Teléfono políglota XII (Polyglottal Telephone XII)

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Teléfono políglota XII

Post by finlay »

thought i said French → Latin would be preferred. never mind, though. haha

User avatar
tatapyranga
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Wed May 21, 2003 9:24 pm
Location: Greasy Gaucho Spic Land
Contact:

Re: Teléfono políglota XII

Post by tatapyranga »

Renaçido wrote:tatapyranga – Romanian → Portuguese
Oh noes why did I say any Romance language?
There is only one god and his name is Death. And there's only one thing we say to Death: 'Not today'.

Bob Johnson
Avisaru
Avisaru
Posts: 704
Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
Location: NY, USA

Re: Teléfono políglota XII

Post by Bob Johnson »

Lyhoko Leaci wrote:
Renaçido wrote: hito – English → Japanese
Åge Kruger – Japanese → English
moko – English → Japanese
Qwynegold – Japanese → English
Seems a bit repetitive...
If it ends up as "the meat is rotten but the sake is strong," you know who to blame.

(Me.)

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Teléfono políglota XII

Post by finlay »

tatapyranga wrote:
Renaçido wrote:tatapyranga – Romanian → Portuguese
Oh noes why did I say any Romance language?
This is what happens! :P Risla coulda told you. Heheheh.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Teléfono políglota XII

Post by finlay »

Lyhoko Leaci wrote:
Renaçido wrote: hito – English → Japanese
Åge Kruger – Japanese → English
moko – English → Japanese
Qwynegold – Japanese → English
Seems a bit repetitive...
I agree - seeing as they're both en→ja→en you might as well move one as a block to the end or something.

Or even better, swap moko and Qwynegold with Viktor at the end of the other chain – that way you get the Japanese at the end of the second one to fuck that up too :P

User avatar
Lyhoko Leaci
Avisaru
Avisaru
Posts: 716
Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Location: Not Mariya's road network, thankfully.

Re: Teléfono políglota XII

Post by Lyhoko Leaci »

Renaçido wrote: Peacekeeper – Spanish → French Swedish
Ulrike Meinhof – Swedish → French
Fixing other mysterious automatic translations where French magically becomes Swedish... Peacekeeper didn't even offer to translate into French...
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Teléfono políglota XII

Post by Risla »

finlay wrote:
tatapyranga wrote:
Renaçido wrote:tatapyranga – Romanian → Portuguese
Oh noes why did I say any Romance language?
This is what happens! :P Risla coulda told you. Heheheh.
This made me laugh really hard.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Teléfono políglota XII

Post by Viktor77 »

You guys are Romanian pussies. I mean at least you're not translating out of Old Dalmatian or something. :P
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
treskro
Avisaru
Avisaru
Posts: 306
Joined: Sun Nov 14, 2010 9:33 pm
Location: オデュッセウスの家

Re: Teléfono políglota XII

Post by treskro »

Just wanted to know if this has actually started yet.
axhiuk.

看蝦米

User avatar
FSI
Sanci
Sanci
Posts: 15
Joined: Sun Aug 07, 2005 9:39 am
Location: Nottingham, UKenya

Re: Teléfono políglota XII

Post by FSI »

Viktor77 wrote:You guys are Romanian pussies. I mean at least you're not translating out of Old Dalmatian or something. :P

You tell 'em VIktor ! We have people here who speak languages more difficult than Romanian and when this language comes up everyone chickens out. Que-est que fuk ? It's not more difficult than any other Romance language ... does it feel like the black sheep of the Romance branch ? :)

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Teléfono políglota XII

Post by Risla »

It's not more difficult than any other Romance language. It's just incomprehensible to people who can otherwise translate out of Romance languages fine.

And I didn't see Viktor volunteering to translate out of Romanian. :mrgreen:

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Teléfono políglota XII

Post by Viktor77 »

Risla wrote:It's not more difficult than any other Romance language. It's just incomprehensible to people who can otherwise translate out of Romance languages fine.

And I didn't see Viktor volunteering to translate out of Romanian. :mrgreen:
Well I never offered to do "any Romance language" so ha! :P

Plus, I'm enough scared already since I'm translating into French. :o
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
tatapyranga
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Wed May 21, 2003 9:24 pm
Location: Greasy Gaucho Spic Land
Contact:

Re: Teléfono políglota XII

Post by tatapyranga »

Risla wrote:It's not more difficult than any other Romance language. It's just incomprehensible to people who can otherwise translate out of Romance languages fine.
Agreed. I have translated from Romanian before, in another PT. It doesn't have so much recognizable cognates as other Romance languages (and/or it has too many non-cognates) so that it is hard to me and I speak a Romance language natively.
There is only one god and his name is Death. And there's only one thing we say to Death: 'Not today'.

Bob Johnson
Avisaru
Avisaru
Posts: 704
Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
Location: NY, USA

Re: Teléfono políglota XII

Post by Bob Johnson »

You guys should go easy on the volunteers.

The next time some people volunteer for "any Romance," don't give them Romanian.

Give them Mozarabic.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Teléfono políglota XII

Post by Viktor77 »

hito wrote:You guys should go easy on the volunteers.

The next time some people volunteer for "any Romance," don't give them Romanian.

