What I mean is that existing distinctions have been covered up by new patterns that have generalized parts of the existing pattern such that the original distinction is lost, e.g. favoring diphthongization or disyllabification with certain (or all) vowels or favoring monosyllabification and the equivalents of historical /iː uː eɪ̯ oʊ̯/ with certain (or all) vowels.ol bofosh wrote:What does levelling mean? That the different phones are sort of "sliding" towards each other?Travis B. wrote:Interesting. So far, no one seems to preserve the historical pattern here, but rather everyone has some kind of leveling going on.
The "How do You Pronounce X" Thread
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
For me the ones with /o:/, /e:/,. /u:/, amd /i:/ become disyllabic, the rest are monophthongs.Travis B. wrote:Okay, I have a rather boring pattern; all of them are monosyllabic in everyday speech, but all of them with high vowels can break into disyllables when enunciated carefully:
real: /ˈril/ > [ˈɰˤi(ː)ɯ̞̯] or, carefully, [ˈɰˤiː(j)ɯ̞(ː)]
deal: /ˈdil/ > [ˈd̥i(ː)ɯ̞̯] or, carefully, [ˈd̥iː(j)ɯ̞(ː)]
cruel: /ˈkrul/ > [ˈkʰʁˤu(ː)ʊ̯] or, carefully, [ˈkʰʁˤuː(w)ʊ(ː)]
duel: /ˈdul/ > [ˈd̻̥ʉ̯̆ŭʊ̯]~[ˈd̻̥ʉ̯uʊ̯] or, carefully, [ˈd̻̥ʉ̯u(w)ʊ(ː)]
steal: /ˈstil/ > [ˈs̻t̻i(ː)ɯ̞̯] or, carefully, [ˈs̻t̻iː(j)ɯ̞(ː)]
peal: /ˈpil/ > [ˈpʰi(ː)ɯ̞̯] or, carefully, [ˈpʰiː(j)ɯ̞(ː)]
stool: /ˈstul/ > [ˈs̻t̻ʉ̯̆ŭʊ̯]~[ˈs̻t̻ʉ̯uʊ̯] or, carefully, [ˈs̻t̻ʉ̯u(w)ʊ(ː)]
pool: /ˈpul/ > [ˈpʰu(ː)ʊ̯] or, carefully, [ˈpʰuː(w)ʊ(ː)]
stale: /ˈstel/ > [ˈs̻t̻e(ː)ɯ̞̯]
dale: /ˈdel/ > [ˈd̥e(ː)ɯ̞̯]
stole: /ˈstol/ > [ˈs̻t̻o(ː)ʊ̯]
dole: /ˈdol/ > [ˈd̥o(ː)ʊ̯]
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
From reading this, you merge historical /uːl/, /uːəl/, and /oʊ̯l/ into what might be expected for /oʊ̯l/, namely [əʊɫ]?ol bofosh wrote:real [ɹʷˠɪəɫ]
deal [dɪəɫ]
cruel [kʰɹʷˠəʊɫ]
duel [ʤjəʊɫ]
steal [stɪəɫ]
peal [pʰɪəɫ]
stool [stəʊɫ]
pool [pʰəʊɫ]
stale [stɛɪəɫ]
dale [dɛɪəɫ]
stole [stəʊɫ]
dole [dəʊɫ]
Found a new dipthong. [ɫ] really changes the dipthong for me I think. [ɫ] can also be changed to [w] or something similar, in relaxed speech.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
- ol bofosh
- Smeric
- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
I think you're right. Like I said before, [ɫ] seems to change the preceding dipthong.Travis B. wrote:From reading this, you merge historical /uːl/, /uːəl/, and /oʊ̯l/ into what might be expected for /oʊ̯l/, namely [əʊɫ]?
It was about time I changed this.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
- vampireshark
- Avisaru
- Posts: 738
- Joined: Thu Dec 04, 2008 7:02 pm
- Location: Luxembourg
- Contact:
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
I normally have [ˈɔ˞.ɪ.gɪn]~[ˈɔ˞.ɪ.gɔn], depending on what I'm feeling like, with the former in more careful speech. I lived near Oregon for four years and went there often on vacation with my family, so that may be why.Viktor77 wrote:Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
As for a pronunciation thing, I have a weird one to ask about: "Honaker". Yes, it's my surname, but people seem to pronounce it in very strange ways.
What do you see in the night?
In search ofvictims subjects to appear on banknotes. Inquire within.
