The Innovative Usage Thread

Discussion of natural languages, or language in general.
Post Reply
User avatar
Åge Kruger
Lebom
Lebom
Posts: 169
Joined: Wed Sep 17, 2003 9:33 am
Location: Norway
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Åge Kruger »

At work today, whilst eating lunch, we discussed the hot-dogs at IKEA. A colleague mentioned that he would often buy a ventepølse (waiting hot-dog) to eat at the bus-stop.
[quote="Soviet Russia"]If you can't join them, beat them.[/quote]

User avatar
schwhatever
Lebom
Lebom
Posts: 157
Joined: Mon Aug 14, 2006 6:04 pm
Location: NorCal
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by schwhatever »

My brother, earlier this evening, was reading me something he had written, but stopped in the middle and said, "I missed write it" instead of "I mis-wrote it" (which is acceptable IMD at least).

The interesting part is how the prefix mis- being reinterpreted as the verb miss takes the past marking away from the original verb. I wouldn't have noticed this as innovative, except that "write" is glaringly non-past, when he was clearly talking about the past. Thinking about it now, "I missed wrote it" sounds entirely plausible to me, even though it somehow has two fully functioning verbs conjugated at the same time. Maybe that's phonetic intereference? Since /sr/* is disallowed (impossible?) in English, could it be that this is instead just an excuse for an epenthetic /t/ in between those?

*I know, I know, I'm being lazy and using /r/ for whatever the hell it really is. Sorry.

EDIT: Sorry, misused [] thingies.
[quote="Jar Jar Binks"]Now, by making just a few small changes, we prettify the orthography for happier socialist tomorrow![/quote][quote="Xonen"]^ WHS. Except for the log thing and the Andean panpipers.[/quote]

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: The Innovative Usage Thread

Post by hwhatting »

finlay wrote:
faiuwle wrote:
finlay wrote:"If you be a clown, I'll be a dog" is acceptable, for instance. But there's probably something there with the if.
Maybe it's actually "if you'll be.." with the contraction swallowed?
No, that means something different... i think... possibly...

something to do with volition or contempt but i can't quite put my finger on it so maybe it doesn't exist.
Isn't that simply a case of the present subjunctive after "if"?

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

That's a good point. 'If you be a clown, I'll be...' is acceptable to me as well. It may be a case of the present subjunctive, but I don't use that anywhere else after 'if'. Also, in what you might call 'compound verbs' with 'be', like 'be good', 'are' is the only acceptable option. Hmm.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

User avatar
Zapcon
Sanci
Sanci
Posts: 45
Joined: Sun Dec 19, 2010 4:29 pm
Location: Wish Greece, the home land

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Zapcon »

The other day during jazz band rehearsal, the director was telling the wind instruments to tongue harder. He said: "make a <tee> [tʰiː] sound! not a <dah> [daː] sound!" i wanted to stand up and tell him that there really was nothing different between the two except for voicing of the consonant, and going to either a high or low vowel.
Legion wrote:[triangular slavery] > [african polyrythms] + [western folk music] (+ (sometimes) [western art music]) = [biggest explosion in diversity since the Cambrian]

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

What's wrong with that? It's not 'linguistic', but that doesn't matter, it's a useful way of describing the desired sound quickly. And the two differences you detailed are very important, salient distinctions. If you're saying he wanted a lower note, da is actually a good way of describing that, next to ti, because the open vowels do create a lower pitch.

User avatar
Zapcon
Sanci
Sanci
Posts: 45
Joined: Sun Dec 19, 2010 4:29 pm
Location: Wish Greece, the home land

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Zapcon »

well he was going for a harder attack, not a lower note, so it didn't really make sense to me
Legion wrote:[triangular slavery] > [african polyrythms] + [western folk music] (+ (sometimes) [western art music]) = [biggest explosion in diversity since the Cambrian]

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

da sounds more forceful to me... again I know it's not linguistic, but it's just a sort of mnemonic, almost, device for him to use.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

"not a place I would recommend getting your hair did"

I actually think I've heard this before but it's still fucking weird
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Radius Solis »

Nortaneous wrote:"not a place I would recommend getting your hair did"

I actually think I've heard this before but it's still fucking weird
Good old participle-preterite confusion! That's something I miss about my dad when he was alive, he had a broad range of relatively stable participle-preterite mixups, like "I last seen it in the laundry room" and "I've wrote it down" and, God help us all, occasionally he'd even come out with things like "the job is did".

(One time, on asking him about that one, he replied to the effect of "well just saying the job is done doesn't say that someone DID it, just that it got done." That mystified me at the time, but now I might speculate that he was avoiding any reading of "done" as just referring to state of completion rather than results of active effort. I don't know.)

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Nortaneous wrote:"not a place I would recommend getting your hair did"
Image

To me, what's "innovative" about this is how it's leapt sociolinguistic boundaries. If I'm not mistaken, it originated in AAVE. At least, that's the variety I most strongly identify it with. But among my (mostly middle-class white) gay friends, I now hear this more often than the variant with past participle. I'm assuming there was some pop culture reference that popularised it, but I couldn't tell you what it is.

