The Innovative Usage Thread

Discussion of natural languages, or language in general.
Post Reply
User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ser »

I just realized that in El Salvador, we youngsters use tri- as a prefix working as an augmentative for adjectives. O.O

¿La película esa? ¡'Tá tri-chiva vos! "That movie? It's so cool dude!"
¡El examen 'taba tri-yuca! "The exam was so hard!"
Entonces, para las ocho, se puso diunsolo tri-frío... "Then, getting closer to 8:00 p.m., it [the weather] became so cold suddenly..."

I've no idea if this is documented.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

I think he means what could be written IMI, that is, in my idiolect.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

Mecislau wrote:Could you clarify what you're referring to when you say "IMD"? I mean, have you observed this in others around you as well?

I ask because I don't think I live more than 5 miles from you when I'm home from university (given your high school, at least), but I certainly cannot have [d] in "isn't", nor do I recall having heard it from anyone else in the immediate area.

(I do agree with having [ɛ] in "catch" and modal "can", though)
Other people as in my father and his family, in this case, yes. I think I've picked up some phonological weirdness from them.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
Chuma
Avisaru
Avisaru
Posts: 387
Joined: Sat Oct 28, 2006 9:01 pm
Location: Hyperborea

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Chuma »

YngNghymru wrote:
Nortaneous wrote:
Chuma wrote:But "isn't" is usually also described as having a schwa in it, so there's no difference there. Apparently in English unstressed vowels take less time and effort.
IMD it's usually just [ɪ(d)nː]
IMD, it's [ɪnʔ] or [ɪn].
Pah! No one speaks proper English anymore. :P

I'm all for "ain't" instead of the somewhat awkward "amn't", if it was used for that alone.

When you think about it, there's no reason to include the "I" at all, since it can't be any other person. The only problem then would be distinguishing between "I am not" and "am I not".

Chargone
Sanci
Sanci
Posts: 68
Joined: Thu Nov 12, 2009 9:46 pm
Location: New Zealand, Earth, Sol.

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Chargone »

Chuma wrote:
YngNghymru wrote:
Nortaneous wrote:
Chuma wrote:But "isn't" is usually also described as having a schwa in it, so there's no difference there. Apparently in English unstressed vowels take less time and effort.
IMD it's usually just [ɪ(d)nː]
IMD, it's [ɪnʔ] or [ɪn].
Pah! No one speaks proper English anymore. :P

I'm all for "ain't" instead of the somewhat awkward "amn't", if it was used for that alone.

When you think about it, there's no reason to include the "I" at all, since it can't be any other person. The only problem then would be distinguishing between "I am not" and "am I not".
easy enough. the second one's a question. it gets different intonation.
mind you, i'm fairly sure telling the two apart is, in fact, a reason to include 'I' :P
also, really, if you object to 'amn't', would not 'isn't' be a more logical word to use there, seeing as it's 'aren't' with singular rather than plural agreement?

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by maıráí »

(No IPA because, damn it.)
I assume this habit came from chatspeak; a few people pronounce acronyms as spelled around here.
As can be expected, lols, luls, and lulz are 'lohl', and omg is 'ohmg' or "omga".
EULA is yoola, HTML is hitmol, URL is yurle, ETC is ettic, and so on and so on.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

I've heard 'lol' as a word, although I do usually want to strangle the person that says it. The others, no, they're always said as a sequence of letters. (I've maybe heard zomg said outloud as a word though, just not omg, which is always a really sarcarstically exaggerated "O----M----GEEEE!" It's funny to hear Stephen Fry saying it, incidentally...)

I have heard MMORPG as a word [məmɔ:pəgə] from Yahtzee Croshaw though.

And I always mentally say dot-ack-dot-uck for .ac.uk web addresses – despite it being dot-u-k at other times (eg dot-co-dot-u-k)... (incidentally, I tend to mentally pronounce .fr as [pwãɛfɛʁ] and .nl as [pʏntɛnɛl] – that's what a couple of months abroad watching trash on Dutch TV will do to you...)

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Viktor77 »

Michiganders say Intersection as [I\nV`s3kS@n~] and Interstate as [I\nV`sdeI?]. We reduce <t>'s like nothing I've ever seen before. We're as bad as Cuban's with <s>.

