The Innovative Usage Thread

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

yep

User avatar
Doch
Niš
Niš
Posts: 4
Joined: Mon May 09, 2011 8:27 am

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Doch »

I apparently successfully entered the adjective "wauschig" [vaʊʃɪç] into the colloquial speech of my roommates, my friends and some of my coworkers. It describes the warm and fuzzy feeling one feels when watching something 萌え, as well as the feeling of having the need to watch something 萌え.

To be precise, I caught them using it with each other (while I was not part of the conversation) on several occasions.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

There's a sign up a few streets over advertising "plants 4 sell".
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

Sounds like a spelling error or a non-native - but please investigate further.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

Considering this neighborhood, it's probably a non-native, and I'd guess it's just part of an /E e/ merger.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
Jetboy
Avisaru
Avisaru
Posts: 270
Joined: Sat Apr 17, 2010 6:49 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Jetboy »

Just wondering if anyone shares this with me: I have some some tendency to nasalize my /l/, both dark and light (though I think dark is worse). Usually it's fairly inconspicuous, but whenever often when I try speaking Spanish with someone, they hear /ona/ when I try to say <hola>, or <avno> when I try to say <hablo>; it seems worst before back vowels. My Bar-Mitzvah tutor heard the same with my Hebrew. Is this an English allophonic thing, or am I just weird?
"A positive attitude may not solve all your problems, but it will annoy enough people to make it worth the effort."
–Herm Albright
Even better than a proto-conlang, it's the *kondn̥ǵʰwéh₂s

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

esr wrote:All it takes is the understanding that if you don’t behave in efficient and ethical ways, you become far more likely to eat consequences you don’t like.
...eat?

source: http://esr.ibiblio.org/?p=2658
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Chargone
Sanci
Sanci
Posts: 68
Joined: Thu Nov 12, 2009 9:46 pm
Location: New Zealand, Earth, Sol.

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Chargone »

Nortaneous wrote:
esr wrote:All it takes is the understanding that if you don’t behave in efficient and ethical ways, you become far more likely to eat consequences you don’t like.
...eat?

source: http://esr.ibiblio.org/?p=2658
eat as in 'eat dirt' or 'eat a bullet'... the former being to fail and faceplant when doing something physical, the latter being to be hit in the face by it...

in both cases, 'fail to avoid experiencing negative consiquences of events'. also related to 'eat the cost'... similar to 'take the hit'

i've encountered 'eat' like that quite often, actually. 'so, do you block or eat the damage?' or 'i'll eat the damage' in a game context... (though 'soak' is also used in this context, the difference being that soak implies that you can continue afterwards, eat only means that you can't or don't stop the thing taking place.)
basically implying that the bad stuff hits you in the face.

User avatar
Åge Kruger
Lebom
Lebom
Posts: 169
Joined: Wed Sep 17, 2003 9:33 am
Location: Norway
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Åge Kruger »

[quote="Soviet Russia"]If you can't join them, beat them.[/quote]

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

"Former NBA Referee Exposes NBA For Allowing Lebron James To Travel At The Miami Vs Bulls Game"

I initially misread that "at" as a "to", causing me to realise that we have acquired a new distinction here.

(For those confused: "Traveling" has a very specific meaning in basketball.)

Civil War Bugle
Lebom
Lebom
Posts: 151
Joined: Fri Jul 09, 2010 5:04 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Civil War Bugle »

Someone said something interesting today and I made a note of it but unfortunately I can't quite remember it exactly. This coworker asked me to take a cart of boxes to the overstock area and to (maybe) "get off it" or something.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

At the bar on Saturday, a buddy was going off on his ex's drug use, saying that it was as a result of that that "he got paws". I was racking my brains figuring what this could mean until it dawned on me that he meant "he got poz [i.e. HIV-positive]".

User avatar
äreo
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Location: Texas

Re: The Innovative Usage Thread

Post by äreo »

Åge Kruger wrote:Helping you find healthy.
I notice an odd tendency in English to turn adjectives into nouns like that. A Carvel Ice Cream commercial once said "Its what happy tastes like." I've heard some others, but I don't remember now.

Ascima mresa óscsma sáca psta numar cemea.
Cemea tae neasc ctá ms co ísbas Ascima.
Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho.

User avatar
äreo
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Location: Texas

Re: The Innovative Usage Thread

Post by äreo »

I´m back from the store with ¨process American cheese¨.

