Non-obvious placename pronunciations

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Imralu »

Chibi wrote: ^WHS. I'm not an expert on German historical linguistics, but I know for a fact that those dialects had unrounded vowels "in place of" rounded vowels since at least Goethe's time, because it shows up in a lot of his poetry.
If that's your only evidence, it's not evidence. Modern German music is full of "rhymes" between rounded front vowels and their equivalent non-rounded vowel. For example, blühen with ziehen. It grates on me, but it's common enough to be a Thing.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by linguoboy »

Imralu wrote:
Chibi wrote:^WHS. I'm not an expert on German historical linguistics, but I know for a fact that those dialects had unrounded vowels "in place of" rounded vowels since at least Goethe's time, because it shows up in a lot of his poetry.
If that's your only evidence, it's not evidence. Modern German music is full of "rhymes" between rounded front vowels and their equivalent non-rounded vowel. For example, blühen with ziehen. It grates on me, but it's common enough to be a Thing.
And you don't think the reason it might be a Thing is because Goethe did it? (As you may recall, he was a tiny bit influential in the domain of German poetry.)

User avatar
Zhen Lin
Avisaru
Avisaru
Posts: 304
Joined: Mon Sep 27, 2004 9:59 am

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Zhen Lin »

finlay wrote:But yeah, it would prevent foreigners from misreading it as /lɒndɒn/ or whatever. That's how the Japanese pronounce it, a complete spelling pronunciation but nobody seems to notice or care.
That's exactly how my officemate says it, despite having lived there for many years and pronouncing most other English words fine! Force of habit, I suppose...

Here's another local shibboleth, in the same spirit as Magdalene /ˈmɔːdlɪn/: Caius /ˈkiːz/.
書不盡言、言不盡意

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Yng »

oxbridge problems
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by linguoboy »

Zhen Lin wrote:Here's another local shibboleth, in the same spirit as Magdalene /ˈmɔːdlɪn/: Caius /ˈkiːz/.
I once participated in a reading of Coriolanus and the man who read the title role kept insisting that the proper pronunciation of Caius was /ˈgaiəs/. So at one point the script has the crowd scream his name and we all called out "Goriolanus! Goriolanus!"

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Travis B. »

Astraios wrote:
Travis B. wrote:Take the last name Schroeder; in-dialect it is pronounced /ˈʃreɪ̯dər/, so when I hear someone say /ˈʃroʊ̯dər/ it simply sounds wrong, as that is obviously not how it is pronounced and just screams spelling pronunciation.
/ø/ usually becomes /ɜ:/ in the UK. /'ʃrɜ:də/, /'gɜ:tə/, etc.
I have heard of not just that that, but also pronouncing /œ/ and /øː/ in NAE as /ər/ (in emulation of the pronunciation you reference), which to my ears sounds just bad and wrong, sounding nothing like the traditional pronunciation I am used to or the actual StG pronunciation. However, I never hear anyone actually use that pronunciation here with regard to Americans' last names (whereas I can see someone using that to pronounce Goethe or Schroeder when it is the last name of a German).
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
Gulliver
Avisaru
Avisaru
Posts: 433
Joined: Mon May 05, 2003 2:58 pm
Location: The West Country
Contact:

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Gulliver »

I just heard a BBC newsreader mispronounce the fairly small village of Chiddingly /ˈtʃɪdɪŋlaɪ/ as the more obvious /ˈtʃɪdɪŋli:/. This is a disgrace! Who do I write to about getting my licence fee back?

User avatar
Salmoneus
Sanno
Sanno
Posts: 3197
Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
Location: One of the dark places of the world

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Salmoneus »

Gulliver wrote:I just heard a BBC newsreader mispronounce the fairly small village of Chiddingly /ˈtʃɪdɪŋlaɪ/ as the more obvious /ˈtʃɪdɪŋli:/. This is a disgrace! Who do I write to about getting my licence fee back?
The Daily Mail is traditional, although in this case the combination of Standards of English and small southern villages suggest perhaps a more receptive market may be found at the Telegraph.
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]

But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by linguoboy »

Last week I visited the Missouri Leadbelt, so I was able to verify this one with a native informant: Valles Mines. Any guesses?

