It's not that stupid a question, actually, especially for Eddy. Having only two contrastive levels doesn't necessarily mean that its speakers consider themselves to have 2 vowels, although their writing system might cloud their judgement. Or something. Basically it's just questioning phonemic theory, which has been done quite a lot by linguists too...Mecislau wrote:Because what you just wrote there is pretty much the very definition of allophony?Eddy wrote:I've always heard that Ubykh (and as Mecislau said, Abkhaz) has only two vowels, but I've also heard that those vowels sound like an ordinary full vowel system because of allophony with the palatalized and labialized consonants. In that case, why do we even describe it as having only two vowels?
Yonagu by Nancy - vowel systems
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
I thought of one nitpick: You should probably specify that T7 only fits Bengali for the oral vowels. It has seven nasal vowels on top of that.
Also I would say this is more like Scottish English:
Also, as
Also I would say this is more like Scottish English:
Code: Select all
i ʉ
ɪ
e ə o
ɛ ʌ ɔ
a
, that should be Malagasy.Trailsend in the Eddy Venting Thread wrote:Typo?
(Actually, now I'm finding usages of both spellings. Just kidding!)System S4, our first square system, is found in Proto-Slavic and in the short vowels of Latvian and Lithuanian, and also in Akkadian and Magalasy.
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Which is basically S9 with slightly fronted /ɨ u/ and an additional open-mid central vowel.jmcd wrote:Also I would say this is more like Scottish English:Code: Select all
i ʉ ɪ e ə o ɛ ʌ ɔ a
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
I recommend making the phrasing much more fun, verbose, and friendly, putting in a few jokes and giving it a more introductory theme.
Also, this is GUD
Also, this is GUD
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
S9 has /i ɨ u/ as its high vowels, and the system given by jmcd has /i ɪ ʉ/ instead, so one could say that /ɪ ʉ/ in Scottish English correspond, slightly fronted in comparison, to /ɨ u/ in S9.finlay wrote:/ɨ/???
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Well, it's typically the linguists that came up with the two vowel system. If you look at actual written Abkhaz, for instance, it indicates many additional vowels that linguists would typically call allophonic variants.finlay wrote:It's not that stupid a question, actually, especially for Eddy. Having only two contrastive levels doesn't necessarily mean that its speakers consider themselves to have 2 vowels, although their writing system might cloud their judgement. Or something. Basically it's just questioning phonemic theory, which has been done quite a lot by linguists too...Mecislau wrote:Because what you just wrote there is pretty much the very definition of allophony?Eddy wrote:I've always heard that Ubykh (and as Mecislau said, Abkhaz) has only two vowels, but I've also heard that those vowels sound like an ordinary full vowel system because of allophony with the palatalized and labialized consonants. In that case, why do we even describe it as having only two vowels?
And in general, I've found that "native speaker perceptions" tend to be a pretty awful yardstick, at least as far as abstract concepts such as phonemes are concerned. Well, after all, they're abstract.
http://www.veche.net/
http://www.veche.net/novegradian - Grammar of Novegradian
http://www.veche.net/alashian - Grammar of Alashian
http://www.veche.net/novegradian - Grammar of Novegradian
http://www.veche.net/alashian - Grammar of Alashian
- Niedokonany
- Lebom
- Posts: 244
- Joined: Thu Jun 28, 2007 10:31 pm
- Location: Kliwia Czarna
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
It would be also interesting to know how, say, Russian loanwords - I suppose there are some - conform to the two-vowel analysis of Abkhaz, whether they break some of the nice phonological patterns or not, and e.g. whether the 'allophonic' variants rhyme in their poetry or not (provided they use rhymes ).
uciekajcie od światów konających
- ná'oolkiłí
- Lebom
- Posts: 188
- Joined: Mon Aug 24, 2009 5:23 pm
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
The materials I have access to at the moment unfortunately aren't stellar, but I can find a few examples for Abxaz.Xiądz Faust wrote:It would be also interesting to know how, say, Russian loanwords - I suppose there are some - conform to the two-vowel analysis of Abkhaz, whether they break some of the nice phonological patterns or not, and e.g. whether the 'allophonic' variants rhyme in their poetry or not (provided they use rhymes ).
