Korean Question
- Serali
- Lebom
- Posts: 135
- Joined: Sun Feb 26, 2006 4:44 pm
- Location: The Land of Boingies Wapo Gipo Mi Mi Mi! n_n
- Contact:
Korean Question
So I was talking with a friend on twitter about this about to be released JYJ song and she wanted to know if her understanding of it was right (this is after me and her were trying to get down the lyrics as the only audio of the song is from fancams XD)
Appreciate the help. I can't wait to get a tutor (for Korean of course. =P)
Korean:
"...가지마 가지마(떠나지마?)..내 곁에 있어줄수는 없니 /
거짓말 다 거짓말 전혀 들리지가 않아 /
사랑해 널 사랑해 한마디 보여줄 수는 없니 /
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해주겠니...
가지마 가지마(떠나지마?) 있어줄수는 없니 /
거짓말 거짓말 들리지가 않아 /
사랑해 사랑해 보여줄 수는 없니 /
사랑해 사랑해 사랑해주겠니.."
Supposed Translation:
"Don't go, don't go(don't leave)..Can't you stay by my side?
Lies, Everything's a lie, I couldn't hear at all
I love you, I love you, these words, can't i show them?
I love you, I love you, can we love once again?
Don't go, don't go(don't leave)..Can't you stay?
Lies, Everything's a lie, I couldn't hear
I love you, I love you, Can't I show this?
Please come back..."
So is this right? Not that fluent in Korean yet (REALLY need a tutor) to tell too much. -_-
감사합니다! Miss me?
Appreciate the help. I can't wait to get a tutor (for Korean of course. =P)
Korean:
"...가지마 가지마(떠나지마?)..내 곁에 있어줄수는 없니 /
거짓말 다 거짓말 전혀 들리지가 않아 /
사랑해 널 사랑해 한마디 보여줄 수는 없니 /
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해주겠니...
가지마 가지마(떠나지마?) 있어줄수는 없니 /
거짓말 거짓말 들리지가 않아 /
사랑해 사랑해 보여줄 수는 없니 /
사랑해 사랑해 사랑해주겠니.."
Supposed Translation:
"Don't go, don't go(don't leave)..Can't you stay by my side?
Lies, Everything's a lie, I couldn't hear at all
I love you, I love you, these words, can't i show them?
I love you, I love you, can we love once again?
Don't go, don't go(don't leave)..Can't you stay?
Lies, Everything's a lie, I couldn't hear
I love you, I love you, Can't I show this?
Please come back..."
So is this right? Not that fluent in Korean yet (REALLY need a tutor) to tell too much. -_-
감사합니다! Miss me?
[quote="Zereskaoate"]I am, however a slave to the boingies. [img]http://i181.photobucket.com/albums/x180/Wapo_Gipo_Frogs88/Boingies/th_thsau222jpg-2.gif[/img][/quote]
[img]http://i181.photobucket.com/albums/x180/Wapo_Gipo_Frogs88/th_1-1.gif[/img]
[img]http://i181.photobucket.com/albums/x180/Wapo_Gipo_Frogs88/th_1-1.gif[/img]
- Ketumak
- Lebom
- Posts: 231
- Joined: Sun Feb 09, 2003 3:42 pm
- Location: The Lost Land of Suburbia (a.k.a. Harrogate, UK)
- Contact:
Re: Korean Question
Can't help with the translation, but if you're having trouble finding a Korean tutor, you could try the online language learning community Live Mocha, if you've not already discovered it. It's here at:
http://www.livemocha.com/
I've not joined myself, though I note that it covers Korean, according to the Live Mocha article on Wikipedia.
http://www.livemocha.com/
I've not joined myself, though I note that it covers Korean, according to the Live Mocha article on Wikipedia.
- Serali
- Lebom
- Posts: 135
- Joined: Sun Feb 26, 2006 4:44 pm
- Location: The Land of Boingies Wapo Gipo Mi Mi Mi! n_n
- Contact:
Re: Korean Question
Thank you! I've never heard of this one before! I have to go check it out. I'm also in the process for saving up for the Essence Korean dictionaries (they're EPIC) so I could use all the help I can get.Ketumak wrote:Can't help with the translation, but if you're having trouble finding a Korean tutor, you could try the online language learning community Live Mocha, if you've not already discovered it. It's here at:
http://www.livemocha.com/
I've not joined myself, though I note that it covers Korean, according to the Live Mocha article on Wikipedia.
Anyone else have any ideas on this (translation)? Want to be able to tell her something!
또 감사~*^^*
[quote="Zereskaoate"]I am, however a slave to the boingies. [img]http://i181.photobucket.com/albums/x180/Wapo_Gipo_Frogs88/Boingies/th_thsau222jpg-2.gif[/img][/quote]
[img]http://i181.photobucket.com/albums/x180/Wapo_Gipo_Frogs88/th_1-1.gif[/img]
[img]http://i181.photobucket.com/albums/x180/Wapo_Gipo_Frogs88/th_1-1.gif[/img]
Re: Korean Question
Wiping away the miracle of seeing you
I won’t be able to live on
Even when I’ve escaped from every dream
The first time I saw your image
It felt like i was drowning in the raindrops of this world
From where am I watching you?
