What are you listening to? -- Non-English Edition

Discussions worth keeping around later.
opipik
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Tue Apr 07, 2015 3:42 am

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by opipik »

Kales Gadagads - Seselig Seselig
This song is in one of the languages of Madang province in Papua New Guinea. At first I thought it was in Gedaged, but Gedaged doesn't have <h> and <r>, so now I think it's in Bilibil, a related language.

User avatar
Avaja
Sanci
Sanci
Posts: 31
Joined: Sat Feb 19, 2005 3:28 pm

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Avaja »

Thomas Di Leva - Tiden faller
https://www.youtube.com/watch?v=pz_8nkRcOpQ (Swedish)
_@'O' \|/

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Imralu »

Third Hand Music - Sindio

So refreshing to hear a song in Swahili that's not autotuned and not boring (and not both). The guy who sings the second verse also has a surprising voice. And damn, this is filled with political rage and I love it.

I translated it to the best of my ability in here...
More: show

Code: Select all

Third Hand Music - Sindio

Sindio (x6)                       Isn't it so?

Mimi nilikupa kura yangu          I gave you my vote
Kaenda bunge                      And you went to parliament
Katusahau                         And forgot us
Si mashinani                      We in the grassroots
Twakungoja wewe MP                We wait for you, MP

Matumaini zako zapotosha          When your confidence is high enough
Wewe kupe watufyonza              You tick, you suck us dry
Nilikuamini wewe                  I believed in you

Sisi masikini twakungojea         We poor people wait for you
Ahadi zako katupoteza             And you break your promises to us
Masikini 'tujaenda shule          We poor people have not gone to school
Hatujakula chochote               We have not eaten anything

Ukaenda bunge kusahau             And you go to parliament to forget
Ukalala usingizi                  And you lie down and sleep
Twaomba your dreams come true     We ask for your dreams to come true

Sindio (x6)                       Isn't it so?

Ni kama ni kushawishi             It's like it was persuasion
ulitushawishi                     You persuaded us
Tukakupa kura zetu ukatoweka      And we voted for you and you disappeared
Lakini haikufaa                   But it wasn't right
Haukutimiza ahadi zozote          You didn't keep any of your promises

Kutetea haki za binadamu          To stand up for human rights
Kutetea haki za wa-watoto         To stand up for the rights of chi-children
Kutetea haki za sisi sote         To stand up for all of our rights
Haukufanya                        You didn't do it
(x2)

... ulisahau                      ... you forgot                       

Sindio (x6)                       Isn't it so?

Mimi nilikupa kura yangu          I gave you my vote
Kaenda bunge                      And you went to parliament
Katusahau                         And forgot us
Si mashinani                      We in the grassroots
Twakungoja wewe MP                We wait for you



Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

jmcd
Smeric
Smeric
Posts: 1034
Joined: Fri Mar 12, 2004 11:46 am
Location: Réunion
Contact:

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by jmcd »

That's cool that you shared the song and translated it.

I've translated two Réunionese songs, one into German:

'Mangé pou le coeur' by Alain Péters
More: show
Essen für d'n Herz

Ich geh' auf dem Weg
Ich seh' Schwierigkeit gibts viel
Wovon kommen sie?
Überall wo ich geh'
Das Ganz' versteh' ich nicht
Gibts zu viel Quatsch ohne Sinn
das ganz' Quatsch ohne Sinn
ihr' ganz' Quatsch ohne Sinn

Oh! wo bist du daran
Oh! wo bist du mein Freund
Oh! wo bist du da wann
Du siehst (i(ch)) bin ohn' Glück

Einige hab'n viel
Einige hab'n nichts
All' bewein'n ihre Schmerz'n
Manchmal fragt man sich
Mutti, warum ich selbst wein' ich
Essen gibts nicht für d'n Herz

Oh! wo bist du daran
Oh! wo bist du mein Glück
Oh! wo bist du da wann
Oh! Essen für d'n Herz

Überall ists dunkel
Ich begrab' nicht Hoffnung
Immer bei Sonne Aufsteh'n
Vögeln hab'n g'sungen
Selbst wenn ich singen werd
Wenn es schwer ist, sing' ich
Wenn auch es schwer ist, sing' ich