(We also stopped in Desloge, but this was pronounced exactly as I thought it would be, i.e. /dəˈloːʒ/.)

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Travis B. »

linguoboy wrote:Last week I visited the Missouri Leadbelt, so I was able to verify this one with a native informant: Valles Mines. Any guesses?'
/ˌvælɪzˈmaɪ̯nz/? /vɑːˌleɪ̯miːˈneɪ̯/?
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by linguoboy »

Travis B. wrote:
linguoboy wrote:Last week I visited the Missouri Leadbelt, so I was able to verify this one with a native informant: Valles Mines. Any guesses?'
/ˌvælɪzˈmaɪ̯nz/? /vɑːˌleɪ̯miːˈneɪ̯/?
Split the difference: /ˈvæliːˈmaɪ̯nz/. Apparently there was an early settler named François Vallé and these were his mines.

User avatar
Pole, the
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Sat Feb 11, 2012 9:50 am

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Pole, the »

Qwynegold wrote:
Nortaneous wrote:
Qwynegold wrote:Then there's the maybe not so surprisingly pronunced, but weirdly spelled Växjö /ˈvɛkːˈɧøː/.
What's weird about that? Does Swedish not normally have <x>, or?
Yeah, but usually for /ks/, not for /k/ and half of /ɧ/, combining even two morphemes. The expected spelling is *Väcksjö.
Well, why not? Xiądz Faust's nick here is an example of something similar in Polish.
(Namely, just like you read ‹s si-› as /s ɕ/, you would use ‹x xi-› for /ks kɕ/ in old fashioned writing.)
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.

If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by KathTheDragon »

I believe I have one to trump them all. (not sure, couldn't really be bothered to read the whole thread). Happisburgh. Guess how that's said, without Google, if you can...

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Astraios »

You've clearly never been to the UK if you think that's the weirdest. I guessed it correctly.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by KathTheDragon »

Astraios wrote:You've clearly never been to the UK if you think that's the weirdest. I guessed it correctly.
Dude. I live in the UK. Your probably recognise it. I know I (and everyone I know) pronounced it way wrong first time.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Astraios »

It wasn't my first guess, but it was the second or third possibility that I thought of. All that's weird is <addis>, and it's not a particularly big thing.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by KathTheDragon »

Astraios wrote:It wasn't my first guess, but it was the second or third possibility that I thought of. All that's weird is <addis>, and it's not a particularly big thing.
Wait, how are you pronouncing it?

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by ol bofosh »

KathAveara wrote:I believe I have one to trump them all. (not sure, couldn't really be bothered to read the whole thread). Happisburgh. Guess how that's said, without Google, if you can...
/"h{ps.b3:g/ rings a bell.

edit: just seen the Wiki. I like that one better than what I suggested.
Last edited by ol bofosh on Tue May 07, 2013 2:06 pm, edited 1 time in total.
It was about time I changed this.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Astraios »

Wait, somehow I read it as <dd> even when I googled it and found its wiki page with the pronunciation. Sure, it's weirder if it's <pp>.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by KathTheDragon »

Astraios wrote:Wait, somehow I read it as <dd> even when I googled it and found its wiki page with the pronunciation. Sure, it's weirder if it's <pp>.
My point exactly.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Astraios »

Obviously, that's why I corrected myself.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by KathTheDragon »

Astraios wrote:Obviously, that's why I corrected myself.
I know, I'm not having a go at you or anything.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Astraios »

I know, I'm just being obnoxious.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by KathTheDragon »

Astraios wrote:I know, I'm just being obnoxious.
I'll commend you on your ability for that. I also hope that it's a compliment.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Non-obvious placename pronunciations

Post by Astraios »

It means I like you.

Post Reply