Also, I don't know if the reduction is simply a disappearance or if it is replaced by a glottal stop. It's hard for me to distinguish the glottal stop.
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

Civil War Bugle
Lebom
Lebom
Posts: 151
Joined: Fri Jul 09, 2010 5:04 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Civil War Bugle »

I was privy to a conversation in which 'pwn' was said more than once, but there was a strong undercurrent of mockery in its use.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

Viktor77 wrote:Michiganders say Intersection as [I\nV`s3kS@n~] and Interstate as [I\nV`sdeI?]. We reduce <t>'s like nothing I've ever seen before. We're as bad as Cuban's with <s>.

Also, I don't know if the reduction is simply a disappearance or if it is replaced by a glottal stop. It's hard for me to distinguish the glottal stop.
These really are not atypical at all for modern North American English varieties, even as spoken by older people, Viktor...
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by maıráí »

hadn't've

That is all.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

valiums wrote:hadn't've

That is all.
Again, that is actually pretty normal usage for present-day spoken North American English, in the very least (as in I do not know whether it is found outside NAE).
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by maıráí »

It was kind of shocking seeing it in writing, esp. with me being the only person in my family who talks that way.

I'm glad though, I very like this new English. :)


Er. And I perhaps should add, is replacing "you" with the referee's name common? I noticed after studying Japanese that this is becoming common where I live, too. "You" is becoming a little endangered.

User avatar
faiuwle
Avisaru
Avisaru
Posts: 512
Joined: Mon Feb 12, 2007 12:26 am
Location: MA north shore

Re: The Innovative Usage Thread

Post by faiuwle »

I'm not sure this counts as an innovation, but...

I vaguely remember a discussion here (or somewhere else, maybe?) about how "there is"/"there's" getting used for plural things too, and the suggestion that it was getting lexicalized into an unmarkable existential particle, and all the native English-speakers were like, "no, I never use it that way, it's totally wrong". However, I've been listening to my casual usage lately, and I constantly say "there is" (often without the contraction) to refer to plural things that definitely aren't mass nouns: "Well, if there's too many cookies [my aunt] will be stuck with them.", "Is there more cookies [to be baked]?" "If there is any bagels with no hole, eat those ones first."* "How many more pictures is there?" It still sounds and looks bad in writing, but it sounds fine colloquially and no one else here seems to have noticed it. Maybe it's just ideolect, though; I haven't really been listening for it from other people.

* We are making mobius bagels tomorrow, which require large holes to be very neat-looking.
It's (broadly) [faɪ.ˈjuw.lɛ]
#define FEMALE

ConlangDictionary 0.3 3/15/14 (ZBB thread)

Quis vult in terra stare,
Cum possit volitare?

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

faiuwle wrote:I vaguely remember a discussion here (or somewhere else, maybe?) about how "there is"/"there's" getting used for plural things too, and the suggestion that it was getting lexicalized into an unmarkable existential particle, and all the native English-speakers were like, "no, I never use it that way, it's totally wrong". However, I've been listening to my casual usage lately, and I constantly say "there is" (often without the contraction) to refer to plural things that definitely aren't mass nouns: "Well, if there's too many cookies [my aunt] will be stuck with them.", "Is there more cookies [to be baked]?" "If there is any bagels with no hole, eat those ones first."* "How many more pictures is there?" It still sounds and looks bad in writing, but it sounds fine colloquially and no one else here seems to have noticed it. Maybe it's just ideolect, though; I haven't really been listening for it from other people.
I think I mentioned this a while back, probably in another thread. I have "there's" for plurals, but I don't use noncontracted forms there, so only the first example (not sure what's wrong with the bagel one, but I don't think I'd have that) is grammatical IMI.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
faiuwle
Avisaru
Avisaru
Posts: 512
Joined: Mon Feb 12, 2007 12:26 am
Location: MA north shore

Re: The Innovative Usage Thread

Post by faiuwle »

It looks bad to me, too, (here) but I keep using it that way, with too great a frequency for it to be a speech error, and it doesn't feel wrong enough to me to correct it while I'm talking. I've probably been using a more casual register than usual lately, because of being with family; I think I probably would correct it if I were speaking to a professor, or an acquaintance.
It's (broadly) [faɪ.ˈjuw.lɛ]
#define FEMALE

ConlangDictionary 0.3 3/15/14 (ZBB thread)

Quis vult in terra stare,
Cum possit volitare?