Oh! wo bist du daran
Oh! wo bist du mein Freund
Oh! wo bist du da wann
Du siehst (i(ch)) bin ohn' Glück

Oh! wo bist du daran
Oh! wo bist du mein Glück
Oh! wo bist du da wann
Oh! Essen für d'n Herz

--

Mi s'ar su chemin
Mi vois coups coups d' cognes na plein
Qui coté zot y vient ?
Partout mi sava
Tout ça mi comprends pas
Na trop wati-watia
Tout le wati-watia,
Tout ' zot wati-watia

Oh ! qui l'est ou là d'dans
Oh ! qui l'est ou mon frère
Oh ! qui l'est ou là quand
Tu vois moins l'est misère

Deux-trois néna plein,
Deux-trois na point rien
Tout' i mange zot' douleur
Des fois ti demande
Mamman pou qoué à moins i pleure
Carri na point pou l' coeur

Partout i fait noir ,
Mi enterre pas l'espoir
Tout' l' temps soleil levé
Z'oiseaux la chanté
Moin si moin va chanter
Même l'est dur ma chanter,
Si l'est dur ma chanter
Même l'est dur ma chanter
What do you think of as boring music, by the way?

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Imralu »

jmcd wrote:What do you think of as boring music, by the way?
It varies really. I generally don't like ballads ... but there are a lot of exceptions. I really don't like stuff where the singer just goes "yeeeeaaaahhAAAeeeeaaaeeeaaah" randomly all over the scale for no reason other than to show off their voice. While looking for Swahili music, I've just been getting annoyed with how samey and pleasant it is, and male vocalists always have these high voices that are autotuned to shit ... and then they do the "yeaahaeeaaaaeeeah" stuff through the autotune, like, what is the point of that? (I guess it's just a thing that people who like that kind of music just like.) Like, each song that I'd describe as boring is actually not that bad, but 90% of the first Swahili music I was coming across was like this. Nice to have on in the background I guess, but I don't have speakers - I'm a focused-headphone listener, not a put-something-on-while-I-do-other-things listener, so I was skipping through things and getting frustrated with the number of ads on Youtube for Youtube ... just five seconds of staring at the youtube logo, sometimes with a tone, sometimes without ... and if you click on it, it just takes you to the front page of youtube ... ... ... I AM ALREADY ON YOUR SITE YOU DON'T HAVE TO ADVERTISE FOR YOURSELF ON YOURSELF ...

Here's an example: Harmonize - Matatizo ... not entirely unredeeming and pretty well produced and nice video - there's obviously money behind this guy, but not something I can sit and listen to and focus on for any reason other than to learn the language.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

jmcd
Smeric
Smeric
Posts: 1034
Joined: Fri Mar 12, 2004 11:46 am
Location: Réunion
Contact:

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by jmcd »

I see what you mean. I'm not a fan of autotune myself. There have on occasion been songs that I could otherwise have listened to but the autotune put me off.

It's quite disappointing that you describe Swahili music like this. Obviously, Swahili music was not always like this. Perhaps looking at older music or more traditional styles could avoid this.

I have noticed that Autotune and similar musical modifications have only very recently arrived in Malagasy music: up until a few years back, it was basically unheard of.

Vijay
Smeric
Smeric
Posts: 2244
Joined: Sat Feb 06, 2016 3:25 pm
Location: Austin, TX, USA

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Vijay »

I'm not too familiar with autotune, but it seems to be kind of common in African music in general. I've heard a few Nigerian songs in a pretty wide variety of indigenous languages that seem to have it. This song in an Indian minority language seems to have it, too (starting around 37 seconds in), and I don't think it's the only Indian song I've heard that has it.

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Imralu »

jmcd wrote:It's quite disappointing that you describe Swahili music like this. Obviously, Swahili music was not always like this. Perhaps looking at older music or more traditional styles could avoid this.
Yeah. There is a lot of Swahili music like this, but I think it was overrepresented in the first stuff I found. I find music in a language usually through a narrow window and expand out into the world by clicking on related videos, and I guess the window I climbed in was over in the autotuned-warbling corner. There is some Swahili music with a lot more edge that I like but it took me a while to find any. I quite like a couple of rappers from around 15 years ago ... both of whom have died (one in a car accident, the other one I don't know how). Actually, I like a lot of the modern rap too because the voices are just voices - but I don't really like when rap takes itself too seriously. The dancy rappy stuff is often quite fun. It's such a shame - I found in general I like music in Zulu more than music in Swahili, but I guess there are a lot of influences and resources in South Africa that aren't available up the east coast.

