Help your fluency in a nifty way

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Viktor77 »

linguoboy wrote:
Viktor77 wrote:
linguoboy wrote:Denn isch eini schlächti Wahl, villicht, aber kei Schmu.
Züritüütsch isch aifach nich schön.
Des isch kei Züriditsch, du Dilldapp.
That's not Zurich German, you doofus.
Abbee Schwäizerdäitsch...oder falls net well wat?

Fine Swiss German...or if not then what?
linguoboy wrote:
Viktor77 wrote:Awer Lëtzebuergesch ass einfach schéineg.
Quatsch, s Luxeburgisch isch, wos me kriägt, wenn ma dr Versuech macht, in-ere franzeesiche Sau Ditsch zue verklickere.
Nonsense, Luxemburgisch is what happens when you try to teach German to a French pig.
Ausser datt Lëtzebuergesch ass schéineg, och wann du gleews, datt hien e lauter Schwäinsprooch ass!

Except that French is beautiful, even if you believe it's only a pig language!
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by linguoboy »

Viktor77 wrote:Abbee Schwäizerdäitsch...oder falls net well wat?
Gueti Frog! Diä Antwort ligt villicht nööcher, wie du denksch.
Good question! The answer might be closer than you think.
Viktor77 wrote:Ausser datt Lëtzebuergesch ass schéineg, och wann du gleews, datt hien e lauter Schwäinsprooch ass!
Keini Sprooch isch schee, wänn si vuner Sau gschwätzt wird!
No language is pretty when spoken by a pig!

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Viktor77 »

linguoboy wrote:
Viktor77 wrote:Abbee Schwäizerdäitsch...oder falls net well wat?
Gueti Frog! Diä Antwort ligt villicht nööcher, wie du denksch.
Good question! The answer might be closer than you think.
Südbadisch? Aber das ist der Schweizerdeutsch ganz ähnlich.
Südbadesch? Awer hien ass den Schwäizerdäitsch ganz ähnlech.

Südbadisch? But it's quite similar to Swiss German.

Gin thoo maun write in a dialect, than aiblins this leed will knusle some bang intae ye.
Last edited by Viktor77 on Thu May 14, 2015 10:22 pm, edited 1 time in total.
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by linguoboy »

Gnapp dänebe isch au verbei!
Ní fearr Éire ná orlach!
Close only counts in horseshoes and hand grenades.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Viktor77 »

linguoboy wrote:Gnapp dänebe isch au verbei!
Ní fearr Éire ná orlach!
Close only counts in horseshoes and hand grenades.
No bad. Gin thoo maun write in a dialect/leid, than aiblins this ane will knusle some bang intae thee.
Can you read it?
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by linguoboy »

Viktor77 wrote:No bad. Gin thoo maun write in a dialect/leid, than aiblins this ane will knusle some bang intae thee.
Can you read it?
Can ye?
Can you?

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

finlay wrote:mendokusai is actually mendou-kusai (kusai is "stinks"), and in this case you would probably say 面倒くさくならないで, but it's kinda strange.
あっ、はい。前の文を無視して下さい。
Ah, hai. Mae no bun wo mushi shite kudasai.
Ah, right. Ignore the previous sentence.
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

svld wrote:
Qwynegold wrote:明日昨日は仕事をやめた。でも八月までにつとめる。明日昨日最後の中国語の授業もあった。まだ何も言えない。特別な文が知っているけど。
Ashita Kinou wa shigoto wo yasumeta. Demo hachigatsu made ni tsutomeru. Ashita Kinou saigo no Chuugoku-go no jugyou mo atta. Mada nanimo ienai. Tokubetsuna bun ga shitte iru kedo.*
I quite my job yesterday. Though I will be working until August. Yesterday was also my final Chinese class. I still can't say anything, apart from some set phrases.

*How do you say "..., except for..." in Japanese?
xyz以外はasdf
asdf, except for xyz
あら、ばかな間違い。日のことのは。>_<
Ara, bakana machigai. Hi no koto no wa. >_<
Ah, stupid mistake. About the days. >_<

以外ってありがとう。
Igaitte arigatou.
Thanks for igai.
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

finlay wrote:xを除いて、
, except x
のぞいて?どうも!
Nozoite? Doumo!
Nozoite? Thanks!
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

jmcd
Smeric
Smeric
Posts: 1034
Joined: Fri Mar 12, 2004 11:46 am
Location: Réunion
Contact:

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by jmcd »

Viktor77 wrote:
linguoboy wrote:Gnapp dänebe isch au verbei!
Ní fearr Éire ná orlach!
Close only counts in horseshoes and hand grenades.
No bad. Gin thoo maun write in a dialect/leid, than aiblins this ane will knusle some bang intae thee.
Can you read it?
A amnae shuir whit ye're myntin at wi the word 'bang'; A foond three meanins on http://www.dsl.ac.uk but there nane o thaim that's a mass noun. The ither wordies is guid like. I'm not sure what you're intending to say with the word 'bang'; I found three meanings on http://www.dsl.ac.uk but none of them is a mass noun. The other words a fine though.

