I don't think I'd ordinarily say it myself, but "up <place> way" or "over <place> way" or even "down <place> way" might work (you meant like "oh, I live over Townname way", right?), but just plain "<place> way" sounds quite odd to me, even though I'd understand what they meant.Astraios wrote:I was talking to someone online and realised I've never heard an American say "[place] way" as a reply to "where do you live" or "where are you from". Does it occur?
EDIT: when I think about it, I think this construction might only work for me for nearby locations... if I was talking online to somebody in another country, I wouldn't use it, but if I was talking to somebody who was from my area (or elsewhere in the US, maybe?), then it would work. Just... still don't think I personally would use it. Sounds very "country" to me.