Having said that, here's a song that I find hilarious ... at least what I understand of it. Jambo Squad - Digidigi It's pretty clearly a play on "No diggity" ... but it's about animals, in particular, the dikdik (digidigi) Unfortunately, I can't find the lyrics online anywhere. Here's what I understand.
More: show

Code: Select all

Spoken:
0:38
Digidigi ameliwa. :-(              The dikdik has been eaten. :-( 

Chorus:

Nimeenda Ngorongoro                I've been to the Ngorongoro
Hakuna digidigi                    There's no dikdik / There are no dikdiks
mpaka Serengeti                    (gone) till the Serengeti
Hakuna digidigi                    There's no dikdik / There are no dikdiks
Nimeenda Mukubi(?)                 I went to [place name?]
Hakuna digidigi                    There's no dikdik / There are no dikdiks
Nasema no digidigi                 I say no digidigi.
No digidigi                        No digidigi.

Mi napenda sana digidigi.          I really like dikdiks
Mi napenda sana kuwaona digidigi.  I really like to see dikdiks.
Kama vipi ...

Various animal names that I hear ...

tembo           elephant(s)
nyati           buffalo(es)
twiga           giraffe(s)
tumbili         monkey(s)
pundamilia      zebra(s)         
faru            big rhinoceros
fisi            hyena
kangaru         kangaroo (loan)
ng'ombe         cow
chimpanzee      chimpanzee (loan)
swala           gazelle
simba           lion
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
Pole, the
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Sat Feb 11, 2012 9:50 am

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Pole, the »

Imralu wrote: Having said that, here's a song that I find hilarious ... at least what I understand of it. Jambo Squad - Digidigi It's pretty clearly a play on "No diggity" ... but it's about animals, in particular, the dikdik (digidigi) Unfortunately, I can't find the lyrics online anywhere. Here's what I understand.
I find it hilarious when he shouts something similar to /naɡusɨ naɡusɨ/, which coincidentally means something like “naked people” in Polish.
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.

If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Imralu »

Pole, the wrote:I find it hilarious when he shouts something similar to /naɡusɨ naɡusɨ/, which coincidentally means something like “naked people” in Polish.
Hahahaha, that's great! That's the name of the character who comes running - you see it on the screen just after, spelt Nyagusii. I think it might be a Kikuyu name because I vaguely remember seeing similar names in connection with Kikuyu ... or maybe it was Kamba ... dammit brain!
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
Raholeun
Sanci
Sanci
Posts: 32
Joined: Mon Jan 26, 2015 7:30 am
Location: sub omnibus canonibus

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Raholeun »

Apparently clusters of ejective consonants go quite well with reggae: Reggaeon - Yalioni
language LNK. cover

User avatar
xxx
Lebom
Lebom
Posts: 94
Joined: Wed Dec 14, 2011 1:04 pm
Contact:

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by xxx »

The Khazar Georgian Thirteenth Tribe of Zion...

https://www.youtube.com/watch?v=Bds3FALcR7M
(sorry for the lyrics...)

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Imralu »

Nothing too deep here but I really can't stop listening to Madikei - Aliumbwa saa ngapi. It's so catchy and danceable.
xxx wrote:The Khazar Georgian Thirteenth Tribe of Zion...
Cool song, but this is the non-English thread. Their song Sapari is pretty cool!
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC


User avatar
Ryusenshi
Lebom
Lebom
Posts: 189
Joined: Sun Mar 12, 2017 3:31 am
Location: Montrouge, France

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Ryusenshi »

Renaud - Renaud cante el'Nord

An album in Picard (though the singer is actually Parisian and doing covers).

A sample:
https://www.youtube.com/watch?v=pzZ2jSPnbZ8

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Travis B. »

Klein Orkest - Over de muur

One thing that I notice about this is that Standard Dutch /ɛɪ/ is consistently pronounced as [aɪ].
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by hwhatting »

Travis B. wrote:Klein Orkest - Over de muur

One thing that I notice about this is that Standard Dutch /ɛɪ/ is consistently pronounced as [aɪ].
That seems to be quite usual at least in Amsterdam, I don't know how it's pronounced elsewhere (Amsterdam being the only place in the Netherlands where I've been during the last decade).