Ascima mresa óscsma sáca psta numar cemea.
Cemea tae neasc ctá ms co ísbas Ascima.
Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho.

User avatar
Lyhoko Leaci
Avisaru
Avisaru
Posts: 716
Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Location: Not Mariya's road network, thankfully.

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Lyhoko Leaci »

Yesterday I heard "ninja" to mean "to (stealthily) steal something". Slightly confused for a bit, as I was thinking of the ninja posting meaning at first...
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Astraios »

Lyhoko Leaci wrote:Yesterday I heard "ninja" to mean "to (stealthily) steal something". Slightly confused for a bit, as I was thinking of the ninja posting meaning at first...
I've been hearing that for at least a couple of years.

TaylorS
Avisaru
Avisaru
Posts: 557
Joined: Sat Jul 05, 2008 1:44 pm
Location: Moorhead, MN, USA

Re: The Innovative Usage Thread

Post by TaylorS »

äreo wrote:I´m back from the store with ¨process American cheese¨.
That's probably the common lentition of syllable final /st/ to [s:]

User avatar
Zaris
Sanci
Sanci
Posts: 44
Joined: Wed Oct 28, 2009 5:54 pm
Location: San Antonio, Texas

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Zaris »

anyone else has family that say /sEjNg.wItS/ instead of /sand.wItS/?
lish duper jivvin draeval!

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

Dunno, I'd have to check. I think my dad might have something like that (at least, with [ŋgw]), and I've definitely heard it before. It's just assimilation, nothing out of the ordinary.

I remember a sample question from an exam when I went to the Edinburgh university open day, which was to explain why in some accents "sandwich" and "language" rhyme.

User avatar
äreo
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Location: Texas

Re: The Innovative Usage Thread

Post by äreo »

TaylorS wrote:
äreo wrote:I´m back from the store with ¨process American cheese¨.
That's probably the common lentition of syllable final /st/ to [s:]
Sorry, I meant <process American cheese>. It was spelt that way.

Ascima mresa óscsma sáca psta numar cemea.
Cemea tae neasc ctá ms co ísbas Ascima.
Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho.

TaylorS
Avisaru
Avisaru
Posts: 557
Joined: Sat Jul 05, 2008 1:44 pm
Location: Moorhead, MN, USA

Re: The Innovative Usage Thread

Post by TaylorS »

Zaris wrote:anyone else has family that say /sEjNg.wItS/ instead of /sand.wItS/?
I say [ˈsɛə̯mwɨ̈ʤ̥]

Cedh
Sanno
Sanno
Posts: 938
Joined: Tue Nov 14, 2006 10:30 am
Location: Tübingen, Germany
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Cedh »

4pq1injbok wrote:July 18th is the 20th anniversary of the CONLANG listserv. To observe it some of the listmembers are planning a conlanger meetup thenish somewhere in the Chicago area (perhaps Hyde Park, though recommendations welcome). Any zbbers interested?

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by maıráí »

Lyhoko Leaci wrote:Yesterday I heard "ninja" to mean "to (stealthily) steal something". Slightly confused for a bit, as I was thinking of the ninja posting meaning at first...
Ninjaing is an all-around stealthy act here; anything done quickly and without being noticed is 'ninja', esp. if it involves (awesome/showy/cool) quick movements. This is usually for grabbing something, but you can, for instance, "ninja onto the bus just as the doors close."


Also, ninjaing. Wow.

tezcatlip0ca
Avisaru
Avisaru
Posts: 385
Joined: Fri Mar 12, 2010 6:30 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by tezcatlip0ca »

Am I the only GA speaker with intrusive R? The word "ninjaing" reminded me of that (/"nIndZ@.IN/, ["nI~ndZM\`=IN], [["nI*~n['d^Zr\+=IN+]]).

Too lazy to post the XcanSAMPA.
The Conlanger Formerly Known As Aiďos

Bob Johnson
Avisaru
Avisaru
Posts: 704
Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
Location: NY, USA

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Bob Johnson »

Aiďos wrote:Am I the only GA speaker with intrusive R? The word "ninjaing" reminded me of that (/"nIndZ@.IN/, ["nI~ndZM\`=IN], [["nI*~n['d^Zr\+=IN+]]).
[ˈnɪ̃ndʒɰ̩˞ɪŋ]? Seriously? That's not GA.

Post Reply