
Posts: 16318
Location: One of the dark places of the world
Fantasy for viola* and piano, by Hummel, arranged for ophicleide.
And [url]https://www.youtube.com/watch?v=gn430KKgGNc]Andante and Rondo Ungarese, by von Weber[/url], arranged for ophicleide.

Both are pleasant pieces of no particular depth or memorability, but they demonstrate together an important fact: there needs to be more music for ophicleide!
(the Hungarian Rondo may also be known to some; I suspect the tune's from somewhere else).



*I think? The French word is "alto", which I think means a viola in this context, though it's possible it means an alto trombone?

_________________
Blog: http://vacuouswastrel.wordpress.com/

But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Nov 06, 2017 3:24 pm 
Smeric
Smeric
User avatar

Joined: Thu Oct 29, 2015 6:44 am
Posts: 2430
Location: suburbs of Mrin
I think that the fantasie is actually not one of Hummel's fantasias because I can't find any of his works by that name in online catalogs. Maybe it has a different name or was made by a different artist.

_________________
ìtsanso, God In The Mountain, may our names inspire the deepest feelings of fear in urkos and all his ilk, for we have saved another man from his lies! I welcome back to the feast hall kal, who will never gamble again! May the eleven gods bless him!
kårroť


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 1719 posts ]  Go to page Previous  1 ... 65, 66, 67, 68, 69

All times are UTC - 6 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group