Guess the Language, anyone?
Re: Guess the Language, anyone?
Cedh is right. I got it off of language geek, a site for Native American languages and their phonologies and texts.
Hello there. Chirp chirp chirp.
Re: Guess the Language, anyone?
Su'anakɨtsa rɨa ta sookɨnibaihku sɨmɨ' renahpɨ' pɨ kwɨhɨma'ai u pia'ma'ai tɨasɨ tɨtaatɨ tua' tɨasɨ tɨtaatɨ petɨ'ma'ai urii noka'inu. Sitɨkɨse' mi'anoorɨ so'ana nobitɨnu. Sitɨkɨse' tenahpɨ' bɨ kwɨhi namaka'muki tɨbehkakwatu'i takwɨ mekɨ. Suhka bɨɨ kaku'a bɨhɨ tɨrɨe'tɨhɨma'aihku sukɨhu bɨɨ kahnikɨhu urii bɨahtsi pɨkwɨ mi'anu wihnu tɨkenukwa. Su'anakɨse' sitɨkwɨ nobitɨnu.
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: Guess the Language, anyone?
Shoshone?
"It will not come by waiting for it. It will not be said, 'Here it is,' or 'There it is.' Rather, the Kingdom of the Father is spread out upon the earth, and men do not see it."
– The Gospel of Thomas
– The Gospel of Thomas
Re: Guess the Language, anyone?
Quick technical question (in case I ever am in a position to present a mystery language) -- how should one represent a language which has a non-Latin-based script for which there is no recognized transliteration scheme?
CONLANG Code: C:S/G v1.1 !lafh+>x cN:L:S:G a+ x:0 n4d:2d !B A--- E-- L--- N0 Id/s/v/c k- ia--@:+ p+ s+@ m-- o+ P--- S++ Neo-Khitanese
Re: Guess the Language, anyone?
I'd say either IPA or a commonly used transliteration, even if it's unofficial.
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Guess the Language, anyone?
Hixkaryana? It has i with bar as well and apostrophes.
Hello there. Chirp chirp chirp.
Re: Guess the Language, anyone?
I would say use the script itself. It adds to the fun!
Hello there. Chirp chirp chirp.
Re: Guess the Language, anyone?
Is the language from the Amazon Rainforest? Is it Wayuu? I know it is NOT Pirahã. Is it Maricopa?
Hello there. Chirp chirp chirp.
Re: Guess the Language, anyone?
It's spoken somewhere in the Americas, but not in the Amazon. Another small hint: There are competing transcription systems for this language (I've seen <ʉ> used instead of <ɨ>, for example), so the orthography in my sample may not be the most common one.
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: Guess the Language, anyone?
Maybe Koreguaje? But it has macrons on the vowels for some reason, like velarized or long vowels.
Hello there. Chirp chirp chirp.
Re: Guess the Language, anyone?
It was a coin-flip whether I was gonna guess Shoshone and Comanche earlier [they're practically the same language], and that hint makes me think even more that it is Comanche, so... Comanche?Cedh wrote:It's spoken somewhere in the Americas, but not in the Amazon. Another small hint: There are competing transcription systems for this language (I've seen <ʉ> used instead of <ɨ>, for example), so the orthography in my sample may not be the most common one.
"It will not come by waiting for it. It will not be said, 'Here it is,' or 'There it is.' Rather, the Kingdom of the Father is spread out upon the earth, and men do not see it."
– The Gospel of Thomas
– The Gospel of Thomas
Re: Guess the Language, anyone?
Yes. Your turn!Xephyr wrote:It was a coin-flip whether I was gonna guess Shoshone and Comanche earlier [they're practically the same language], and that hint makes me think even more that it is Comanche, so... Comanche?Cedh wrote:It's spoken somewhere in the Americas, but not in the Amazon. Another small hint: There are competing transcription systems for this language (I've seen <ʉ> used instead of <ɨ>, for example), so the orthography in my sample may not be the most common one.
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: Guess the Language, anyone?
Wa-ʼazzazomu la-ḥezb yerfequ diba medr. Wa-našʼa sabʽu xebesta wa-ʽāšā-ni, wa-yeʼeta gizē ʼaʼkʷito, fatata wa-wahaba la-ʼardāʼihu, wa-ʼardāʼihu la-ḥezb. Wa-balʽu kʷellomu wa-ṣagbu, wa-za-tarfa fetatāta ʼagḥašu sabʽata ʼasfāridāta meluʼa. Wa-ʼella-sa balʽu ʼedaw konu ʼarbeʽā meʼt zaʼenbala ʼanest wa-daqq.
"It will not come by waiting for it. It will not be said, 'Here it is,' or 'There it is.' Rather, the Kingdom of the Father is spread out upon the earth, and men do not see it."
– The Gospel of Thomas
– The Gospel of Thomas
Re: Guess the Language, anyone?
Moroccan, Levantine or Egyptian Arabic???
Hello there. Chirp chirp chirp.
Re: Guess the Language, anyone?
Maltese?
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
- Genome
- Sanci
- Posts: 58
- Joined: Fri Sep 06, 2013 11:35 pm
- Location: The unfathomable depths of the Internet.
Re: Guess the Language, anyone?
Some Serbian sort of lang?
- Genome
- Sanci
- Posts: 58
- Joined: Fri Sep 06, 2013 11:35 pm
- Location: The unfathomable depths of the Internet.
Re: Guess the Language, anyone?
I wasn't really paying close attention, I just sorta glanced for a second, looking at it now i feel really dumb.R.Rusanov wrote:.... Serbian? the fuck
Re: Guess the Language, anyone?
No @ all.
"It will not come by waiting for it. It will not be said, 'Here it is,' or 'There it is.' Rather, the Kingdom of the Father is spread out upon the earth, and men do not see it."
– The Gospel of Thomas
– The Gospel of Thomas
Re: Guess the Language, anyone?
Tigrinya?
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
Re: Guess the Language, anyone?
I just realized the source I was using uses an unusual orthography. Sorry about that-- I should have noticed. Here it is in the more common ortho:
No @ ZaarinWä-ʼäzzazomu lä-ḥəzb yərfəqu dibä mədr. Wä-näšʼä säbʽu xəbəstä wä-ʽaša-ni, wä-yəʼəta gize ʼäʼkʷito, fätätä wä-wähäbä lä-ʼärdaʼihu, wä-ʼärdaʼihu lä-ḥəzb. Wä-bälʽu kʷəllomu wä-ṣägbu, wä-zä-tärfä fətätatä ʼägḥäšu säbʽätä ʼäsfaridatä məluʼä. Wä-ʼəllä-sä bälʽu ʼədäw konu ʼärbəʽa məʼt zäʼənbälä ʼänəst wä-däqq.
"It will not come by waiting for it. It will not be said, 'Here it is,' or 'There it is.' Rather, the Kingdom of the Father is spread out upon the earth, and men do not see it."
– The Gospel of Thomas
– The Gospel of Thomas
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Guess the Language, anyone?
Xamtanga?
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.