The Innovative Usage Thread

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ser »

Talking about intensifier adverbs for adjectives, I just saw this:
I'm high key salty about this

Magb
Lebom
Lebom
Posts: 194
Joined: Wed Aug 23, 2006 9:42 am
Location: Oslo, Norway

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Magb »

Sumelic wrote:I don't know of any native-spoken variety of English where "ly" adverbs seem to be on a clear path to disappearing entirely. I don't think I've ever heard "it's entire different" for "it's entirely different," for example. I can't think of the exact conditions right now, but I think there's something like adverbs modifying predicative adjectives are unlikely to be able to be flat, while adverbs modifying verbs/verb phrases are more likely to be able to be flat. Certainly it depends in part on the specific word; "real" is usable as an adverb in any position ("it's real good" is certainly possible and common colloquially).
I remember the book Naked Lunch by William S. Burroughs containing some unexpected flat adverbs. Here are a few examples I've found by googling:

"So finally his mouth sealed over, and the whole head would have amputated spontaneous."
"I mean he can walk up to a pusher and score direct."

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ser »

Talking about adverbs that you'd normally expect to have -ly...

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by jal »

From a tweet: "I mean, to me it's very obvious that this whole thread was a classic action of a guy who was born epic privileged, but clarity."
Is "epic" here also a flat adverb? It struck me as odd.


JAL

Magb
Lebom
Lebom
Posts: 194
Joined: Wed Aug 23, 2006 9:42 am
Location: Oslo, Norway

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Magb »

jal wrote:From a tweet: "I mean, to me it's very obvious that this whole thread was a classic action of a guy who was born epic privileged, but clarity."
Is "epic" here also a flat adverb? It struck me as odd.
Yes it is. It could also have been a copy editing error where the original phrase was something like "born into epic privilege".

Personally I think I would actually prefer "epic privileged" to "epically privileged", which just feels awkward.

On the other hand I have no idea how to parse the "but clarity" on the end, unless they just left out a "with".

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by jal »

Magb wrote:On the other hand I have no idea how to parse the "but clarity" on the end, unless they just left out a "with".
Me neither. But this person has a colourful language ("Also to those who think I was inventing to be writerly: dudes, I'm a writer already & I sell it. I don't need to imagine bro-fail for free."), so it might be some slang.


JAL

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Trying to figure out whether this is verbification or a typo for "do something". Have any of you noticed "something" being verbed before?
When you send a message to the team advising them how to something the right way...

Vijay
Smeric
Smeric
Posts: 2244
Joined: Sat Feb 06, 2016 3:25 pm
Location: Austin, TX, USA

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Vijay »

I had to read that three times before I even realized that the word 'do' was missing, so I think it's just a typo.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Viktor77 »

Yea, I'm pretty confident they just forgot "do."

BTW, is the following a feature of AAVE or Southern English? "Over there it's a bench for lazy people." I would prefer repeating "there" or some other adverb of location but I recently heard a Southern African American utter the above sentence.
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

Axiem
Avisaru
Avisaru
Posts: 260
Joined: Tue Oct 22, 2013 8:15 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Axiem »

Viktor77 wrote:AAVE or Southern English?
I think sometimes it might be difficult to disentangle the two, based on what I understand of the history of the two dialects. But if'n I had to guess:
"Over there it's a bench for lazy people."
I've heard this construction before, and consider it "correct" English (even if it's not how I would normally phrase it), which probably means that it's from AAVE. I attended middle/high school among a large number of AAVE speakers, so if I've heard it, I kinda assume it's AAVE rather than Southern English.

I'm also no expert, aside from my own experiences and reasonable guesses. So take with a liberal dash of salt.

Bristel
Smeric
Smeric
Posts: 1258
Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
Location: Miracle, Inc. Headquarters
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Bristel »

"I'm shook" = "I'm shaken emotionally".
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró

gmalivuk
Lebom
Lebom
Posts: 114
Joined: Fri Aug 29, 2008 10:24 am

Re: The Innovative Usage Thread

Post by gmalivuk »

Bristel wrote:"I'm shook" = "I'm shaken emotionally".
https://en.wikipedia.org/wiki/All_Shook_Up

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Bristel wrote:"I'm shook" = "I'm shaken emotionally".
This is one of those phrases that's only recent made the crossover from Southern/AAVE speech to current slang. I've also seen the spelling "shewk".

gmalivuk
Lebom
Lebom
Posts: 114
Joined: Fri Aug 29, 2008 10:24 am

Re: The Innovative Usage Thread

Post by gmalivuk »

linguoboy wrote: only recent made the crossover
Was that intentional?

