The Innovative Usage Thread

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
Melteor
Lebom
Lebom
Posts: 229
Joined: Sat Dec 27, 2008 3:26 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Melteor »

Izambri wrote:
hwhatting wrote:
Izambri wrote:Since Spanish ajeno is aliè -ena in Catalan I suggest to use alien (adj) in English.
But "alien money" doesn't meant "other people's money", it means "E.T.'s money"... ;-)
Yeah, like this:

[imghttp://www.impactlab.com/wp-content/uploads/20 ... 82.jpg/img]
Bank of Chthulhu, where the money really is backed in flesh-pound standard.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Overheard today: "Eggnog latte? That's where my face is at!"

User avatar
Melteor
Lebom
Lebom
Posts: 229
Joined: Sat Dec 27, 2008 3:26 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Melteor »

linguoboy wrote:Overheard today: "Eggnog latte? That's where my face is at!"
Lolz

My native Greek engineer-cum-professor called 'the area in-between highways where cops hide to catch you speeding' a road island.

User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Radius Solis »

SURVEY TIME!

I'd like to ask y'all for grammaticality judgements on three descriptions of a situation.

The situation: I have removed some food from the freezer so that it will warm up on the countertop, which it is now doing. I am describing this state of affairs to someone by saying:

a) It's thawing.
b) It's unthawing.
c) It's thawing out.

It would be nice if responses for each take the form of one of these options: preferred, acceptable, dispreferred, unacceptable - for the meaning given above - in addition to anything else you care to say. Thanks!

This is related to a matter I'm discussing with Mr. Liberman in the comments of a current Language Log post. Feel free to go read me analyzing my usage of un- into intractable knots, but if it were me I'd pass.

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: The Innovative Usage Thread

Post by ol bofosh »

The situation: I have removed some food from the freezer so that it will warm up on the countertop, which it is now doing. I am describing this state of affairs to someone by saying:
a) It's thawing. - preferred
b) It's unthawing. - unnacceptable
c) It's thawing out. - acceptable

A phrase more natural for me is to say "left out to thaw" in these circumstances.

Also I have an intrusive r in thawing: [ˈθɔː.ɹˠɪŋ], which is not labialised.
Compare with hypothetical thoring: [ˈθɔː.ɹʷˠɪŋ], which is labialised.
It was about time I changed this.

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by ---- »

Radius Solis wrote:a) It's thawing.
b) It's unthawing.
c) It's thawing out.
a) acceptable, I wouldn't really see it as weird
b) no, never. -unacceptable
c) preferred.

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Imralu »

a) It's thawing. - preferred
b) It's unthawing. - unacceptable
c) It's thawing out. - dispreferred

For me, 'thaw out' is transitive, so 'I'm thawing it out' is just as good as option a).
meltman wrote:My native Greek engineer-cum-professor called 'the area in-between highways where cops hide to catch you speeding' a road island.
That seems perfectly natural to me. For me, a road island is smaller and doesn't stretch along the road for a long distance, but I don't really know what to call that strip between highways.

This is a road island.
Image

The official name is refuge island...
Image

... but I always read it as 'refugee island' ... and obviously I'm not the only one.
Image
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
faiuwle
Avisaru
Avisaru
Posts: 512
Joined: Mon Feb 12, 2007 12:26 am
Location: MA north shore

Re: The Innovative Usage Thread

Post by faiuwle »

a) It's thawing. - acceptable
b) It's unthawing. - acceptable
c) It's thawing out. - preferred

I know "unthaw" is technically wrong for some definition of un-, but it's still acceptable meaning "thaw" IMD - I think un- sometimes now has a meaning more like becoming less ordered or reverting from some unnaturally induced state rather than simply reversing whatever word it's attached to.
It's (broadly) [faɪ.ˈjuw.lɛ]
#define FEMALE

ConlangDictionary 0.3 3/15/14 (ZBB thread)

Quis vult in terra stare,
Cum possit volitare?

Shm Jay
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Thu Nov 14, 2002 11:29 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Shm Jay »

a) It's thawing. preferred
b) It's unthawing. unacceptable
c) It's thawing out. Acceptable only if the word "out" is emphasized. If you say "It's *thawing* out", it sounds like you're describing the weather, with "out" meaning "outdoors. Cf. "It's freezing out".

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

My mom on the phone to my sister, Christmas Eve Day: "Don't wait dinner, I'll be there in fifteen minutes."

Also, Vt the shit out of NP seems to be transitioning from nonce slang to general colloquial extension. A few years back, I would've said it was basically limited to the verbs "beat" and "scare" (and their close synonyms, e.g. "pound", "slap"). But verbs I've seen it with recently include "watch", "wear", "emote", "appropriate", "miss", and--a twofer--"phoenix".

User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Radius Solis »

My own answers would be:
a) thawing - dispreferred
b) unthawing - preferred
c) thawing out - acceptable

I know my usage is different that most people's. Sometimes I get funny looks for saying "unthaw"; I don't think I ever much use "thaw" without either 1. an un- prefix or 2. a paired "out". Using it naked like that feels vaguely disturbing and wrong and I notice it every single time anyone says it.