In search of
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
['hɔn.ɐ.kɚ]vampireshark wrote:I normally have [ˈɔ˞.ɪ.gɪn]~[ˈɔ˞.ɪ.gɔn], depending on what I'm feeling like, with the former in more careful speech. I lived near Oregon for four years and went there often on vacation with my family, so that may be why.Viktor77 wrote:Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
As for a pronunciation thing, I have a weird one to ask about: "Honaker". Yes, it's my surname, but people seem to pronounce it in very strange ways.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
If you were a student in my classroom I'd probably say [hoU.n@.k3`].Hubris Incalculable wrote:['hɔn.ɐ.kɚ]vampireshark wrote:I normally have [ˈɔ˞.ɪ.gɪn]~[ˈɔ˞.ɪ.gɔn], depending on what I'm feeling like, with the former in more careful speech. I lived near Oregon for four years and went there often on vacation with my family, so that may be why.Viktor77 wrote:Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
As for a pronunciation thing, I have a weird one to ask about: "Honaker". Yes, it's my surname, but people seem to pronounce it in very strange ways.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
['hanəkɹ̩] for me.vampireshark wrote:As for a pronunciation thing, I have a weird one to ask about: "Honaker". Yes, it's my surname, but people seem to pronounce it in very strange ways.
I pronounce it ['ɔɹɨgɨn].Viktor77 wrote:Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
I have:Viktor77 wrote:Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
Oregon: /ˈorɪˌɡan/ > [ˈɔːʁˤɨːˌɡ̊ã(ː)(n)]
vampireshark wrote:As for a pronunciation thing, I have a weird one to ask about: "Honaker". Yes, it's my surname, but people seem to pronounce it in very strange ways.[/color]
I would probably pronounce it as:
Honaker: /ˈhonəkər/ > [ˈhõː(n)əɡ̊ʁ̩ˤ(ː)] or /ˈhanəkər/ > [ˈhãːnəɡ̊ʁ̩ˤ(ː)]~[ˈhãːɐ̯̃ɡ̊ʁ̩ˤ(ː)]
Edit: Made a minor correction in one of my pronunciations.
Last edited by Travis B. on Mon Sep 10, 2012 12:12 am, edited 1 time in total.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
[ˈɔʁˤɨ̞ɡn̩]
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
[hãːɡ̥ɚ]Travis B. wrote:I have:Viktor77 wrote:Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
Oregon: /ˈorɪˌɡan/ > [ˈɔːʁˤɨːˌɡ̊ã(ː)(n)]
vampireshark wrote:As for a pronunciation thing, I have a weird one to ask about: "Honaker". Yes, it's my surname, but people seem to pronounce it in very strange ways.[/color]
I would probably pronounce it as:
Honaker: /ˈhonəkər/ > [ˈhõː(n)əɡ̊ʁ̩ˤ(ː)] or /ˈhanəkər/ > [ˈhãː(n)əɡ̊ʁ̩ˤ(ː)]
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
[hOn"ak@4]. Because you're blatantly communist.vampireshark wrote:I normally have [ˈɔ˞.ɪ.gɪn]~[ˈɔ˞.ɪ.gɔn], depending on what I'm feeling like, with the former in more careful speech. I lived near Oregon for four years and went there often on vacation with my family, so that may be why.Viktor77 wrote:Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
As for a pronunciation thing, I have a weird one to ask about: "Honaker". Yes, it's my surname, but people seem to pronounce it in very strange ways.
How about pronunciation?
Mine is [p40"nVunse'eS@n].
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
pronunciation: /prəˈnʌnsiˌeʃɪn/ > [pʰɰˤə̃ːˈnʌ̃ntsiːˌeʃɨ̃(ː)(n)]~[pʰɰˤə̃ːˈnʌ̃ːnˌtsjěʃɨ̃(ː)(n)]
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
There is no excuse for leaving it as that unreadable mess that is X-Sampa.jmcd wrote:[hɔnˈakəɾ]. Because you're blatantly communist.vampireshark wrote:I normally have [ˈɔ˞.ɪ.gɪn]~[ˈɔ˞.ɪ.gɔn], depending on what I'm feeling like, with the former in more careful speech. I lived near Oregon for four years and went there often on vacation with my family, so that may be why.Viktor77 wrote:Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
As for a pronunciation thing, I have a weird one to ask about: "Honaker". Yes, it's my surname, but people seem to pronounce it in very strange ways.
How about pronunciation?
Mine is [pɾɔˈnʌunseʲeʃən].
