Teléfono políglota XII (Polyglottal Telephone XII)
Re: Teléfono políglota XII
thought i said French → Latin would be preferred. never mind, though. haha
- tatapyranga
- Lebom

- Posts: 85
- Joined: Wed May 21, 2003 9:24 pm
- Location: Greasy Gaucho Spic Land
- Contact:
Re: Teléfono políglota XII
Oh noes why did I say any Romance language?Renaçido wrote:tatapyranga – Romanian → Portuguese
There is only one god and his name is Death. And there's only one thing we say to Death: 'Not today'.
-
Bob Johnson
- Avisaru

- Posts: 704
- Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
- Location: NY, USA
Re: Teléfono políglota XII
If it ends up as "the meat is rotten but the sake is strong," you know who to blame.Lyhoko Leaci wrote:Seems a bit repetitive...Renaçido wrote: hito – English → Japanese
Åge Kruger – Japanese → English
moko – English → Japanese
Qwynegold – Japanese → English
(Me.)
Re: Teléfono políglota XII
This is what happens!tatapyranga wrote:Oh noes why did I say any Romance language?Renaçido wrote:tatapyranga – Romanian → Portuguese
Re: Teléfono políglota XII
I agree - seeing as they're both en→ja→en you might as well move one as a block to the end or something.Lyhoko Leaci wrote:Seems a bit repetitive...Renaçido wrote: hito – English → Japanese
Åge Kruger – Japanese → English
moko – English → Japanese
Qwynegold – Japanese → English
Or even better, swap moko and Qwynegold with Viktor at the end of the other chain – that way you get the Japanese at the end of the second one to fuck that up too
- Lyhoko Leaci
- Avisaru

- Posts: 716
- Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
- Location: Not Mariya's road network, thankfully.
Re: Teléfono políglota XII
Fixing other mysterious automatic translations where French magically becomes Swedish... Peacekeeper didn't even offer to translate into French...Renaçido wrote: Peacekeeper – Spanish →FrenchSwedish
Ulrike Meinhof – Swedish → French
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."
- Risla
- Avisaru

- Posts: 800
- Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
- Location: The darkest corner of your mind...
Re: Teléfono políglota XII
This made me laugh really hard.finlay wrote:This is what happens!tatapyranga wrote:Oh noes why did I say any Romance language?Renaçido wrote:tatapyranga – Romanian → PortugueseRisla coulda told you. Heheheh.
Re: Teléfono políglota XII
Viktor77 wrote:You guys are Romanian pussies. I mean at least you're not translating out of Old Dalmatian or something.
You tell 'em VIktor ! We have people here who speak languages more difficult than Romanian and when this language comes up everyone chickens out. Que-est que fuk ? It's not more difficult than any other Romance language ... does it feel like the black sheep of the Romance branch ?
- Risla
- Avisaru

- Posts: 800
- Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
- Location: The darkest corner of your mind...
Re: Teléfono políglota XII
It's not more difficult than any other Romance language. It's just incomprehensible to people who can otherwise translate out of Romance languages fine.
And I didn't see Viktor volunteering to translate out of Romanian.
And I didn't see Viktor volunteering to translate out of Romanian.
Re: Teléfono políglota XII
Well I never offered to do "any Romance language" so ha!Risla wrote:It's not more difficult than any other Romance language. It's just incomprehensible to people who can otherwise translate out of Romance languages fine.
And I didn't see Viktor volunteering to translate out of Romanian.
Plus, I'm enough scared already since I'm translating into French.
- tatapyranga
- Lebom

- Posts: 85
- Joined: Wed May 21, 2003 9:24 pm
- Location: Greasy Gaucho Spic Land
- Contact:
Re: Teléfono políglota XII
Agreed. I have translated from Romanian before, in another PT. It doesn't have so much recognizable cognates as other Romance languages (and/or it has too many non-cognates) so that it is hard to me and I speak a Romance language natively.Risla wrote:It's not more difficult than any other Romance language. It's just incomprehensible to people who can otherwise translate out of Romance languages fine.
There is only one god and his name is Death. And there's only one thing we say to Death: 'Not today'.
-
Bob Johnson
- Avisaru