Give them Mozarabic.
Or just say, I can do "Portuguese, Spanish, Italian, French, Catalan, Galician, Romansh, Sicilian, Corsican, Occitan."
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

Bob Johnson
Avisaru
Avisaru
Posts: 704
Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
Location: NY, USA

Re: Teléfono políglota XII

Post by Bob Johnson »

Aww, no Sardinian or Dalmatian? How about Ladin or Friulan? Or... okay now I'm just being obscure.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Teléfono políglota XII

Post by finlay »

There's also the issue that FSI is quite hard to fit into the chain because nobody else offers any of the languages he offers, apart from Japanese. Yes, he can go back and forth between that and English, but that would get boring. So I wasn't trying to teach Risla a lesson on the last PGT by getting her to do Romanian, it's just that that was the easiest way to fit FSI into the chain without using too much English.

The other worst people to fit in are the ones that only offer Scandinavian langs and English, because I'm not about to make their lives boring by translating between two very similar languages, so it ends up having to be a link with English. This happened with Åge and Sko on the last one, IIRC. Also, Sko offered Icelandic, so I would have got him to do that, but nobody else offered it...

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: Teléfono políglota XII

Post by Ser »

HAHAHAHA I've laughed so hard at my own mistakes. Seriously...

Okay guys, following recent comments, I moved people around and got the following:

EQUIPO A:
Renaçido – English → French
candrodor – French → Old French
jmcd – Old French → German
finlay – German → French
treskro – French → Mandarin
Zoris – Mandarin → Spanish
johntm – Spanish → English
hito – English → Japanese
Åge Kruger – Japanese → English
Viktor77 – English → Spanish
Sevly – Spanish → French
Herra Ratatoskr – French → German
tatapyranga – German → English

EQUIPO B:
Risla – English → Spanish
Peacekeeper – Spanish → Swedish
Ulrike Meinhof – Swedish → French
Astraios – French → Lakota
langover94 – Lakota → English
Cockroach – English → Mandarin
Emma – Mandarin → French
FSI – French → English
Aeetlrcreejl – English → Latin
faiuwle – Latin → Spanish
cedh audmanh – Spanish → German
Lyhoko Leaci – German → English
moko – English → Japanese
Qwynegold – Japanese → English
tatapyranga wrote:
Renaçido wrote:tatapyranga – Romanian → Portuguese
Oh noes why did I say any Romance language?
I thought you were perfectly aware of that. :|

I mean, you even posted after Risla, and you even used BOTH bold AND italic when you said you'd do any Romance language. :P So I thought it was alright to give you Romanian, not wanting to teach you a lesson or anything.
hito wrote:You guys should go easy on the volunteers.

The next time some people volunteer for "any Romance," don't give them Romanian.

Give them Mozarabic.
And in Arabic script no less.
finlay wrote:There's also the issue that FSI is quite hard to fit into the chain because nobody else offers any of the languages he offers, apart from Japanese. Yes, he can go back and forth between that and English, but that would get boring. So I wasn't trying to teach Risla a lesson on the last PGT by getting her to do Romanian, it's just that that was the easiest way to fit FSI into the chain without using too much English.

The other worst people to fit in are the ones that only offer Scandinavian langs and English, because I'm not about to make their lives boring by translating between two very similar languages, so it ends up having to be a link with English. This happened with Åge and Sko on the last one, IIRC. Also, Sko offered Icelandic, so I would have got him to do that, but nobody else offered it...
Very true, very true.
Last edited by Ser on Mon Jan 31, 2011 4:36 pm, edited 2 times in total.

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Teléfono políglota XII

Post by Qwynegold »

Renaçido wrote: Åge Kruger – Japanese → English
Viktor77 – French → Spanish
Sevly – English → French
Herra Ratatoskr – Spanish → German
Um, you need to move these around just a little bit.

BTW, I never offered to translate out of Japanese, but it's allright. Now I actually want to try it the other way around for once.
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: Teléfono políglota XII

Post by Ser »

GEEEZ I'm being a serious contender for the "most mistakes in a polyglottal telephone" award this coming December, isn't it? :roll: Urgh, it was my mistake to add your Japanese as "only from" to my notes, generally because people offer to do more "only from" languages than languages "into"...

Can I call the start of the game tomorrow?
Last edited by Ser on Mon Jan 31, 2011 4:29 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Teléfono políglota XII

Post by Risla »

Do I already know the text so I can translate it now and send it tomorrow? :mrgreen:

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: Teléfono políglota XII

Post by Ser »

Risla wrote:Do I already know the text so I can translate it now and send it tomorrow? :mrgreen:
Of course.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Teléfono políglota XII

Post by finlay »

Renaçido wrote: Åge Kruger – Japanese → English
Viktor77 – French → Spanish
Sevly – English → French
Herra Ratatoskr – Spanish → German
You still haven't got these quite right; it should read:
Renaçido wrote: Åge Kruger – Japanese → English
Sevly – English → French
Viktor77 – French → Spanish
Herra Ratatoskr – Spanish → German
In other words, you got Viktor and Sevly the wrong way round. You 'fixed' it by altering Sevly to Spanish → French, which actually just fucks it up further. :P

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Teléfono políglota XII

Post by finlay »

Renaçido wrote: Åge Kruger – Japanese → English
Viktor77 – French → Spanish
Sevly – Spanish → French
Herra Ratatoskr – Spanish → German
this is what you have at the moment

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: Teléfono políglota XII

Post by Ser »

finlay wrote:In other words, you got Viktor and Sevly the wrong way round. You 'fixed' it by altering Sevly to Spanish → French, which actually just fucks it up further. :P
But that's the point.

Post Reply