Forever
Even if there’s regret, there’s really no way of seeing you
Memory of a shadow
Moistness of a name
It’s there in that little memory
I can’t do it, really can’t do it
It’s like you’re by my side
Not waiting, I’m not waiting anymore
I’ll try again to say something
I’ll try again to leave some memory
Walking in the dreamscape
In my footsteps
Afraid to close my eyes
Don’t go, don’t leave
Can’t you remain by my side
Lies, all are lies
I can’t hear anything
Love you, I love you
Can’t you see that from one single line
Love you, I love you
Will you love me again
So fast, you have already clean forgotten
the tracks of finding you have also disappeared
This last path, adheres closely to my tears
again I inch a little closer (again it’s about the same)
(I’ve also changed)
You’re not here by my side
I’m going to go now
I’m going to go
Now i’m going to follow your path
Follow an endless path
Going everywhere to find you
I’m afraid that losing her will bring sadness
Don’t go, don’t leave
can’t you remain by my side
lies, all are lies
i can’t hear anything
love you, i love you
can’t you see that from one single line
love you, i love you
will you love me again
don’t go, don’t go, can you remain here
lies, lies, i can’t hear
i love you, i love you, can you see that
i love you, i love you, will you love me
don’t go, don’t go, can you remain here
lies, lies, i can’t hear
i love you, i love you, can you see that
i love you, i love you, will you love me
don’t go, don’t go, can you remain here
lies, lies, i can’t hear
i love you, i love you, can you see that
i love you, i love you, will you love me
I beg you, come back to me
don’t go, don’t leave
can’t you remain by my side
lies, all are lies
i can’t hear anything
love you, i love you
can’t you see that from one single line
love you, i love you
will you love me again
I won’t be able to live on
Even when I’ve escaped from every dream
The first time I saw your image
It felt like i was drowning in the raindrops of this world
From where am I watching you?
Forever
Even if there’s regret, there’s really no way of seeing you
Memory of a shadow
Moistness of a name
It’s there in that little memory
I can’t do it, really can’t do it
It’s like you’re by my side
Not waiting, I’m not waiting anymore
I’ll try again to say something
I’ll try again to leave some memory
Walking in the dreamscape
In my footsteps
Afraid to close my eyes
Don’t go, don’t leave
Can’t you remain by my side
Lies, all are lies
I can’t hear anything
Love you, I love you
Can’t you see that from one single line
Love you, I love you
Will you love me again
So fast, you have already clean forgotten
the tracks of finding you have also disappeared
This last path, adheres closely to my tears
again I inch a little closer (again it’s about the same)
(I’ve also changed)
You’re not here by my side
I’m going to go now
I’m going to go
Now i’m going to follow your path
Follow an endless path
Going everywhere to find you
I’m afraid that losing her will bring sadness
Don’t go, don’t leave
can’t you remain by my side
lies, all are lies
i can’t hear anything
love you, i love you
can’t you see that from one single line
love you, i love you
will you love me again
don’t go, don’t go, can you remain here
lies, lies, i can’t hear
i love you, i love you, can you see that
i love you, i love you, will you love me
don’t go, don’t go, can you remain here
lies, lies, i can’t hear
i love you, i love you, can you see that
i love you, i love you, will you love me
don’t go, don’t go, can you remain here
lies, lies, i can’t hear
i love you, i love you, can you see that
i love you, i love you, will you love me
I beg you, come back to me
don’t go, don’t leave
can’t you remain by my side
lies, all are lies
i can’t hear anything
love you, i love you
can’t you see that from one single line
love you, i love you
will you love me again
- Ketumak
- Lebom
- Posts: 231
- Joined: Sun Feb 09, 2003 3:42 pm
- Location: The Lost Land of Suburbia (a.k.a. Harrogate, UK)
- Contact:
Re: Korean Question
Woah! Considering the differences between Korean and English, that's an impressive piece of translating, IMHO.
Re: Korean Question
To be clear, I didn't translate that. Those lyrics are all over google.
Re: Korean Question
*shocked*cromulant wrote:Those lyrics are all over google.
Re: Korean Question
Be good. At least she's not yelling pretty scripty.sano wrote:*shocked*cromulant wrote:Those lyrics are all over google.
[quote="Nortaneous"]Is South Africa better off now than it was a few decades ago?[/quote]
-
- Avisaru
- Posts: 385
- Joined: Fri Mar 12, 2010 6:30 pm
Re: Korean Question
Pretty scripty! YAAAAAAAAAY! Pretty scripty!
The Conlanger Formerly Known As Aiďos
- Serali
- Lebom
- Posts: 135
- Joined: Sun Feb 26, 2006 4:44 pm
- Location: The Land of Boingies Wapo Gipo Mi Mi Mi! n_n
- Contact:
Re: Korean Question
YAY!Canepari wrote: Pretty scripty! YAAAAAAAAAY! Pretty scripty!
한글 is such a pretty scripty! One of my faves!
[quote="Zereskaoate"]I am, however a slave to the boingies. [img]http://i181.photobucket.com/albums/x180/Wapo_Gipo_Frogs88/Boingies/th_thsau222jpg-2.gif[/img][/quote]
[img]http://i181.photobucket.com/albums/x180/Wapo_Gipo_Frogs88/th_1-1.gif[/img]
[img]http://i181.photobucket.com/albums/x180/Wapo_Gipo_Frogs88/th_1-1.gif[/img]
Re: Korean Question
Happy now?brandrinn wrote:Be good. At least she's not yelling pretty scripty.
-
- Avisaru
- Posts: 385
- Joined: Fri Mar 12, 2010 6:30 pm