Georgian maneti → Abxaz /amaːt/ "ruble" (the initial /a/ is an article)
Georgian kalaki → Abxaz /akalakʲ/ "town"
??? → Abxaz /abajk'əwn/ "master" (This looks a lot like a loan, but I couldn't say from where. Phonetically I think the root'd be [bɛːk'uːn] or [baik'uːn]. Does anyone recognize it?)
However, I can find some better examples for Kabardian (only some with specifically given etymologies, though, so I'm digging around a little).
Arabic → /sahbəj/ [saːbiː] "baby"
Russian naučnɨj → /nawətʃna/ "scientific"
Turkish bin (I'm guessing) → /mjən/ [miːn] "thousand"
Turkish top → /tawp/ [tʰoːp] "cannon"
Persian din (via Turkish) → /dəjn/ [diːn] "religion, faith"
Turkish (?) → /bwərʃ/ "black pepper"
Something old and IE ? → /k'rəw/ "crane" (cf Latin grūs, Armenian krunk)
/wərəs/ "Russian" (the first syllable is prosthetic, as except for recent loans, apparently no word begins with /r/)
Recent loans to Kabardian can be more transparent:
Arabic sˤūra (via Georgian surati?) → /swərat/ "picture"
Russian respublika → /rajspwəbljəka/ "republic"
English computer (via Russian) → /kawmpjawtajr/
So it appears that phonetically they have no problem borrowing noncentral vowels, at least recently; phonemically, however, they can be boiled down to /a/ or /ə/ + a glide like native vowel allophones.
- Tropylium⁺
- Lebom
- Posts: 77
- Joined: Fri Nov 19, 2010 4:21 pm
- Location: Finland
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
I have no time to get into this deeper right now but I'd like to point out that "Lappish" and "Berber" aren't languages…
OK, 2nd thing: some Australian language might be useful as a "pure" 3-vowel example. Arabic, Aleut, Inuit all have a length contrast (as does Sanskrit for which you do remark on this), and Quechua has noticable allophonic variants near uvulars, so they're really kinda 3+3 vowel systems.
OK, 2nd thing: some Australian language might be useful as a "pure" 3-vowel example. Arabic, Aleut, Inuit all have a length contrast (as does Sanskrit for which you do remark on this), and Quechua has noticable allophonic variants near uvulars, so they're really kinda 3+3 vowel systems.
Not actually new.
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Deity, that's a lot to take in. I've made another round of changes, which you can see on the same page; Tropylium*'s post above appeared just after they went up. In particular I've highlighted the languages for ease of recognition.
I don't think I'll add any further vowel systems, since there are exactly 42 there now, so I'll only fix typos and other obvious mistakes from now on.
If anyone wants to rewrite any parts of the text to make it clearer to the uninitiated, I won't be at all offended; I don't think there's much point in copyrighting this kind of thing, and I'm happy for it to be credited as a group effort as long as I'm identified as the originator. Unless, of course, there are good reasons for doing otherwise.
I don't think I'll add any further vowel systems, since there are exactly 42 there now, so I'll only fix typos and other obvious mistakes from now on.
If anyone wants to rewrite any parts of the text to make it clearer to the uninitiated, I won't be at all offended; I don't think there's much point in copyrighting this kind of thing, and I'm happy for it to be credited as a group effort as long as I'm identified as the originator. Unless, of course, there are good reasons for doing otherwise.
Zompist's Markov generator wrote:it was labelled" orange marmalade," but that is unutterably hideous.
