Magus

Discussion of natural languages, or language in general.
Post Reply
PVER•PVERVM•AMAT
Sanci
Sanci
Posts: 34
Joined: Sun Nov 24, 2013 4:50 am

Magus

Post by PVER•PVERVM•AMAT »

Why is 'magus' generally pronounced /'meɪ.gəs/ , and not /'mæg.əs/ as Latin /'ma.gʊs/ and Ancient Greek /má.gos/ would suggest? Even stranger, 'magi' is almost always /'mæd͡ʒ.aɪ/, faithful to Latin /'ma.giː/ which makes /'meɪ.gəs/ seem especially strange.

CaesarVincens
Lebom
Lebom
Posts: 204
Joined: Thu Feb 25, 2010 7:26 pm

Re: Magus

Post by CaesarVincens »

I have /mægəs/ and /mæʤaɪ/. Latin long <a> is often pronounced /eɪ/ so it may be a bleed over for the properly short <a> /æ/.

Some words have the alternate pronunciations by region I think such as "macron" which I have /æ/ and others have /eɪ/.

User avatar
Zaarin
Smeric
Smeric
Posts: 1136
Joined: Sun Aug 15, 2010 5:00 pm

Re: Magus

Post by Zaarin »

I have <æ> for both, though I have to say Dragon Age really caught me offguard with /'meɪʤaɪ/. I suppose it was trying to go by analogy with mage /meɪʤ/.
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”

TaylorS
Avisaru
Avisaru
Posts: 557
Joined: Sat Jul 05, 2008 1:44 pm
Location: Moorhead, MN, USA

Re: Magus

Post by TaylorS »

I have the flag-plague merger, so that is the reason for me.

CatDoom
Avisaru
Avisaru
Posts: 739
Joined: Fri Sep 20, 2013 1:12 am

Re: Magus

Post by CatDoom »

I've heard /'meɪ.gəs/ a lot, but from a young age I've pronounced it /'mæg.əs/, having encountered the word as the name of a character in the game Chrono Trigger.

On the other hand, I think the only pronunciation of "macron" I've ever heard is something like /'mækrɑn/.

Edit: Funny, I hadn't heard of the flag-plague merger, but I definitely pronounce the latter closer to /plɛg/ than to /pleɪg/.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Magus

Post by linguoboy »

Not only have I heard ['meɪgəs] quite often, I've even heard ['meɪʤəs] (a clear case of analogical leveling).

I don't recall ever using magus spontaneously before the eponymous White Wolf publication. We just said "one of the magi" (pronounced with [æ]).

User avatar
Hydroeccentricity
Avisaru
Avisaru
Posts: 257
Joined: Mon Aug 05, 2013 10:01 pm

Re: Magus

Post by Hydroeccentricity »

While we're on the subject, can anyone explain to me why it's pronounced "marjarine?"
"I'm sorry, when you have all As in every class in every semester, it's not easy to treat the idea that your views are fundamentally incoherent as a serious proposition."

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Re: Magus

Post by zompist »

Apparently no one knows. From the OED, looks like it was pronounced with [g] in the 19th century, but "oleomargarine" often with a [ʤ]... for unknown reasons, but my guess it that it's a spelling pronunciation based on a misspelling.

Lambuzhao
Lebom
Lebom
Posts: 98
Joined: Tue Feb 18, 2014 7:39 pm

Re: Magus

Post by Lambuzhao »

PVER•PVERUM•AMAT wrote:Why is 'magus' generally pronounced /'meɪ.gəs/ , and not /'mæg.əs/ as Latin /'ma.gʊs/ and Ancient Greek /má.gos/ would suggest? Even stranger, 'magi' is almost always /'mæd͡ʒ.aɪ/, faithful to Latin /'ma.giː/ which makes /'meɪ.gəs/ seem especially strange.

From christianish interlocutors, I have heard 'magus' pronounced /'meɪ.gəs/ and /'mæg.əs/ when referring to Simon the Sorcerer, played by Jack Palance in the 1954 movie The Silver Chalice.

I am also used to hearing both /'mæd͡ʒ.aɪ/ and /'meɪ.d͡ʒ.aɪ/ for 'magi'.

But, from my days with AD&D, I have known only one pronunciation for 'mage' : /meɪd͡ʒ/.

For me, /mæd͡ʒ/ could only be 'Madge' a nickname for Margaret, or sometime paparazzi-moniker for Madonna.