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

faiuwle wrote:I'm not sure this counts as an innovation, but...
We had a discussion like that on Unilang I think. I doubt it's unique though, it's pretty common. I agree - only the contracted form 'there's' is grammatical for me in that position though. 'There is' sounds awkward, although I might accept it in speech (there are a number of things I accept in speech which scream 'UNGRAMMATICAL YOU'D NEVER SAY THAT' in writing, like 'if you would have').
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

What one must remember at this point is to not assume that something is necessarily an innovation, just because it is not in a proper standard variety and one oneself has taken note of it. Many things that would seem to be recent innovations actually are not at all.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

Oh, and even for things that are new, one must take into account that said newness is frequently still a matter of already being generations old. You know that /t d n nt nd/ elision that I mention all the time? At least for the /t d n/ component, that has to be a good few generations old already, as from listening to older working class people in Milwaukee speak, they already have that. It may very well be "new" only in the sense that the likes of Labov have had yet to really take note of it and systematically describe it.

(On that note, from listening carefully to my parents at home over the last two breaks, it seems that they have /t d/ elision between vowels where the following is unstressed very frequently, far moreso than I remembered, and at least my mother also very frequently elides them when preceded by a vowel and /r/ and followed by an unstressed vowel. They seem to also elide intervocalic /n/ at times, such as in the -onna clitic and at the end of can before a vowel, but not nearly as frequently as I, most white working-class Milwaukeeans I have paid attention to the speech of, or even many younger people I hear out here in Maryland do. Also, I have not noticed any elision of /nt/ and /nd/ of the sort I have, and at least many younger Inland Northerners I have heard have, in their speech. And yes, all the stuff with vowel length and pitch accentuation does apply to their speech, from listening to them.)
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
faiuwle
Avisaru
Avisaru
Posts: 512
Joined: Mon Feb 12, 2007 12:26 am
Location: MA north shore

Re: The Innovative Usage Thread

Post by faiuwle »

I was reading back through the non-Eddy venting thread, and found this:
bulbaquil wrote:I drive a 2002 Buick myself, with over 100 kilomiles on it.
I am fully in favor of using metric prefixes with non-metric units. Kilodollars would probably be useful in many contexts, too.
It's (broadly) [faɪ.ˈjuw.lɛ]
#define FEMALE

ConlangDictionary 0.3 3/15/14 (ZBB thread)

Quis vult in terra stare,
Cum possit volitare?

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

"grand"

User avatar
faiuwle
Avisaru
Avisaru
Posts: 512
Joined: Mon Feb 12, 2007 12:26 am
Location: MA north shore

Re: The Innovative Usage Thread

Post by faiuwle »

I don't know exactly what the distribution of "grand" is, but I do remember using it to mean "thousand dollars" after learning it somewhere and getting weird looks. Apparently you can't really use it for things like the prices of houses or cars, for some reason. OTOH, I have heard things like "50K" for fifty thousand dollars, etc.
It's (broadly) [faɪ.ˈjuw.lɛ]
#define FEMALE

ConlangDictionary 0.3 3/15/14 (ZBB thread)

Quis vult in terra stare,
Cum possit volitare?

TomHChappell
Avisaru
Avisaru
Posts: 807
Joined: Wed Dec 28, 2005 2:58 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by TomHChappell »

In speaking of salaries "grand" is also used to mean "thousands of dollars per year", at least in the US of America.

Bristel
Smeric
Smeric
Posts: 1258
Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
Location: Miracle, Inc. Headquarters
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Bristel »

Nortaneous wrote:
Mecislau wrote:Could you clarify what you're referring to when you say "IMD"? I mean, have you observed this in others around you as well?

I ask because I don't think I live more than 5 miles from you when I'm home from university (given your high school, at least), but I certainly cannot have [d] in "isn't", nor do I recall having heard it from anyone else in the immediate area.

(I do agree with having [ɛ] in "catch" and modal "can", though)
Other people as in my father and his family, in this case, yes. I think I've picked up some phonological weirdness from them.
I also have [ɛ] in "catch" and "can", but I can only think of those two words. I usually pronounce [ɛ] in "catch", but usually [æ] in "can" if I am stressing that particular word.
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

TomHChappell wrote:In speaking of salaries "grand" is also used to mean "thousands of dollars per year", at least in the US of America.
'Grand' means 'thousand', particularly in monetary terms, here as well.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

Post Reply