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

gmalivuk wrote:
linguoboy wrote: only recent made the crossover
Was that intentional?
Were that it had been...

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Viktor77 »

I've noticed Brits tend to say 'Theresa' with a voiced /z/ and Americans with a voiceless /s/.
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

Bristel wrote:"I'm shook" = "I'm shaken emotionally".
https://www.youtube.com/watch?v=jzDFNj4Y-Q8

Axiem
Avisaru
Avisaru
Posts: 260
Joined: Tue Oct 22, 2013 8:15 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Axiem »

I wouldn't be surprised if it's typical of children, but my (almost-three-year-old) son has interpreted a lot of verbs as ending in /ju:/.

For example, he will say things like:
"Mommy carry-you!" to mean "Mommy, carry me"
"Mommy give-you book!" to mean "Mommy, give me the book"
"Mommy, pick-you up!" to mean "Mommy, pick me up"

and so on.

Our daughter went through a similar phase, but she ended it pretty quickly. He's just kept at it for months. It's a little endearing...

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by jal »

Axiem wrote:I wouldn't be surprised if it's typical of children, but my (almost-three-year-old) son has interpreted a lot of verbs as ending in /ju:/.
I don't think he has interpreted it that way. I think he's just copying adult questioning into his regular speech. "Shall mommy carry you?" "Yeah, mommy carry you!" etc.


JAL

User avatar
Ryusenshi
Lebom
Lebom
Posts: 189
Joined: Sun Mar 12, 2017 3:31 am
Location: Montrouge, France

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ryusenshi »

This week in Extreme Word Reduction: I heard myself saying very weird stuff.

- "Qu'est-ce que j'ai fait de mes clés ?" (what did I do with my keys?) as [kʃʃe fɛn me kle].
- "Quand ça sera le moment" (when the time comes) as [kz̃ ʁɐl mo mɒ̃] with something like a syllabic nasalized fricative! (which I can't manage to type in IPA.)
- "Qu'est-ce qu'il fait ?" (what's he doing?) as [ks̩ sʲi fɛ].

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by jal »

Ryusenshi wrote:This week in Extreme Word Reduction: I heard myself saying very weird stuff.
I think that's fairly typical for these kind of standard formulae. E.g. in Dutch, "Dat vind ik niet" ([dɑt vɪnt ɪk nit]) can easily be reduced to [dvɪŋkˈni], or "Als je dat niet wilt" ([ɑls jə dɑt nit ʋɪl]) to [ɑjdɑniˈʋɪl].


JAL

User avatar
gach
Avisaru
Avisaru
Posts: 472
Joined: Mon Feb 17, 2003 11:03 am
Location: displaced from Helsinki

Re: The Innovative Usage Thread

Post by gach »

Similarly, a friend of mine tells that his dad, who speaks the Porvoo dialect of Finland Swedish, regularly says Det är så bra ("it's good") as [hɛsɔˈbrɑ]. It's not that drastic contraction, but it also includes the regional shift [d] > [h] in unstressed positions, which adds interesting flavour.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Viktor77 »

People down here in Memphis keep asking me "Where are you staying?" to ask where we're living. Is this use of 'to stay' a Southernism?

*Edit* Typo.
Last edited by Viktor77 on Tue Aug 01, 2017 5:07 pm, edited 1 time in total.
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

Viktor77 wrote:People down here in Memphis keep asking me "What are you staying?" to ask where we're living. Is this use of 'to stay' a Southernism?
The use of stay is not weird to me, and I am a Wisconsinite, even though it implies impermanence, as if you are there only temporarily. The use of what here is quite odd to me though.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Viktor77 »

Travis B. wrote:
Viktor77 wrote:People down here in Memphis keep asking me "What are you staying?" to ask where we're living. Is this use of 'to stay' a Southernism?
The use of stay is not weird to me, and I am a Wisconsinite, even though it implies impermanence, as if you are there only temporarily. The use of what here is quite odd to me though.
Oh that's a typo, oops. It should be 'where.'
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

Post Reply