Unintelligible dialects of your language - post examples ITT
- Yaali Annar
- Lebom
- Posts: 93
- Joined: Thu Sep 08, 2005 10:25 am
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
Unintelligible dialects of your language? There's an entire nation of that.
But then again, Indonesian itself is a dialect.
This video shows the dialect I'm speaking: http://www.youtube.com/watch?v=YkqSoKxRoBU
The most Alien I think gotta be Kelantanese, it's the northernmost malay dialect... I think?
I think this people are speaking Kelantanese: http://www.youtube.com/watch?v=UpU5qQ_F9VU
---
Bonus: Some girlspeak in my dialect: http://www.youtube.com/watch?v=ZimlNIRRrjg
But then again, Indonesian itself is a dialect.
This video shows the dialect I'm speaking: http://www.youtube.com/watch?v=YkqSoKxRoBU
The most Alien I think gotta be Kelantanese, it's the northernmost malay dialect... I think?
I think this people are speaking Kelantanese: http://www.youtube.com/watch?v=UpU5qQ_F9VU
---
Bonus: Some girlspeak in my dialect: http://www.youtube.com/watch?v=ZimlNIRRrjg
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
It's that odd? It would seem like one of the more normal (as in, English-like) Irish placenames to me!Nortaneous wrote:Also: there's a place in Northern Ireland called Tyrone? wat
How alive is Cajun French? Are there still substantial numbers of people who speak it natively going back generations? Wiki tells me 26,000, but Wiki also tells me 130,000 for Irish which is pushing it!
[quote]Great wit and madness near abide, and fine a line their bounds divide.[/quote]
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
Update: I've tried Rhetorica's sample and a few others. It's a lot closer to Parisian French than I'd thought, and I could get used to it, but I can't really understand it without subtitles.linguoboy wrote:Have you ever heard any Cajun French?Ars Lande wrote:North-American varieties of French are probably the most difficult to me.
- Hydroeccentricity
- Avisaru
- Posts: 257
- Joined: Mon Aug 05, 2013 10:01 pm
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
"I'm sorry, when you have all As in every class in every semester, it's not easy to treat the idea that your views are fundamentally incoherent as a serious proposition."
- Drydic
- Smeric
- Posts: 1652
- Joined: Tue Oct 08, 2002 12:23 pm
- Location: I am a prisoner in my own mind.
- Contact:
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
It is entirely seen as a black male given name in America.Declan wrote:It's that odd? It would seem like one of the more normal (as in, English-like) Irish placenames to me!Nortaneous wrote:Also: there's a place in Northern Ireland called Tyrone? wat
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
One of the African-American students at my high school was quoted in the yearbook as saying, "Who ever heard of a white boy named 'Tyrone'?"Nessari wrote:It is entirely seen as a black male given name in America.
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
Here is an example of Doric. There are plenty more examples poking fun at it. A lot of North British Englishes are pretty difficult to make out.
That Outer Banks English is really interesting, it's sounds like a mix of Irish and Australian all wobbling together. I've seen some Americans and Canadians struggle to make out a strong Kiwi accent.
That Outer Banks English is really interesting, it's sounds like a mix of Irish and Australian all wobbling together. I've seen some Americans and Canadians struggle to make out a strong Kiwi accent.
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
Jipi: the first two don't even sound like German but the later ones I don't have a problem with.
My mum's dialect from her village in Rheinland-Pfalz is not understood by the folk in the closest city. Oddly enough, the only people she said understood the dialect were from Bavaria. Maybe it's just because they're more used to differences in dialect themselves or willing to accept such differences.
The only thing I really find weird about Cajun French is the English words put in it. And spoken simple past.
My mum's dialect from her village in Rheinland-Pfalz is not understood by the folk in the closest city. Oddly enough, the only people she said understood the dialect were from Bavaria. Maybe it's just because they're more used to differences in dialect themselves or willing to accept such differences.
The only thing I really find weird about Cajun French is the English words put in it. And spoken simple past.
- Pogostick Man
- Avisaru
- Posts: 894
- Joined: Sat Jul 25, 2009 8:21 pm
- Location: Ohio
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
I have. He was a friend of a friend until they had a falling-out.linguoboy wrote:One of the African-American students at my high school was quoted in the yearbook as saying, "Who ever heard of a white boy named 'Tyrone'?"Nessari wrote:It is entirely seen as a black male given name in America.
(Avatar via Happy Wheels Wiki)
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
You should hear Chiac.jmcd wrote:The only thing I really find weird about Cajun French is the English words put in it.
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
You know that the Palatinate historically has links to Bavaria, right?jmcd wrote:My mum's dialect from her village in Rheinland-Pfalz is not understood by the folk in the closest city. Oddly enough, the only people she said understood the dialect were from Bavaria. Maybe it's just because they're more used to differences in dialect themselves or willing to accept such differences.
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
I did but I didn't think of that when writing the post and I didn't think that would necessarily have much influence on the language. After all, Belgium was ruled for a few centuries more by Spain and Austria than the Netherlands but that doesn't seem to have affected their Dutch. Then again, maybe I just don't know enough about Belgian Dutch dialects. And maybe the Palatinate-Bavaria connection was so much longer.
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
Well, what I thought is that due to the historical connection, people from Bavaria may have settled in the Palatinate for whatever reason, so you might get linguistic enclaves. I know nothing about the actual linguistic situation, though, it was merely a guess.
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
Ah good point. Unfortunately, I don't know enough about my mum's dialect to try to analyse it from that perspective. I would have preferred to know has a mother tongue.
-
- Sanci
- Posts: 62
- Joined: Fri Oct 22, 2010 2:26 pm
Re: Unintelligible dialects of your language - post examples
I guess he hadn't heard of Tyrone Power.linguoboy wrote:One of the African-American students at my high school was quoted in the yearbook as saying, "Who ever heard of a white boy named 'Tyrone'?"Nessari wrote:It is entirely seen as a black male given name in America.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tyrone_Power