Imralu wrote:But wait ... is ae really followed by a broad consonant?
Yes, it is. Gael
is pronounced [ɡeːlˠ]. If you palatalise the final consonant, it's the plural, Gaeil
is used to indicate a preceding consonant is slender, but before a slender consonant, it's always ei
, e.g. teideal
Imralu wrote:Cool, but where can I find the rules for the pronunciation of digraphs?
Thing is, they vary by dialect. Ao
, for example, is only /iː/ in Ulster and Connacht. In Munster, it's /eː/. Aoi
is /iː/ everywhere, but there are some words spelled with aoi
in the standard but which in Munster are pronounced as if ao
or even é
That said, here's a guide to a sort of idealised pseudo-Connacht pronounciation (the so-called Lárchanúint
. Note, for instance, how they give the rule that oi
is [ɔ] before s
, which leads right to the bogus pronunciation of anois
I mentioned earlier.
If you know what dialect you're studying, I recommend investing in a description of that dialect. If you want a pandialectal overview, you need a copy of Ó Siadhail's Modern Irish
. (I'd argue any serious student of Irish needs a copy anyway, but I realise it doesn't come cheap. Worth its weight in Waterford crystal, though.)
Imralu wrote:For example, "Ó Siadhail"
Okay, the thing about names is that--as with other languages--they often represent pre-reform spellings. Such is the case here. The dh
is basically there for no reason; thus a post-reform spelling would be Ó Siail
, but I don't know anyone who spells it like this. As you can see from this article
, the conventional pronunciation is (broadly) transcribed [oːˈʃiːəlʲ] and the name is anglicised Sheel
or even Shields