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by hwhatting »

jal wrote:Weil du überall Englisch üben kannst. Hier soll man eine andere Sprache sprechen als Englisch.
Because you can practice English everywhere. Here one should speak another language than English.
Ćwiczenie czyni mistrza.
Übung macht den Meister.
Practice makes perfect.

User avatar
Clearsand
Sanci
Sanci
Posts: 70
Joined: Thu May 01, 2014 12:31 pm
Location: Murrysville, PA

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Clearsand »

Mi a chrai taak Jumiekan Patwa. Mi yuuz Lipiej aatagrafi.
I'm trying to speak Jamaican Patwah. I will use the LePage Orthography.
Tana, Iáin voyre so Meď im soa mezinä, řo pro sudir soa mezinä, ac pro spasian soa mezinë ab ilun.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Viktor77 »

hwhatting wrote:
jal wrote:Weil du überall Englisch üben kannst. Hier soll man eine andere Sprache sprechen als Englisch.
Because you can practice English everywhere. Here one should speak another language than English.
Ćwiczenie czyni mistrza.
Übung macht den Meister.
Practice makes perfect.
Pratimas daro čempioną.
Practice makes perfect.
Clearsand wrote:Mi a chrai taak Jumiekan Patwa. Mi yuuz Lipiej aatagrafi.
I'm trying to speak Jamaican Patwah. I will use the LePage Orthography.
Kodėl mokaisi jamaiką kalbos?
Why are you learning Jamaica Patwah?
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
Clearsand
Sanci
Sanci
Posts: 70
Joined: Thu May 01, 2014 12:31 pm
Location: Murrysville, PA

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Clearsand »

Viktor77 wrote: Kodėl mokaisi jamaiką kalbos?
Why are you learning Jamaica Patwah?
Kaa mi nex mont (Juun 20) go Jumieka. Mi gwaihn taak muo fi piipl deso.
Because I'm going to Jamaica next month. I want to communication with the people there better.
Tana, Iáin voyre so Meď im soa mezinä, řo pro sudir soa mezinä, ac pro spasian soa mezinë ab ilun.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Viktor77 »

Clearsand wrote:
Viktor77 wrote: Kodėl mokaisi jamaiką kalbos?
Why are you learning Jamaica Patwah?
Kaa mi nex mont (Juun 20) go Jumieka. Mi gwaihn taak muo fi piipl deso.
Because I'm going to Jamaica next month. I want to communication with the people there better.
Ir taip į Jamaiką keliauji, kad gali studijuoti ar nes tik nori pabūti vasarą užsienyje?
And so are you traveling to Jamaica so you can study or because you just want to spend the summer abroad?
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
Pogostick Man
Avisaru
Avisaru
Posts: 894
Joined: Sat Jul 25, 2009 8:21 pm
Location: Ohio

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Pogostick Man »

Co lubisz robić latem?
What do you like to do during the summer?
(Avatar via Happy Wheels Wiki)
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread

AVDIO · VIDEO · DISCO

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

二三日仕事のしょっきたなで、ちんつうざいの下で何かあった。今朝何か見た。コンドムだった!o_Oどうして?
Ni-san-nichi shigoto no shoukitana de, chintsuuzai no shita de nani ka atta. Kesa nani ka mita. Kondomu datta! o_O Doushite?
For a few days there have been something in the cupboard at work, underneath the painkillers. This morning I looked at what it was. It was condoms! o_O Wtf?
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by jal »

Qwynegold wrote:For a few days there have been something in the cupboard at work, underneath the painkillers. This morning I looked at what it was. It was condoms! o_O Wtf?
Offensichtlich will jemand kein Krankheit bekommen.
Clearly someone doesn't want to get sick.


JAL

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Imralu »

jal wrote:
Qwynegold wrote:For a few days there have been something in the cupboard at work, underneath the painkillers. This morning I looked at what it was. It was condoms! o_O Wtf?
Offensichtlich will jemand keine Krankheit bekommen.
Clearly someone doesn't want to get sick.