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
I know that the transcription may not be accurate (as there's a palatalisation mark there, which I'm tempted to believe is you mixing up the X-SAMPA symbols for palatalisation and stress), but I've heard you speaking, even if the last time we met was around two years ago (I guess?), and I refuse to believe you do such weird things with your phonology as tapping every R, stressing the 'wrong' syllable (mind you, pronouncing 'pronunciation' as 'pronounciation' is fairly widespread, by analogy or something), or not reducing vowels. Because while your accent is stronger than mine, it's not that different. Are you sure you're listening properly?Hubris Incalculable wrote:There is no excuse for leaving it as that unreadable mess that is X-Sampa.jmcd wrote:[hɔnˈakəɾ]. Because you're blatantly communist.vampireshark wrote:I normally have [ˈɔ˞.ɪ.gɪn]~[ˈɔ˞.ɪ.gɔn], depending on what I'm feeling like, with the former in more careful speech. I lived near Oregon for four years and went there often on vacation with my family, so that may be why.Viktor77 wrote:Ok, I'm watching the DNC role call. How do you pronounce Oregon? I say /O.r\I.gan/. But Oregonians are saying /O.r\I.gIn/ and Wiki says /O.r\I.g@n/.
As for a pronunciation thing, I have a weird one to ask about: "Honaker". Yes, it's my surname, but people seem to pronounce it in very strange ways.
How about pronunciation?
Mine is [pɾɔˈnʌunseʲeʃən].
- GrinningManiac
- Lebom
- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
I realised recently I do a couple of odd things.
The first one is one I've gotten from my Dad and his Dundonian accent and I've had it all my life - I pronounce Stupid as [ʃ'tʃʲu:pɪd] or "SHCHYOO-pid"
In the last month I've started pronouncing Okay, formally [oʊkeɪ], as [ə'xeɪ:] or "Uh-chae"
I do this a few other times but I can't remember what words I was saying. My accent is warping into some kind of weird x-filled Welsh or Scouse accent. Help!
The first one is one I've gotten from my Dad and his Dundonian accent and I've had it all my life - I pronounce Stupid as [ʃ'tʃʲu:pɪd] or "SHCHYOO-pid"
In the last month I've started pronouncing Okay, formally [oʊkeɪ], as [ə'xeɪ:] or "Uh-chae"
I do this a few other times but I can't remember what words I was saying. My accent is warping into some kind of weird x-filled Welsh or Scouse accent. Help!
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
pronunciation: [pʰɹəˈnʌntsiˌeʃn̩~pʰɹ̩ˈnʌntsiˌeʃn̩]
i.e. for some words the prefixes pro- and per- merge.
i.e. for some words the prefixes pro- and per- merge.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
@finlay:
I know that the transcription may not be accurate (as there's a palatalisation mark there, which I'm tempted to believe is you mixing up the X-SAMPA symbols for palatalisation and stress), but I've heard you speaking, even if the last time we met was around two years ago (I guess?), and I refuse to believe you do such weird things with your phonology as tapping every R, stressing the 'wrong' syllable (mind you, pronouncing 'pronunciation' as 'pronounciation' is fairly widespread, by analogy or something), or not reducing vowels. Because while your accent is stronger than mine, it's not that different. Are you sure you're listening properly?[/quote]Well, the [ɔ] may well actually be [ʌ] or, perhaps most likely, something in between the two. As far as the stress is concerned, having thought about it, it would appear that I had mixed up the primary and secondary stress.As for the r's, I think it depends on the context (formal contexts have more approximants) as well as the position in the word (r's followed by coronal consonants are most likely to be approximants). I used to write my r's as [ɾ] next to a consonant and [ɹ] otherwise. This was based on a book (Phonology by Philip Carr IIRC) I read about six years ago which had a section about Scottish English. Before that, my transcription was more inaccurate and confused. I later changed this particular aspect of my transcription when I realised that this was not actually the way I pronounced it. I was actually thinking of revising the way I transcribe my speech anyway with respect to the r and also the high rounded vowel from [ʉ] to [ø] because, in my case, it appears closer to [ø] than [y]. It's basically in between [ø] and [ʉ] anyway. Thus the revised version would be [pɾʌˌnʌunseˈeʃən].
In any case, I'm not sure whether you're including the surname in this but I don't think it is really relevant considering a) Names are only sort of part of a language and b) I deliberately made it sound somewhat like the German surname Honecker. Although it turns out I misplaced the stress symbol for that as well. In general, it actually varies of course; when you speak to different people you sound more like them.