Lambuzhao
Lebom
Lebom
Posts: 98
Joined: Tue Feb 18, 2014 7:39 pm

Re: Magus

Post by Lambuzhao »

zompist wrote:Apparently no one knows. From the OED, looks like it was pronounced with [g] in the 19th century, but "oleomargarine" often with a [ʤ]... for unknown reasons, but my guess it that it's a spelling pronunciation based on a misspelling.

I googled, and found this:
N.E.D. (1905 ) gives as the pronunciation only (mā·ɹgărīn), with /-g-/ ; this pronunciation, which became rare in the second half of the 20th cent., probably underlies the nickname Maggie Ann (see maggie n. 4). N.E.D. (1902 ), however, s.v. Oleomargarine, notes that the latter is ‘Often mispronounced (-mā·ɹdʒərīn), as if spelt -margerine’ (i.e. with /-dʒ-/ ). The latter pronunciation is recorded in 1913 (with subordinate status) by H. Michaelis & D. Jones Phonetic Dict. Eng. Lang.; the shortened form marge, in which -ge also implies pronunciation with /-dʒ-/ , is attested within ten years of this (see 1922 at marge n.2). The shift of stress, outside North American English, from the first to the final syllable is also first evidenced in the 1913 source.

1913 sounds like maybe the switch in pronunciation might've had to do with WWI, rationing, or maybe margarine's use with doughboys overseas.

I found this, and sort of got more than I bargained for:

http://www.fee.org/the_freeman/detail/t ... margarine/

and this, too:
http://www.mentalfloss.com/article/2563 ... -margarine


I'm not a betting man, but I would bet that this newer pronunciation was a way for the newer Margarine Industry to remarket itself after getting beaten up by the Dairy Butter Industry in both the U.S. and GB.
It is not impossible that the newer (mis)pronunciation might have been slightly influenced by the surname of margarine's creator, one Hippolyte Mège-Mouriès. But I think this is a pretty long stretch; where and when needs attestation.

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: Magus

Post by clawgrip »

PVER•PVERUM•AMAT wrote:Why is 'magus' generally pronounced /'meɪ.gəs/ , and not /'mæg.əs/ as Latin /'ma.gʊs/ and Ancient Greek /má.gos/ would suggest? Even stranger, 'magi' is almost always /'mæd͡ʒ.aɪ/, faithful to Latin /'ma.giː/ which makes /'meɪ.gəs/ seem especially strange.
For what its worth, the pronunciation /'meɪ.gəs/ follows the basic rules of English spelling, though magi should also be /'meɪd͡ʒ.aɪ/ according to those rules. But since CaCuC is rare in native English words (does it even exist at all?) the examples mostly come from foreign loans where they /æ/ can get preserved (cf. lapus, gamut, fabulous, etc.).

Same thing happens with datum (/'dæt.əm/ or /'deɪ.təm/?).

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Magus

Post by Soap »

"fathom" fits the CaCuC pattern if you treat the -u- as a schwa. There are a few other words like "gallon" that have a similar pattern. Bacon is technically a loan, but I think few people think of it as one. There thus seem to be examples of both long and short A in words of this pattern. That is, of course, if you call the -u- of magus a schwa.
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: Magus

Post by clawgrip »

I'm talking specifically about spelling rules here. Gallon doesn't fit the pattern because it's got a double <l>, which would force <a> to be pronounced /æ/. The other words have a single consonant between the vowels, that force the <a> to be pronounced /eɪ/ according to English spelling rules, but often foreign pronunciation overrides native spelling rules in English. You can see resistance to Anglification in words like ballet, lyra, Waikiki, chemical, etc. Nevertheless, native spelling rules can sometimes beat out the original pronunciation. You can see this Anglification happening with e.g. Iraq becoming /aɪ'ræk/, data becoming /'deɪ.ta/, Thebes becoming /θiːbz/, unify becoming /'ju.nɪ.faɪ/, Paris becoming /'pæ.rɪs/ etc.

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Re: Magus

Post by zompist »

clawgrip, I think you're mixing etymology and orthography a bit. "English spelling rules" aren't Anglo-Saxon; they're late medieval. For purposes of spelling, the huge mass of Norman French borrowings are native.