JAL
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

でもどうして仕事であれ使う?だれと?このオフィスでただ男の人がいる。しかし月曜日と火曜日ほかのオフィスの女性会社員が訪問していた。彼女の訪問の前か中に出たか、分からない。
Demo doushite shigoto de are tsukau? Dare to? Kono ofisu de tada otoko no hito ga iru. Shikashi getsuyoubi to kayoubi hokano ofisu no josei kaishain ga houmon shite ita. Kanojo no houmon no mae ka naka ni deta ka, wakaranai.
But why would you use that at work? And with whom? There are only men in this office. Although a female collegue from another office was visiting on Monday and Tuesday. I don't know if they appeared before or during her visit.
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by jal »

Qwynegold wrote:But why would you use that at work? And with whom? There are only men in this office.
Es scheint das auch Schwulen* Kondome benützen.
It's said** that gays also use condoms.

*Is this an acceptable term comparable to "gay", or is it more of a slur?
**In both Dutch and German, there's this handy verb "scheinen"/"schijnen" that I don't know a good translation in English for.


JAL

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Acho que não é pejorativo e é frequente.
I think it's not pejorative and commonplace.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by finlay »

Qwynegold wrote:でもどうして仕事であれ使う?だれと?このオフィスでただ男の人がいる。しかし月曜日と火曜日ほかのオフィスの女性会社員が訪問していた。彼女の訪問の前か中に出たか、分からない。
Demo doushite shigoto de are tsukau? Dare to? Kono ofisu de tada otoko no hito ga iru. Shikashi getsuyoubi to kayoubi hokano ofisu no josei kaishain ga houmon shite ita. Kanojo no houmon no mae ka naka ni deta ka, wakaranai.
But why would you use that at work? And with whom? There are only men in this office. Although a female collegue from another office was visiting on Monday and Tuesday. I don't know if they appeared before or during her visit.
お前、ゲイじゃない?でも、性別はその見つけることの変なところではないさ。
Aren't you gay? But gender is not the weird thing about this discovery, jeez.

皮肉だけど、安全のほうがいいかもしれないね。(前に思ったけど、書かなかった)
Just sarcasm, but better safe than sorry, right? (I thought this before but didn't write it)

User avatar
Clearsand
Sanci
Sanci
Posts: 70
Joined: Thu May 01, 2014 12:31 pm
Location: Murrysville, PA

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Clearsand »

Viktor77 wrote:
Clearsand wrote:
Viktor77 wrote: Kodėl mokaisi jamaiką kalbos?
Why are you learning Jamaica Patwah?
Kaa mi nex mont (Juun 20) go Jumieka. Mi gwaihn taak muo fi piipl deso.
Because I'm going to Jamaica next month. I want to communication with the people there better.
Ir taip į Jamaiką keliauji, kad gali studijuoti ar nes tik nori pabūti vasarą užsienyje?
And so are you traveling to Jamaica so you can study or because you just want to spend the summer abroad?
Mi go Jumieka fi "mission trip."
I'm going to Jamaica on a mission trip.
Tana, Iáin voyre so Meď im soa mezinä, řo pro sudir soa mezinä, ac pro spasian soa mezinë ab ilun.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Viktor77 »

Qwynegold wrote:でもどうして仕事であれ使う?だれと?このオフィスでただ男の人がいる。しかし月曜日と火曜日ほかのオフィスの女性会社員が訪問していた。彼女の訪問の前か中に出たか、分からない。
Demo doushite shigoto de are tsukau? Dare to? Kono ofisu de tada otoko no hito ga iru. Shikashi getsuyoubi to kayoubi hokano ofisu no josei kaishain ga houmon shite ita. Kanojo no houmon no mae ka naka ni deta ka, wakaranai.
But why would you use that at work? And with whom? There are only men in this office. Although a female collegue from another office was visiting on Monday and Tuesday. I don't know if they appeared before or during her visit.
Visi gauna prezervatyvus, pavyzdžiui, žinau kai kurias organizacijas, kas tik išdalija gatvėje prezervatyvus žmonėms. Taip nesijaudink! Problema išspręsta.

Everyone gets condoms, for example, I know some organisations who just hand out condoms to people in the street. So don't worry! Problem solved.
Clearsand wrote:Mi go Jumieka fi "mission trip."
I'm going to Jamaica on a mission trip.
Gerai! Turiu daug draugų, ku išvažiuoja į misijas į Centrinę Ameriką, pavyzdžiui, į Gvatemalą. Ir joms patinkąs.

Ah! I have many friends who go on Mission Trips to Central America for example to Guatemala. And they seem to enjoy it.
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

Post Reply