And the Italian albergo... and the french auberge, I suppose.Eandil wrote:That means also Spanish albergue is relatedIzambri wrote:Herberge, of course!!!
I know it reminded me of a close word, but I wasn't suspecting it was so close: Catalan alberg, which according to Alcover-Moll comes from Old High-German heriberga or Gothic *haribergo (REW 4045). In Commonitorium Palladii (10th century Italian document) appears the latinized form alipergum "camp" (Rom. Forsch., vi, 209).
Words you love because of their sounds
-
- Lebom
- Posts: 196
- Joined: Tue May 11, 2010 5:50 pm
- Location: Berlin, Germany
Re: Words you love because of their sounds
Re: Words you love because of their sounds
What about aubergine? Is the original meaning then "the little vegetable that grew in the camp"?
Re: Words you love because of their sounds
Is that why your username is bulbaquil?bulbaquil wrote:Curiously, many of my favorite-sounding words tend to start with B.
-
- Smeric
- Posts: 1258
- Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
- Location: Miracle, Inc. Headquarters
- Contact:
Re: Words you love because of their sounds
He's a cross between a Bulbasaur and a Cyndaquil.Qwynegold wrote:Is that why your username is bulbaquil?bulbaquil wrote:Curiously, many of my favorite-sounding words tend to start with B.
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Re: Words you love because of their sounds
Interesting question. According to the Alcover-Moll, Catalan albergínia comes from Arab al-bādinjāna.Shm Jay wrote:What about aubergine? Is the original meaning then "the little vegetable that grew in the camp"?
And doing a quick research with that word I found this: "ETIM.: de l'àr. vg. al-bedenǧéna o al-bādinjāna (cl. bādänǧāna), der. del persa bādingān íd., potser a través d'una forma morisca tardana *al-berǧina."
So it seems the last known origin is Persian bādingān.
And doing again a quick research with that Persian word I found this: "Origin: 1785–95; < French < Catalan albargínia < Arabic al the + bādhinjān eggplant < Persian bādingān perhaps < Indo-Aryan; compare Sanskrit vātiṅgaṇaḥ."
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
-
- Lebom
- Posts: 196
- Joined: Tue May 11, 2010 5:50 pm
- Location: Berlin, Germany
Re: Words you love because of their sounds
Interestingly, the Italian term melanzana has the same origin.Izambri wrote:Interesting question. According to the Alcover-Moll, Catalan albergínia comes from Arab al-bādinjāna.Shm Jay wrote:What about aubergine? Is the original meaning then "the little vegetable that grew in the camp"?
And doing a quick research with that word I found this: "ETIM.: de l'àr. vg. al-bedenǧéna o al-bādinjāna (cl. bādänǧāna), der. del persa bādingān íd., potser a través d'una forma morisca tardana *al-berǧina."
So it seems the last known origin is Persian bādingān.
And doing again a quick research with that Persian word I found this: "Origin: 1785–95; < French < Catalan albargínia < Arabic al the + bādhinjān eggplant < Persian bādingān perhaps < Indo-Aryan; compare Sanskrit vātiṅgaṇaḥ."
- MisterBernie
- Avisaru
- Posts: 439
- Joined: Sat May 14, 2011 8:46 am
- Location: Oktoberfestonia
Re: Words you love because of their sounds
Although I knew that, I wish I had a medieval book on cookery in which aubergines are mentioned, and if there's any folk-etymological cross-contamination going on.Izambri wrote:Interesting question. According to the Alcover-Moll, Catalan albergínia comes from Arab al-bādinjāna.Shm Jay wrote:What about aubergine? Is the original meaning then "the little vegetable that grew in the camp"?
And doing a quick research with that word I found this: "ETIM.: de l'àr. vg. al-bedenǧéna o al-bādinjāna (cl. bādänǧāna), der. del persa bādingān íd., potser a través d'una forma morisca tardana *al-berǧina."
Constructed Voices - Another conlanging/conworlding blog.
Latest post: Joyful Birth of the Oiled One
Latest post: Joyful Birth of the Oiled One
Re: Words you love because of their sounds
Amphimacer. Pretty much any word containing a machine-gun sequence of lax, high vowels—synecdoche and soliloquy qualify.
Stubbornly trying to rekindle my conlanging passion.
Re: Words you love because of their sounds
Aubergines are mentioned in two Catalan cook books, Llibre del Coch (16th cent.) and Llibre de Sent Soví (14th cent.). In both caes it seems it appears as albergínia and aubergínia (due to labialization of [ɫ]), like the modern name.MisterBernie wrote:Although I knew that, I wish I had a medieval book on cookery in which aubergines are mentioned, and if there's any folk-etymological cross-contamination going on.Izambri wrote:Interesting question. According to the Alcover-Moll, Catalan albergínia comes from Arab al-bādinjāna.Shm Jay wrote:What about aubergine? Is the original meaning then "the little vegetable that grew in the camp"?
And doing a quick research with that word I found this: "ETIM.: de l'àr. vg. al-bedenǧéna o al-bādinjāna (cl. bādänǧāna), der. del persa bādingān íd., potser a través d'una forma morisca tardana *al-berǧina."