Magb
Lebom
Lebom
Posts: 194
Joined: Wed Aug 23, 2006 9:42 am
Location: Oslo, Norway

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Magb »

linguoboy wrote:I'm assuming there was some pop culture reference that popularised it, but I couldn't tell you what it is.
Possibly "Work It" by Missy Elliott (from 2002):
If you a fly girl
Then get your nails done
Get a pedicure
Get your hair did
At least I always think of that song when I encounter "get your X did", where X is usually "hair", but also "nails", "face", etc.

User avatar
dhok
Avisaru
Avisaru
Posts: 859
Joined: Wed Oct 24, 2007 7:39 pm
Location: The Eastern Establishment

Re: The Innovative Usage Thread

Post by dhok »

In writing an essay about anarchy, I portmanteaued "ban" and "vanquish" and created the word "banquish", which I am rather fond of.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

dhokarena56 wrote:In writing an essay about anarchy, I portmanteaued "ban" and "vanquish" and created the word "banquish", which I am rather fond of.
94,000+ hits on Google, including an UrbanDictionary entry.

User avatar
dhok
Avisaru
Avisaru
Posts: 859
Joined: Wed Oct 24, 2007 7:39 pm
Location: The Eastern Establishment

Re: The Innovative Usage Thread

Post by dhok »

linguoboy wrote:
dhokarena56 wrote:In writing an essay about anarchy, I portmanteaued "ban" and "vanquish" and created the word "banquish", which I am rather fond of.
94,000+ hits on Google, including an UrbanDictionary entry.
Damn. I've never heard it before, though, so I get some credit.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

dhokarena56 wrote:Damn. I've never heard it before, though, so I get some credit.
"Ban" seems to attract more than its share of portmanteau wordsmithery: banhammer, baniate, bannination, banistan, banzored, etc.

Bedelato
Lebom
Lebom
Posts: 193
Joined: Sat Oct 30, 2010 1:13 pm
Location: Another place

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Bedelato »

Radius Solis wrote:
Nortaneous wrote:"not a place I would recommend getting your hair did"

I actually think I've heard this before but it's still fucking weird
Good old participle-preterite confusion! That's something I miss about my dad when he was alive, he had a broad range of relatively stable participle-preterite mixups, like "I last seen it in the laundry room" and "I've wrote it down" and, God help us all, occasionally he'd even come out with things like "the job is did".

(One time, on asking him about that one, he replied to the effect of "well just saying the job is done doesn't say that someone DID it, just that it got done." That mystified me at the time, but now I might speculate that he was avoiding any reading of "done" as just referring to state of completion rather than results of active effort. I don't know.)
Yes, I'll agree that English has messed up its strong verbs beyond repair.
and, God help us all
For some reason I keep wanting to analyze the "help" in "God help us" as an imperative.
I read somewhere that it's actually a present subjunctive, but I could be wrong.
At, casteda dus des ometh coisen at tusta o diédem thum čisbugan. Ai, thiosa če sane búem mos sil, ne?
Also, I broke all your metal ropes and used them to feed the cheeseburgers. Yes, today just keeps getting better, doesn't it?

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Bedelato wrote:For some reason I keep wanting to analyze the "help" in "God help us" as an imperative.
I read somewhere that it's actually a present subjunctive, but I could be wrong.
It depends what your purpose is. Cf. http://itre.cis.upenn.edu/~myl/language ... 01192.html.

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ser »

Apparently "inscribir" is also intransitive in El Salvador, with the meaning "to register the next term's courses". :P Today I saw a bunch of "justo para inscribir se me fue el inter!", (just as I was going to register my courses the Internet went down!), "maje, ya inscribiste?" (dude, have you registered your courses already?), etc. from my old classmates.
TomHChappell wrote:
YngNghymru wrote:
TomHChappell wrote:In speaking of salaries "grand" is also used to mean "thousands of dollars per year", at least in the US of America.
'Grand' means 'thousand', particularly in monetary terms, here as well.
I've never heard it for anything but money.
Today at night I heard somebody bragging to me saying (well, typing over the chat) "I finally finished a couple grand of stars!" (regarding stars made origami-style to be used for decoration). And yes, she did mean 2000 of them.

"so that's how you procrastinate..."

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

goddamnit, if i catch myself using the "_______, or?" construction in english one more fucking time... :x
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

jmcd
Smeric
Smeric
Posts: 1034
Joined: Fri Mar 12, 2004 11:46 am
Location: Réunion
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by jmcd »

Nortaneous wrote:goddamnit, if i catch myself using the "_______, or?" construction in english one more fucking time... :x
Yeah I do that all the time. That bother you like, improving English? :P

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

jmcd wrote:That bother you like, improving English? :P
Wait, is that a British thing? I've never seen that before, at least, and it sounds British for some reason.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

jmcd
Smeric
Smeric
Posts: 1034
Joined: Fri Mar 12, 2004 11:46 am
Location: Réunion
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by jmcd »

Nortaneous wrote:
jmcd wrote:That bother you like, improving English? :P
Wait, is that a British thing? I've never seen that before, at least, and it sounds British for some reason.
I thought it's German. You definitely do have a construciton like that in German ", oder?". I mean over at http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_question, they have "oder" listed but not "or". If it was a British thing I wouldn't think it positive.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

I think of it as a german thing

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

Explain its usage. I think I might have something like it.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

Post Reply