- tatapyranga
- Lebom
- Posts: 85
- Joined: Wed May 21, 2003 9:24 pm
- Location: Greasy Gaucho Spic Land
- Contact:
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Brazilian Portuguese fits more T7 (or possibly an 8-vowel variant of it where 'a' is split into 'a' and 'ɐ').zompist wrote:You should be a bit more careful with specifying varieties— the Chinese you cite is presumably Mandarin, but I don't know if you're doing Brazilian or European Portuguese. It'd also be better to say Southern Quechua.
There is only one god and his name is Death. And there's only one thing we say to Death: 'Not today'.
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Yeeeeah still trying to figure out how I did that...it was very late at night.jmcd wrote:Also, asTrailsend in the Eddy Venting Thread wrote:
- Thomas Winwood
- Lebom
- Posts: 105
- Joined: Sat Dec 14, 2002 7:47 am
- Contact:
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Auslangs generally have a length contrast too, and considerable allophony. Using Martuthunira as an example because I have the PDF hanging around:Tropylium⁺ wrote:some Australian language might be useful as a "pure" 3-vowel example. Arabic, Aleut, Inuit all have a length contrast (as does Sanskrit for which you do remark on this), and Quechua has noticable allophonic variants near uvulars, so they're really kinda 3+3 vowel systems.
- /i/ is before a palatal consonant, [e] before /rr n l/ and [ɪ] elsewhere;
- /i:/ is [ɪ:] in stressed (= morpheme-initial) syllables, [e:] elsewhere;
- /u/ is in stressed syllables, [ʊ] in unstressed ones, [ʉ] following a lamino-dental consonant and [ɨ] before /r/;
- /u:/ is [ɔ:] following lamino-dentals, [ʊ:] elsewhere;
- /a/ is [ɛ] following lamino-dentals and lamino-palatals, [ɒ] between a back rounded segment (e.g. /w/) and a velar, [ə] when unstressed and [ɐ] elsewhere;
- /a:/ is [ɐ:] everywhere.
I seem to recall Jaqaru is a better example of a three-vowel system with minimal allophony, though it still has a length distinction.
- Niedokonany
- Lebom
- Posts: 244
- Joined: Thu Jun 28, 2007 10:31 pm
- Location: Kliwia Czarna
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
I wonder though if they really have a good justification to analyze the vowels as phonemically complex in those loanwords. I think the bivocalic analysis must be based on some regular alternations found in the language's inflectional and derivational operations, right?ná'oolkiłí wrote:
So it appears that phonetically they have no problem borrowing noncentral vowels, at least recently; phonemically, however, they can be boiled down to /a/ or /ə/ + a glide like native vowel allophones.
uciekajcie od światów konających
- ná'oolkiłí
- Lebom
- Posts: 188
- Joined: Mon Aug 24, 2009 5:23 pm
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Yep. Here are some Kabardian examples—
/tɬ'ə-ha-r/ → [tɬ'əhar]
man-PL-ABS
/tɬ'ə-w/ → [tɬ'uː]
man-ADJ "manly"
/tɬ'ə-j/ → [tɬ'iː]
man-and
/psa-m/ → [psam]
life-OBL
/psa-w/ → [psoː]
life-ADJ "alive"
/psa-j/ → [pseː]
life-and
Yes, I suppose it's really not possible to tell if /kawmpjawtajr/ is a more correct analysis than /koːmpjoːteːr/, however, since there are no infixes or any other way to alternate the approximants. It's very common crosslinguistically, of course, for phonological rules to be bent for lone words (so that second analysis is defensible), but certainly in native words there are only two or three phonemic vowels.
/tɬ'ə-ha-r/ → [tɬ'əhar]
man-PL-ABS
/tɬ'ə-w/ → [tɬ'uː]
man-ADJ "manly"
/tɬ'ə-j/ → [tɬ'iː]
man-and
/psa-m/ → [psam]
life-OBL
/psa-w/ → [psoː]
life-ADJ "alive"
/psa-j/ → [pseː]
life-and
Yes, I suppose it's really not possible to tell if /kawmpjawtajr/ is a more correct analysis than /koːmpjoːteːr/, however, since there are no infixes or any other way to alternate the approximants. It's very common crosslinguistically, of course, for phonological rules to be bent for lone words (so that second analysis is defensible), but certainly in native words there are only two or three phonemic vowels.
