Regional accents for character types in different languages

Discussion of natural languages, or language in general.
Post Reply
richard1631978
Sanci
Sanci
Posts: 62
Joined: Fri Oct 22, 2010 2:26 pm

Regional accents for character types in different languages

Post by richard1631978 »

A lot of different regional accents in English can be used for signposting character type.

Does this happen much in other languages? I've heard than Belgian accents (both French & Flemmish) are often used for comical characters.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by linguoboy »

In Mann's Buddenbrooks (set in the northern German city of Lübeck), one of the characters marries a portly Bavarian, who is presented as something of a comic figure. In a recent English-language translation, they tried to reproduce the effect of his Bavarian accent by rendering his dialogue in a sort of genericly Southern American rural dialect. I found the effect a bit off, since Permaneder is from the Bavarian metropolis Munich rather than a small town; Brits found it very jarring, since most of them didn't recognise the intended accent at all. Some suggested it should've been West Country instead, which I still find off since the West Country is even more rural than the American South.

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by hwhatting »

In German and Russian literature that happens frequently. I'd say it is a universal of all modern literary languages.

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Yng »

Not in the Arabic I've read, although it would be difficult to achieve that effect whilst still writing dialogue in classical Arabic...
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Astraios »

In Hebrew it definitely does.

User avatar
Yiuel Raumbesrairc
Avisaru
Avisaru
Posts: 668
Joined: Thu Jan 20, 2005 11:17 pm
Location: Nyeriborma, Elme, Melomers

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Yiuel Raumbesrairc »

richard1631978 wrote:A lot of different regional accents in English can be used for signposting character type.

Does this happen much in other languages? I've heard than Belgian accents (both French & Flemmish) are often used for comical characters.
For Japanese, The Idiot from Osaka is too much of a trope for its own good for Japanese. It derives from Japanese traditional humour, a lot of them being from Kansai (so their more natural accent is indeed Osaka style). Other regional dialects are not as marked, but using one will make a character sound old.

For French, I can only talk about Quebec's view on it. No, we do not use regional accents, even though we do have one that is easily identifiable and could have easily bred some inbreeding jokes (Saguenay accent). Most other types of accents are just marked as "foreign". The only accent that stands out here is Parisian French, which is highly marked as either educated or snobbish (and sometimes, both ways at the same time), making Parisian French a source of comedy. It will not be used in non-comedy media, because of its ambiguity. Therefore, French accents in Quebec are only mostly used to mark a foreigner.

Sociolects are however heavily marked, and having the most profound Joual (working class speech, close to another language if not another language altogether) will mark the character as fairly stupid, while having a journalistic accent will mark you as high-class/educated. (Indeed, the correlation between high-class/educated make it that someone who speaks with the most Joual accent, even if the CEO of some big business, will be thought as dimwitted. This is one reason why Jean Chrétien sounded so stupid to many Quebeckers.)
"Ez amnar o amnar e cauč."
- Daneydzaus

richard1631978
Sanci
Sanci
Posts: 62
Joined: Fri Oct 22, 2010 2:26 pm

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by richard1631978 »

Yiuel Raumbesrairc wrote:
richard1631978 wrote:A lot of different regional accents in English can be used for signposting character type.

Does this happen much in other languages? I've heard than Belgian accents (both French & Flemmish) are often used for comical characters.
For Japanese, The Idiot from Osaka is too much of a trope for its own good for Japanese. It derives from Japanese traditional humour, a lot of them being from Kansai (so their more natural accent is indeed Osaka style). Other regional dialects are not as marked, but using one will make a character sound old.
I've heard of "The Idiot from Osaka" being used a lot in Japanese fiction, mainly thanks to TV Tropes.

Another thing mentioned was the Hannovarian accent can sound upper class when compared to other German dialects.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by linguoboy »

richard1631978 wrote:Another thing mentioned was the Hannovarian accent can sound upper class when compared to other German dialects.
Mentioned where?

Hanover is folklorically considered to be the city where the "best" German is spoken (just as the "best" Spanish is supposedly that of Burgos and the "best" French that of the Loire Valley). But, in fact, an actual Hanoverian accent has nonstandard dialectal features like lack of palatalisation in initial /sp/ and /st/ clusters. So I'm not sure how "upper class" it would actually sound to the typical German-speaker.

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Ser »

linguoboy wrote:
richard1631978 wrote:Another thing mentioned was the Hannovarian accent can sound upper class when compared to other German dialects.
Mentioned where?

Hanover is folklorically considered to be the city where the "best" German is spoken (just as the "best" Spanish is supposedly that of Burgos and the "best" French that of the Loire Valley). But, in fact, an actual Hanoverian accent has nonstandard dialectal features like lack of palatalisation in initial /sp/ and /st/ clusters. So I'm not sure how "upper class" it would actually sound to the typical German-speaker.
Well, let's have a Hanoverian speak Standard German. It could also involve intonation and miscellaneous throat modularity too you know.

Also, for Spaniard Spanish I thought it was the Burgos-Toledo-Salamanca triangle, because Salmantinos = snobs.

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Qwynegold »

richard1631978 wrote:A lot of different regional accents in English can be used for signposting character type.

Does this happen much in other languages? I've heard than Belgian accents (both French & Flemmish) are often used for comical characters.
Are you the same as Rickardspaghetti?

There's a lot of different dialect stereotypes in Swedish and Finnish, and this is used much in advertising and media. For example, if a TV advertiser wants to instill a sense of reliability and security, they will have speaker in the ad speak Norrländska.
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

richard1631978
Sanci
Sanci
Posts: 62
Joined: Fri Oct 22, 2010 2:26 pm

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by richard1631978 »

Qwynegold wrote:
richard1631978 wrote:A lot of different regional accents in English can be used for signposting character type.