- Posts: 704
- Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
- Location: NY, USA
Re: Teléfono políglota XII
You guys should go easy on the volunteers.
The next time some people volunteer for "any Romance," don't give them Romanian.
Give them Mozarabic.
The next time some people volunteer for "any Romance," don't give them Romanian.
Give them Mozarabic.
Re: Teléfono políglota XII
Or just say, I can do "Portuguese, Spanish, Italian, French, Catalan, Galician, Romansh, Sicilian, Corsican, Occitan."hito wrote:You guys should go easy on the volunteers.
The next time some people volunteer for "any Romance," don't give them Romanian.
Give them Mozarabic.
-
Bob Johnson
- Avisaru

- Posts: 704
- Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
- Location: NY, USA
Re: Teléfono políglota XII
Aww, no Sardinian or Dalmatian? How about Ladin or Friulan? Or... okay now I'm just being obscure.
Re: Teléfono políglota XII
There's also the issue that FSI is quite hard to fit into the chain because nobody else offers any of the languages he offers, apart from Japanese. Yes, he can go back and forth between that and English, but that would get boring. So I wasn't trying to teach Risla a lesson on the last PGT by getting her to do Romanian, it's just that that was the easiest way to fit FSI into the chain without using too much English.
The other worst people to fit in are the ones that only offer Scandinavian langs and English, because I'm not about to make their lives boring by translating between two very similar languages, so it ends up having to be a link with English. This happened with Åge and Sko on the last one, IIRC. Also, Sko offered Icelandic, so I would have got him to do that, but nobody else offered it...
The other worst people to fit in are the ones that only offer Scandinavian langs and English, because I'm not about to make their lives boring by translating between two very similar languages, so it ends up having to be a link with English. This happened with Åge and Sko on the last one, IIRC. Also, Sko offered Icelandic, so I would have got him to do that, but nobody else offered it...
- Ser
- Smeric

- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: Teléfono políglota XII
HAHAHAHA I've laughed so hard at my own mistakes. Seriously...
Okay guys, following recent comments, I moved people around and got the following:
EQUIPO A:
Renaçido – English → French
candrodor – French → Old French
jmcd – Old French → German
finlay – German → French
treskro – French → Mandarin
Zoris – Mandarin → Spanish
johntm – Spanish → English
hito – English → Japanese
Åge Kruger – Japanese → English
Viktor77 – English → Spanish
Sevly – Spanish → French
Herra Ratatoskr – French → German
tatapyranga – German → English
EQUIPO B:
Risla – English → Spanish
Peacekeeper – Spanish → Swedish
Ulrike Meinhof – Swedish → French
Astraios – French → Lakota
langover94 – Lakota → English
Cockroach – English → Mandarin
Emma – Mandarin → French
FSI – French → English
Aeetlrcreejl – English → Latin
faiuwle – Latin → Spanish
cedh audmanh – Spanish → German
Lyhoko Leaci – German → English
moko – English → Japanese
Qwynegold – Japanese → English
I mean, you even posted after Risla, and you even used BOTH bold AND italic when you said you'd do any Romance language.
So I thought it was alright to give you Romanian, not wanting to teach you a lesson or anything.
Okay guys, following recent comments, I moved people around and got the following:
EQUIPO A:
Renaçido – English → French
candrodor – French → Old French
jmcd – Old French → German
finlay – German → French
treskro – French → Mandarin
Zoris – Mandarin → Spanish
johntm – Spanish → English
hito – English → Japanese
Åge Kruger – Japanese → English
Viktor77 – English → Spanish
Sevly – Spanish → French
Herra Ratatoskr – French → German
tatapyranga – German → English
EQUIPO B:
Risla – English → Spanish
Peacekeeper – Spanish → Swedish
Ulrike Meinhof – Swedish → French
Astraios – French → Lakota
langover94 – Lakota → English
Cockroach – English → Mandarin
Emma – Mandarin → French
FSI – French → English
Aeetlrcreejl – English → Latin
faiuwle – Latin → Spanish
cedh audmanh – Spanish → German
Lyhoko Leaci – German → English
moko – English → Japanese
Qwynegold – Japanese → English
I thought you were perfectly aware of that.tatapyranga wrote:Oh noes why did I say any Romance language?Renaçido wrote:tatapyranga – Romanian → Portuguese
I mean, you even posted after Risla, and you even used BOTH bold AND italic when you said you'd do any Romance language.
And in Arabic script no less.hito wrote:You guys should go easy on the volunteers.
The next time some people volunteer for "any Romance," don't give them Romanian.
Give them Mozarabic.
Very true, very true.finlay wrote:There's also the issue that FSI is quite hard to fit into the chain because nobody else offers any of the languages he offers, apart from Japanese. Yes, he can go back and forth between that and English, but that would get boring. So I wasn't trying to teach Risla a lesson on the last PGT by getting her to do Romanian, it's just that that was the easiest way to fit FSI into the chain without using too much English.
The other worst people to fit in are the ones that only offer Scandinavian langs and English, because I'm not about to make their lives boring by translating between two very similar languages, so it ends up having to be a link with English. This happened with Åge and Sko on the last one, IIRC. Also, Sko offered Icelandic, so I would have got him to do that, but nobody else offered it...
Last edited by Ser on Mon Jan 31, 2011 4:36 pm, edited 2 times in total.
Re: Teléfono políglota XII
Um, you need to move these around just a little bit.Renaçido wrote: Åge Kruger – Japanese → English
Viktor77 – French → Spanish
Sevly – English → French
Herra Ratatoskr – Spanish → German
BTW, I never offered to translate out of Japanese, but it's allright. Now I actually want to try it the other way around for once.
- Ser
- Smeric

- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: Teléfono políglota XII
GEEEZ I'm being a serious contender for the "most mistakes in a polyglottal telephone" award this coming December, isn't it?
Urgh, it was my mistake to add your Japanese as "only from" to my notes, generally because people offer to do more "only from" languages than languages "into"...
Can I call the start of the game tomorrow?
Can I call the start of the game tomorrow?
Last edited by Ser on Mon Jan 31, 2011 4:29 pm, edited 1 time in total.
- Risla
- Avisaru

- Posts: 800
- Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
- Location: The darkest corner of your mind...
Re: Teléfono políglota XII
Do I already know the text so I can translate it now and send it tomorrow? 
- Ser
- Smeric

- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: Teléfono políglota XII
Of course.Risla wrote:Do I already know the text so I can translate it now and send it tomorrow?
Re: Teléfono políglota XII
You still haven't got these quite right; it should read:Renaçido wrote: Åge Kruger – Japanese → English
Viktor77 – French → Spanish
Sevly – English → French
Herra Ratatoskr – Spanish → German
In other words, you got Viktor and Sevly the wrong way round. You 'fixed' it by altering Sevly to Spanish → French, which actually just fucks it up further.Renaçido wrote: Åge Kruger – Japanese → English
Sevly – English → French
Viktor77 – French → Spanish
Herra Ratatoskr – Spanish → German
Re: Teléfono políglota XII
this is what you have at the momentRenaçido wrote: Åge Kruger – Japanese → English
Viktor77 – French → Spanish
Sevly – Spanish → French
Herra Ratatoskr – Spanish → German
- Ser
- Smeric

- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: Teléfono políglota XII
But that's the point.finlay wrote:In other words, you got Viktor and Sevly the wrong way round. You 'fixed' it by altering Sevly to Spanish → French, which actually just fucks it up further.