-
- Avisaru
- Posts: 385
- Joined: Fri Mar 12, 2010 6:30 pm
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
And your Liotan isn't so bad, I would call the two monsters /@ O/ and the vowel system becomes S12RC /i e E { y 2 9 @ u o O A/ but with /I/ instead of /9/.
The Conlanger Formerly Known As Aiďos
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Fair enough, but that's not how it actually workedCanepari wrote:And your Liotan isn't so bad, I would call the two monsters /@ O/ and the vowel system becomes S12RC /i e E { y 2 9 @ u o O A/ but with /I/ instead of /9/.
Zompist's Markov generator wrote:it was labelled" orange marmalade," but that is unutterably hideous.
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
I think I know what you're talking about.Eddy wrote:Interesting and helpful webpage, by the way, although I recall seeing it somewhere before.
It's not exactly the same, but there's obviously a relationship.
At, casteda dus des ometh coisen at tusta o diédem thum čisbugan. Ai, thiosa če sane búem mos sil, ne?
Also, I broke all your metal ropes and used them to feed the cheeseburgers. Yes, today just keeps getting better, doesn't it?
Also, I broke all your metal ropes and used them to feed the cheeseburgers. Yes, today just keeps getting better, doesn't it?
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
There's obviously some "borrowing" going on, which is fine and great, but Nancy should probably include a cite or acknowledgement.Bedelato wrote:I think I know what you're talking about.Eddy wrote:Interesting and helpful webpage, by the way, although I recall seeing it somewhere before.
It's not exactly the same, but there's obviously a relationship.
- Radius Solis
- Smeric
- Posts: 1248
- Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
- Location: Si'ahl
- Contact:
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
That page was his own work. "Nancy Blackett" = "Bricka".Zoris wrote:There's obviously some "borrowing" going on, which is fine and great, but Nancy should probably include a cite or acknowledgement.Bedelato wrote:I think I know what you're talking about.Eddy wrote:Interesting and helpful webpage, by the way, although I recall seeing it somewhere before.
It's not exactly the same, but there's obviously a relationship.
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
And Bricka == Geoff?Radius Solis wrote:That page was his own work. "Nancy Blackett" = "Bricka".Zoris wrote:...
- Nesescosac
- Avisaru
- Posts: 314
- Joined: Tue Jul 31, 2007 10:01 pm
- Location: ʃɪkagoʊ, ɪlənoj, ju ɛs eɪ, ə˞θ
- Contact:
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Yes, bricka == Geoff.
I did have a bizarrely similar (to the original poster's) accident about four years ago, in which I slipped over a cookie and somehow twisted my ankle so far that it broke
Aeetlrcreejl > Kicgan Vekei > me /ne.ses.tso.sats/What kind of cookie?
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
Very minor edit: there are no longer any references to universals. I'm not sure any are necessary anyway.
Zompist's Markov generator wrote:it was labelled" orange marmalade," but that is unutterably hideous.
Re: Yonagu by Nancy - vowel systems
I would like to see a discussion of vertical vowel systems, as they're pretty rad. That could tie in with discussion of two-vowel systems too.
I was halfway through reading when I understood what the T6 and C8R stuff meant - perhaps an overview at the beginning would be helpful?
I was halfway through reading when I understood what the T6 and C8R stuff meant - perhaps an overview at the beginning would be helpful?
The man of science is perceiving and endowed with vision whereas he who is ignorant and neglectful of this development is blind. The investigating mind is attentive, alive; the mind callous and indifferent is deaf and dead. - 'Abdu'l-Bahá