Does this happen much in other languages? I've heard than Belgian accents (both French & Flemmish) are often used for comical characters.
Are you the same as Rickardspaghetti?

There's a lot of different dialect stereotypes in Swedish and Finnish, and this is used much in advertising and media. For example, if a TV advertiser wants to instill a sense of reliability and security, they will have speaker in the ad speak Norrländska.
I'm not the same as Rickardspaghetti, not sure if that's good or bad.

I first heard of Hanovarian accents being posh on TV Tropes.

Interestingly it's the same place I recently found out about Sayonara, Zetsubou-Sensei, which is your avatar.

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Qwynegold »

richard1631978 wrote:I'm not the same as Rickardspaghetti, not sure if that's good or bad.
Okay. I wonder what happened to him. :/
richard1631978 wrote:Interestingly it's the same place I recently found out about Sayonara, Zetsubou-Sensei, which is your avatar.
Yay! :D
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

GBR
Sanci
Sanci
Posts: 30
Joined: Mon Jan 21, 2013 1:56 am

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by GBR »

Yiuel Raumbesrairc wrote: Other regional [Japanese] dialects are not as marked, but using one will make a character sound old.
Err... you ever heard Aomoriben? :> http://www.youtube.com/watch?v=n3Q5ZRcl8OQ
I'd say the dialect disparity in Japan is very strong, and quite often used in literature for effect.

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Ser »

what kind of effect?

User avatar
Yiuel Raumbesrairc
Avisaru
Avisaru
Posts: 668
Joined: Thu Jan 20, 2005 11:17 pm
Location: Nyeriborma, Elme, Melomers

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Yiuel Raumbesrairc »

GBR wrote:
Yiuel Raumbesrairc wrote: Other regional [Japanese] dialects are not as marked, but using one will make a character sound old.
Err... you ever heard Aomoriben? :> http://www.youtube.com/watch?v=n3Q5ZRcl8OQ
I'd say the dialect disparity in Japan is very strong, and quite often used in literature for effect.
I am well aware of dialect disparity. I live in Toyama, and I had to get used to its local speech. (I am happy enough to have a very mild dialect actually.)

But is it used to offer some deep insight on a character's personality or some other non-regionality-related quality? Not much, except for being old and, perhaps, countryside.
"Ez amnar o amnar e cauč."
- Daneydzaus

GBR
Sanci
Sanci
Posts: 30
Joined: Mon Jan 21, 2013 1:56 am

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by GBR »

Yiuel Raumbesrairc wrote:
GBR wrote:
Yiuel Raumbesrairc wrote: Other regional [Japanese] dialects are not as marked, but using one will make a character sound old.
Err... you ever heard Aomoriben? :> http://www.youtube.com/watch?v=n3Q5ZRcl8OQ
I'd say the dialect disparity in Japan is very strong, and quite often used in literature for effect.
I am well aware of dialect disparity. I live in Toyama, and I had to get used to its local speech. (I am happy enough to have a very mild dialect actually.)

But is it used to offer some deep insight on a character's personality or some other non-regionality-related quality? Not much, except for being old and, perhaps, countryside.
I was just checking with my resident native speaker (akaザ彼氏) and he seems quite adamant that writers use regional accents to sign-post character beyond old, country bumpkin or idiot from Osaka. The example that occurred to him off hand was Tanizaki Junichiro's use of Kobe dialect to signal nobility.

(Also, I just reread my first post and realized it sounded off - sorry :oops: )

User avatar
dhok
Avisaru
Avisaru
Posts: 859
Joined: Wed Oct 24, 2007 7:39 pm
Location: The Eastern Establishment

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by dhok »

Here in Brazil, I believe the Northeastern accent is more or less equivalent to an American Southern one- both regions are the poorest in the country, mainly agrarian and rural, and have a lot of blacks. However, an American Southern accent marks white race, generally- if we want to make fun of a black person we imitate AAVE- whereas a Northeastern speaker probably is black.

Yagia
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Tue Mar 29, 2011 2:13 pm
Location: just below sea level

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Yagia »

In popular culture in the Netherlands, the use of eastern dialects (cf. Lower Saxon) is a clear signpost for farmers and (not so clever) rural folks in general. The soft 'g' /ç/ of Brabant and Limburg is also a regional code, mostly associated with cheering, fun, carnival and lots of beer. The Amsterdam accent (using /s/ for /z/ and the like) has always been a popular signpost for coining petty criminals and people from the red light district. Nowadays, a mix of Dutch, Caribbean and Dutch-Moroccan slang is quite familiar among young people, mostly dubbed 'straattaal' (language of the streets)
Affacite iago Vayardyio fidigou accronésara! http://conlang.wikia.com/wiki/Vayardyio

Chartophylacium
Niš
Niš
Posts: 4
Joined: Tue May 01, 2012 8:38 am
Location: Kamenz, Germany

Re: Regional accents for character types in different langua

Post by Chartophylacium »

In Germany regional accents are used quite often to distinguish different character types. If you want to present someone as being from a rural environment you let him or her speak Bavarian or some kind of North Geman dialect. If someone shoud be shown as being from a more urban environment you let him or her speak standard German or that kind of dialect the people form Berlin or Ruhrgebiet are speaking (if you want to show, that the person is kind of brash). If you want to present an "idiot" you let the character speak Bavarian or Upper Saxon dialect. Bavarian seems quite strange for the North Germans and Upper Saxon for all Germans but Upper Saxons.
Languages I speak: German, English, Spanish
Languages I speak a bit: Danish, Norwegian, Mandarin, Japanese, Polish, Upper Sorabian

Post Reply