Syllabic consonants in English / syllabification of gerunds

Discussion of natural languages, or language in general.
Post Reply
User avatar
Niedokonany
Lebom
Lebom
Posts: 244
Joined: Thu Jun 28, 2007 10:31 pm
Location: Kliwia Czarna

Syllabic consonants in English / syllabification of gerunds

Post by Niedokonany »

There are certain English verbs which end in the infinitive in what could be described as a syllabic consonant, at least in some dialects, and has also frequently been transcribed as a schwa + sonorant sequence, e.g. sparkle, babble etc.

Now I'm fairly sure I hear gerund or active participle forms where both of the syllables are preserved after adding the -ing suffix, like trisyllabic spark[l=]ing, on a regular basis. How widespread, normal and unmarked is it? No dictionary I know suggests that could or should be the case.
uciekajcie od światów konających

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Syllabic consonants in English / syllabification of geru

Post by Astraios »

Xiądz Faust wrote:How widespread, normal and unmarked is it?
Very. I read a poem once which had something like "bab'ling" to show that it was only disyllabic.


EDIT: As for myself, pronouncing it with a schwa (/ba.b@.lIN/) sounds "better" than without.

Bedelato
Lebom
Lebom
Posts: 193
Joined: Sat Oct 30, 2010 1:13 pm
Location: Another place

Re: Syllabic consonants in English / syllabification of geru

Post by Bedelato »

I do this. The final liquid remains syllabic when an ending is attached.
<sparkle> [ˈspʌ˞ɻˠkl̩ˤ] → <sparkling> [ˈspʌ˞ɻˠkl̩ˤˌɨŋ]
At, casteda dus des ometh coisen at tusta o diédem thum čisbugan. Ai, thiosa če sane búem mos sil, ne?
Also, I broke all your metal ropes and used them to feed the cheeseburgers. Yes, today just keeps getting better, doesn't it?

TaylorS
Avisaru
Avisaru
Posts: 557
Joined: Sat Jul 05, 2008 1:44 pm
Location: Moorhead, MN, USA

Re: Syllabic consonants in English / syllabification of geru

Post by TaylorS »

I think syllabic consonants staying syllabic when followed by a morpheme is pretty normal in English.

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Syllabic consonants in English / syllabification of geru

Post by makvas »

This reminds me how my mom always says "striped" as /straipId/ instead of the usual /straipt/... she doesn't seem to do this with any other words though.

User avatar
Niedokonany
Lebom
Lebom
Posts: 244
Joined: Thu Jun 28, 2007 10:31 pm
Location: Kliwia Czarna

Re: Syllabic consonants in English / syllabification of geru

Post by Niedokonany »

What about words like babbler? Can this be trisyllabic, too?
uciekajcie od światów konających

User avatar
Alces
Lebom
Lebom
Posts: 87
Joined: Sun Jan 03, 2010 6:09 pm
Location: Merseyside, England, UK
Contact:

Re: Syllabic consonants in English / syllabification of geru

Post by Alces »

Xiądz Faust wrote:What about words like babbler? Can this be trisyllabic, too?
Yes; it is for me, for instance.

User avatar
Boşkoventi
Lebom
Lebom
Posts: 157
Joined: Mon Aug 14, 2006 4:22 pm
Location: Somewhere north of Dixieland

Re: Syllabic consonants in English / syllabification of geru

Post by Boşkoventi »

I do this too. Not all the time, I think, but it's pretty common.
Xiądz Faust wrote:What about words like babbler? Can this be trisyllabic, too?
Sure.

["laItnIN] seems like a noun ("lightning"); using it as a verb form, instead of ["laItn=IN] (participle / gerund of "lighten" -- "lightening"?)*, doesn't quite feel right. I don't think. (Tho I think I'd normally use a phrase like "getting/making (sth.) lighter" for the latter anyway.)

I think some of it has to do with speed of talking. Talking to myself (or to no one) right now, I find I'm less likely to keep consonants syllabic if I'm speaking quickly.

But syllabic R seems more likely to remain, even in quicker speech. (But, this may be more evidence that syllabic R is a vowel in my dialect / idiolect.)

"center" ["sE4~@`]
"centering" ["sE4~@`IN]

["sEntr\IN], with affrication-or-whatever of the /tr/, sounds wrong.

And it's not just due to t-flapping. ["bIkr\IN] for "bickering" instead of ["bIk.@`.IN] also sounds wrong.
Radius Solis wrote:The scientific method! It works, bitches.
Είναι όλα Ελληνικά για μένα.

Post Reply