Nevertheless, a clear pattern shows up in the responses. A simple sum of everyone's answers, giving +2 and +1 for preferred and acceptable, and -1 and -2 for dispreferred and unacceptable, yields:
a) +7
b) -7
c) +6

The main thing I wanted to find out was how much variation there was; it's obvious that there is some, but apparently not so much that my usage isn't anomalous. :(

But who cares. I'm going to keep saying the shit out of "unthaw" and maybe it will catch on better.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

linguoboy wrote:Also, Vt the shit out of NP seems to be transitioning from nonce slang to general colloquial extension. A few years back, I would've said it was basically limited to the verbs "beat" and "scare" (and their close synonyms, e.g. "pound", "slap"). But verbs I've seen it with recently include "watch", "wear", "emote", "appropriate", "miss", and--a twofer--"phoenix".
at this point it's p much an intensifier for transitive verbs yes
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Shm Jay
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Thu Nov 14, 2002 11:29 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Shm Jay »

The problem is that "unthaw" logically means "freeze".

User avatar
Vuvuzela
Avisaru
Avisaru
Posts: 317
Joined: Fri Apr 13, 2012 1:34 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Vuvuzela »

a) It's thawing.-preferred
b) It's unthawing.-acceptable
c) It's thawing out.-acceptable
In both of the "acceptable" cases, I'd understand what the person was saying but as likely as not make some stupid joke like:
b) Oh, so you've found some way to reverse the proess of thawing?
c) As opposed to thawing in?
But I do this annoyingly often, and sometimes find myself using phrases that I've ridiculed in this way.
Shm Jay wrote:The problem is that "unthaw" logically means "freeze".
I think Rad said that the point of this was to analyse the use of the prefix "un-" in English, though.

User avatar
TzirTzi
Lebom
Lebom
Posts: 153
Joined: Tue Jun 21, 2005 10:26 am
Location: Oxford
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by TzirTzi »

Radius Solis wrote:SURVEY TIME!
a) It's thawing. - acceptable
b) It's unthawing. - unacceptable
c) It's thawing out. - acceptable

d) it's defrosting - preferred
Salmoneus wrote:The existence of science has not been homosexually proven.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Viktor77 »

I never knew this but in the Upper Peninsula of Michigan, the Yoopers of Finnish decent still pronounce (and use) "sauna" using the Finnish pronunciation (and according to Finnish tradition).
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Viktor77 wrote:I never knew this but in the Upper Peninsula of Michigan, the Yoopers of Finnish decent still pronounce (and use) "sauna" using the Finnish pronunciation (and according to Finnish tradition).
That's not an innovation; it's a retention.

User avatar
Kereb
Avisaru
Avisaru
Posts: 463
Joined: Sat Feb 12, 2005 12:59 pm
Location: Flavor Country™
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Kereb »

Radius Solis wrote:SURVEY TIME!
a) It's thawing.
acceptable
b) It's unthawing.
NO. KILL IT WITH BEES.
c) It's thawing out.
acceptable.

though I would probably say I was "thawing out" something, and that the thing itself was just "thawing". But that might be the Gremlin talking

i'm thawing out some ground beef
the beef is thawing


hmm....
<Anaxandridas> How many artists do you know get paid?
<Anaxandridas> Seriously, name five.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Viktor77 »

linguoboy wrote:
Viktor77 wrote:I never knew this but in the Upper Peninsula of Michigan, the Yoopers of Finnish decent still pronounce (and use) "sauna" using the Finnish pronunciation (and according to Finnish tradition).
That's not an innovation; it's a retention.
Fine. I'll start The Retention Thread. :P
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Astraios »

Kereb wrote:NO. KILL IT WITH BEES.
I love this.

User avatar
TzirTzi
Lebom
Lebom
Posts: 153
Joined: Tue Jun 21, 2005 10:26 am
Location: Oxford
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by TzirTzi »

To add a different angle, what about if it was the freezer you were warming up (e.g. in order to be able to clean it) instead of the food from the freezer? My answers remain the same, but my gf reports different verb preferences for these two situations.
Salmoneus wrote:The existence of science has not been homosexually proven.

User avatar
Hakaku
Lebom
Lebom
Posts: 132
Joined: Sat Feb 03, 2007 12:55 pm
Location: 常世

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Hakaku »

a) It's thawing - weird
b) It's unthawing - acceptable
c) It's thawing out - acceptable

Realistically, I think I would use "unthawing" when talking, but "thawing out" is perfectly fine otherwise. However, to me, you can talk about the soil of a muskeg as "thawing", but you can only talk about an item removed from the freezer as "thawing out" or "unthawing", never as just *thawing.
Chances are it's Ryukyuan (Resources).

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Viktor77 »

Boontling from Boonville, CA. Look it up, it's like a living conlang.
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
Shrdlu
Avisaru
Avisaru
Posts: 485
Joined: Mon Apr 25, 2011 12:29 pm
Location: hinter schwedischen Gardinen

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Shrdlu »

It would have been a lot cooler if the core came from Pomoan instead of the other way around.
If I stop posting out of the blue it probably is because my computer and the board won't cooperate and let me log in.!

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Viktor77 »

Colombians: Why [dZa.ki.ra] and not [Sa.ki.ra] for Shakira?
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

Post Reply