And to a large extent, so are borrowings from Latin and Greek. A word like "chemical" certainly isn't given its Greek pronunciation. Why we do preserve short vowels in many Greco-Latin words I'm not sure; possibly the pattern long-short-short itself sounds too foreign.

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: Magus

Post by clawgrip »

The reason I was focusing on spelling rules is because they can and do influence the way that words are pronounced. As I mentioned, I'm fairly certain spelling rules are responsible for the shift from /'dæ.təm/ to /'deɪ.təm/; had it been spelled <dattum> I have my doubts the pronunciation would have shifted (cf. septum, dictum, which have not shifted to /iː/, /aɪ/ respectively and which both have spellings that typically preserve "short" vowels). Since datum and magus have similar spellings, it seems relevant.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Magus

Post by KathTheDragon »

FWIW, I pronounce <datum> as /dɑ.təm/

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: Magus

Post by clawgrip »

How about data?

Of course the shift is not totally complete, but it's my guess that the vast majority of people are on the /ei/ side.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Magus

Post by KathTheDragon »

<data> /deɪ.tə/

Similar vowel alternation in <magus~magi>, probably based on <datum~data> since <magi> is /meɪ.ʤʌɪ/, and <magus> wasn't even a word for me until this thread.

User avatar
Matrix
Avisaru
Avisaru
Posts: 722
Joined: Mon Oct 22, 2012 3:15 pm

Re: Magus

Post by Matrix »

I have [æg] in "magus", [æd͡ʒ] in "magi", and [ɛɪd͡ʒ] in "mage".
I have [ɛɪ] in both "data" and "datum".
Image

Adúljôžal ônal kol ví éža únah kex yaxlr gmlĥ hôga jô ônal kru ansu frú.
Ansu frú ônal savel zaš gmlĥ a vek Adúljôžal vé jaga čaþ kex.
Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh.

Nate
Lebom
Lebom
Posts: 234
Joined: Wed Nov 30, 2011 8:56 pm
Location: The Lone Star State

Re: Magus

Post by Nate »

This is why I much prefer just using <mage>. Means the same thing, but has a consistent and more logical pronunciation, /meIdZ/ (X-SAMPA since I'm on a tablet.) And I've always found it annoying referring to female magical people as a masculine noun, even if the gender exists only in Latin.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!

User avatar
Dewrad
Sanno
Sanno
Posts: 1040
Joined: Wed Dec 04, 2002 9:02 pm

Re: Magus

Post by Dewrad »

Nate wrote:This is why I much prefer just using <mage>. Means the same thing,.
No, it really doesn't. The gospels don't portray three wizards visiting Jesus in his manger, nor did sorcerers preside over the official religion of pre-Islamic Persia.
Some useful Dravian links: Grammar - Lexicon - Ask a Dravian
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Magus

Post by KathTheDragon »

Dewrad wrote:The gospels don't portray three wizards visiting Jesus in his manger
Nor did it say three.

PVER•PVERVM•AMAT
Sanci
Sanci
Posts: 34
Joined: Sun Nov 24, 2013 4:50 am

Re: Magus

Post by PVER•PVERVM•AMAT »

Please don't derail the topic with talk of wizards and the number of magi. In any case, it's definitely a spelling pronunciation. Such things are also seen in the British pronunciations of 'status' and 'data' (though for 'data', the British pronunciation is rapidly being adopted in America). Are there any other words with short A in Latin that became long A in at least one variety of English?

(On the topic of spelling pronunciation, is American yodful 'figure' a spelling pronunciation? Some sources say it is without producing evidence, but the U is long in Latin 'figura', and it was borrowed from Old French. where it would almost definitely have /y/, which would become /juː/ in Modern English.)

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Magus

Post by linguoboy »

PVER•PVERUM•AMAT wrote:Please don't derail the topic with talk of wizards and the number of magi. In any case, it's definitely a spelling pronunciation. Such things are also seen in the British pronunciations of 'status' and 'data' (though for 'data', the British pronunciation is rapidly being adopted in America). Are there any other words with short A in Latin that became long A in at least one variety of English?
Basilicum? (Mediated through French, of course.)

User avatar
aquatius
Sanci
Sanci
Posts: 15
Joined: Fri Nov 20, 2009 7:17 pm
Location: UK

Re: Magus

Post by aquatius »

I've only ever heard /'meɪ.d͡ʒ.aɪ/ in the UK. For magus I'd also use /eɪ/.

Post Reply