As for the transcription (+@Hubris Incalculable), you are correct in saying that the palatalisation mark was intended as a stress mark. I have used that page before but I just couldn't be bothered that time tbh, partly because I was on a public computer and thus I would have actually had to search for it rather than just type 'x' at the top, like I do on my laptop. Not that that's good excuse but yeah.
Now that I think about, I do have some form of recording equipment at home so I could try and use that sometime (maybe soon) to see how other people would transcribe it.
I know that the transcription may not be accurate (as there's a palatalisation mark there, which I'm tempted to believe is you mixing up the X-SAMPA symbols for palatalisation and stress), but I've heard you speaking, even if the last time we met was around two years ago (I guess?), and I refuse to believe you do such weird things with your phonology as tapping every R, stressing the 'wrong' syllable (mind you, pronouncing 'pronunciation' as 'pronounciation' is fairly widespread, by analogy or something), or not reducing vowels. Because while your accent is stronger than mine, it's not that different. Are you sure you're listening properly?[/quote]Well, the [ɔ] may well actually be [ʌ] or, perhaps most likely, something in between the two. As far as the stress is concerned, having thought about it, it would appear that I had mixed up the primary and secondary stress.As for the r's, I think it depends on the context (formal contexts have more approximants) as well as the position in the word (r's followed by coronal consonants are most likely to be approximants). I used to write my r's as [ɾ] next to a consonant and [ɹ] otherwise. This was based on a book (Phonology by Philip Carr IIRC) I read about six years ago which had a section about Scottish English. Before that, my transcription was more inaccurate and confused. I later changed this particular aspect of my transcription when I realised that this was not actually the way I pronounced it. I was actually thinking of revising the way I transcribe my speech anyway with respect to the r and also the high rounded vowel from [ʉ] to [ø] because, in my case, it appears closer to [ø] than [y]. It's basically in between [ø] and [ʉ] anyway. Thus the revised version would be [pɾʌˌnʌunseˈeʃən].
In any case, I'm not sure whether you're including the surname in this but I don't think it is really relevant considering a) Names are only sort of part of a language and b) I deliberately made it sound somewhat like the German surname Honecker. Although it turns out I misplaced the stress symbol for that as well. In general, it actually varies of course; when you speak to different people you sound more like them.
As for the transcription (+@Hubris Incalculable), you are correct in saying that the palatalisation mark was intended as a stress mark. I have used that page before but I just couldn't be bothered that time tbh, partly because I was on a public computer and thus I would have actually had to search for it rather than just type 'x' at the top, like I do on my laptop. Not that that's good excuse but yeah.
Now that I think about, I do have some form of recording equipment at home so I could try and use that sometime (maybe soon) to see how other people would transcribe it.
- ol bofosh
- Smeric
- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Honaker
I'd be tempted to say ['hɒ.nə.kʰə]. I've got a name with <ough>, which is entertaining to hear others struggle with...
Oregon
['ɒ.ɹʷə.gən] or perhaps ['ɒ.ɹʷɪ.gən]. Not sure, it's not a word I've ever had to use before.
What about oregano?
[ɒ.ɹʷɪ.'gɐː.nəʉ]
I'd be tempted to say ['hɒ.nə.kʰə]. I've got a name with <ough>, which is entertaining to hear others struggle with...
Oregon
['ɒ.ɹʷə.gən] or perhaps ['ɒ.ɹʷɪ.gən]. Not sure, it's not a word I've ever had to use before.
What about oregano?
[ɒ.ɹʷɪ.'gɐː.nəʉ]
It was about time I changed this.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Do you pronounce "a" in "awake" and "alive" differently or alike?
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.
If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.
If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
oregano: /oˈrɜɡɪˌno/ > [ɔːˈʁˤɜːɡ̊ɨ̃ːˌno(ː)] or /əˈrɜɡɪˌno/ > [ʁ̩ˤːˈʁˤɜːɡ̊ɨ̃ːˌno(ː)]
Both awake and alive have /ə/ > [əː] in them for me.
Both awake and alive have /ə/ > [əː] in them for me.
Last edited by Travis B. on Thu Sep 13, 2012 10:27 am, edited 1 time in total.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
oregano: [ʔəˈɹɛgənɐw~ʔəˈɹegənɐw]
The stressed vowel in this word varies between those two, but the first is more common for me, I think.
The stressed vowel in this word varies between those two, but the first is more common for me, I think.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
[o.'4e.Ga.no]ol bofosh wrote:What about oregano?
do it all wrong and you get teh Ingliz