User avatar
Salmoneus
Sanno
Sanno
Posts: 3197
Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
Location: One of the dark places of the world

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Salmoneus »

Fantasy for viola* and piano, by Hummel, arranged for ophicleide.
And https://www.youtube.com/watch?v=gn430KK ... von Weber, arranged for ophicleide.

Both are pleasant pieces of no particular depth or memorability, but they demonstrate together an important fact: there needs to be more music for ophicleide!
(the Hungarian Rondo may also be known to some; I suspect the tune's from somewhere else).



*I think? The French word is "alto", which I think means a viola in this context, though it's possible it means an alto trombone?
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]

But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!

User avatar
mèþru
Smeric
Smeric
Posts: 1984
Joined: Thu Oct 29, 2015 6:44 am
Location: suburbs of Mrin
Contact:

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by mèþru »

I think that the fantasie is actually not one of Hummel's fantasias because I can't find any of his works by that name in online catalogs. Maybe it has a different name or was made by a different artist.
ìtsanso, God In The Mountain, may our names inspire the deepest feelings of fear in urkos and all his ilk, for we have saved another man from his lies! I welcome back to the feast hall kal, who will never gamble again! May the eleven gods bless him!
kårroť

Cedh
Sanno
Sanno
Posts: 938
Joined: Tue Nov 14, 2006 10:30 am
Location: Tübingen, Germany
Contact:

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Cedh »

Alcest - "Faiseurs de mondes"
A metal/postrock song with French lyrics that deal with worldbuilding (if only indirectly so).

User avatar
Ketumak
Lebom
Lebom
Posts: 231
Joined: Sun Feb 09, 2003 3:42 pm
Location: The Lost Land of Suburbia (a.k.a. Harrogate, UK)
Contact:

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Ketumak »

I've made a couple of musical discoveries whilst I've been away. One is a couple of Japanese acts BiS and BiSH, the other is Brazil's tecnobrega scene. The name means something like "cheesy tecno" or "naff tecno". It's happy and undemanding listening. I particularly like Gaby Amarantos. See here.

Tecnobrega has an unusual business model. Rather than fight a losing battle against the pirates, the recording studios co-opt them. Master tapes go straight from recording studio to street vendors. The street vendors then have to decide how many copies to print. Too many or too few and they lose money. Thus the recording company offloads the risk of that decision onto them.

User avatar
Pabappa
Lebom
Lebom
Posts: 210
Joined: Tue Sep 14, 2004 5:51 pm
Location: the Peyron Apartments
Contact:

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Pabappa »

https://www.youtube.com/watch?v=Mtjxrf2Vg7g

i wish this was all of the songs n full length and not just a melody
And now Sunàqʷa the Sea Lamprey with our weather report:
Image

jmcd
Smeric
Smeric
Posts: 1034
Joined: Fri Mar 12, 2004 11:46 am
Location: Réunion
Contact:

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by jmcd »

I do like Queen, and hearing their songs in Japanese gets a gigle from its incongruity.

The new song by Destyn, Velona Mpanjaka Anao, is possessing me at the moment.

User avatar
Ryusenshi
Lebom
Lebom
Posts: 189
Joined: Sun Mar 12, 2017 3:31 am
Location: Montrouge, France

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Ryusenshi »

Mekanïk Destruktïw Kommandöh by French band Magma. They play a weird mixture of rock, jazz and classical music. And they actually sing in a conlang!

Kobaïan is supposed to be the language used on the planet Kobaïa, though it's not a fully featured conlang: there are pieces of vocabulary, but no full grammar or coherent phonology; it's mostly a pretext to use vocals without bothering with meaningful lyrics.

Vijay
Smeric
Smeric
Posts: 2244
Joined: Sat Feb 06, 2016 3:25 pm
Location: Austin, TX, USA

Re: What are you listening to? -- Non-English Edition

Post by Vijay »

A Tamil song by Prabhu Deva ("Benny Lava") called "Netru No No."

https://www.youtube.com/watch?v=XI0dW9mYpsA

Life is damn shame. GENDER NO NO!

Post Reply