Besides albergínia and aubergínia other modern pronounciations are [alβaɾʧínia] (Carlet); [alβaɾʤíɲ] (Vinaròs); [alβeɾʧíno] (Tamarit); [albeɾʧíɲa] (València, Alcalà de X.); [aɫβaɾġína] (Cullera); [aɫβaɾʤínɛ] (Alcoi); [aɫβaɾʧína] (Gandia); [alβeɾʤínia] (Pl. de Castelló, Maestrat); [azβəɾʒíniɛ] (Granyena); [əzβəɾʒíniɛ] (Sta. Col. de Q.); [əzβəɾʒíniə] (Barc., Empordà); [əwβəɾʒíni] (Vendrell, Mall.); [əwβəɾʒíniə] (Berga, Montmaneu, Valls, Artà, Men.); [awβəɾʒíniɛ] (Granyena, Sta. Col. de Q.); [awβeɾʤíniɛ] (Urgell); [awβeɾʤínia], [awβeɾʤíɲa] (Tortosa); [əwβəɾʒínia] (Solsona); [əwβɾəʒíniə], [uβɾəʒíniə] (Ciutadella); [bəɾʒíniə] (Llofriu); [uβəɾʒέniə] (Eivissa); [uβəɾʒíniə] (Migjorn-Gran.); [alβaɾʤéɲa] (Elx).
Last edited by Izambri on Tue Oct 18, 2011 8:19 pm, edited 1 time in total.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
-
- Smeric
- Posts: 1258
- Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
- Location: Miracle, Inc. Headquarters
- Contact:
Re: Words you love because of their sounds
Is "Migjorn-Gran" the "Es Migjorn Gran" of Minorca?
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Re: Words you love because of their sounds
Sí senyor.Bristel wrote:Is "Migjorn-Gran" the "Es Migjorn Gran" of Minorca?
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
-
- Smeric
- Posts: 1258
- Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
- Location: Miracle, Inc. Headquarters
- Contact:
Re: Words you love because of their sounds
The oldest citizen in Spain lives there.Izambri wrote:Sí senyor.Bristel wrote:Is "Migjorn-Gran" the "Es Migjorn Gran" of Minorca?
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Re: Words you love because of their sounds
LOLBristel wrote:The oldest citizen in Spain lives there.Izambri wrote:Sí senyor.Bristel wrote:Is "Migjorn-Gran" the "Es Migjorn Gran" of Minorca?
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
-
- Smeric
- Posts: 1258
- Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
- Location: Miracle, Inc. Headquarters
- Contact:
Re: Words you love because of their sounds
Speaking of Migjorn, I love the sound of it. /miˈdʒoɾn/
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Re: Words you love because of their sounds
Not to mention French auberge, which is for my money the best sounding of the lot.Eandil wrote:That means also Spanish albergue is relatedIzambri wrote:Herberge, of course!!!
I know it reminded me of a close word, but I wasn't suspecting it was so close: Catalan alberg, which according to Alcover-Moll comes from Old High-German heriberga or Gothic *haribergo (REW 4045). In Commonitorium Palladii (10th century Italian document) appears the latinized form alipergum "camp" (Rom. Forsch., vi, 209).
In dialectal Swedish, there is the variant härbre (the first r is silent) which refers to a shed which can also be used as a guest room.
In Icelandic, herbergi simply means "room".
-
- Avisaru
- Posts: 704
- Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
- Location: NY, USA
Re: Words you love because of their sounds
DONKEY
when said angrily with some sort of british accent where it sounds something like [dɔŋkəɪ]
when said angrily with some sort of british accent where it sounds something like [dɔŋkəɪ]
Re: Words you love because of their sounds
Been watching Gordon Ramsay, have you?
-
- Avisaru
- Posts: 704
- Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
- Location: NY, USA
Re: Words you love because of their sounds
Among others.Theta wrote:Been watching Gordon Ramsay, have you?
- Ser
- Smeric
- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: Words you love because of their sounds
Something more like [ˈdɒŋkɪi], apparently.Bob Johnson wrote:DONKEY
when said angrily with some sort of british accent where it sounds something like [dɔŋkəɪ]
Re: Words you love because of their sounds
Bob is closer with the first vowel, at least for me.Serafín wrote:Something more like [ˈdɒŋkɪi], apparently.
-
- Avisaru
- Posts: 704
- Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
- Location: NY, USA
Re: Words you love because of their sounds
Oh darling, say ... donkey for me.Astraios wrote:Bob is closer with the first vowel, at least for me.Serafín wrote:Something more like [ˈdɒŋkɪi], apparently.
Edit: I just realized this was my 1000th post. ... Typical.
Re: Words you love because of their sounds
Trikitixa! (Basque word for mini-accordian)
For Fergus rules the brazen cars,
And rules the shadows of the wood,
And the white breast of the dim sea
And all dishevelled wandering stars.
And rules the shadows of the wood,
And the white breast of the dim sea
And all dishevelled wandering stars.
Re: Words you love because of their sounds
A few Catalan ones:
atzucac [əd͡zu'kak]
atzar [ə'd͡za]
gatzoneta [gəd͡zu'nɛtə]
magatzem [məɣəd͡zɛm] and emmagatzemar [əm:əɣəd͡zə'ma]
reguitzell [rəɣi'd͡zeʎ]
formatge [fuɾ'mad͡ʒə]
enginyer [əɲd͡ʒi'ɲe] and enginyeria [əɲd͡ʒiɲə'ɾiə]
menjívol [məɲ'd͡ʒivuɫ] or [məɲ'd͡ʒiβuɫ]
matxucar [mət͡ʃu'ka]
enuig [ə'nut͡ʃ]
enganyifa [əŋgə'ɲifə]
lloctinent [ʎɔkti'nen]
maduixa [mə'ðuʃə]
espurna [əs'puɾnə]
espetegar [əspətə'ɣa]
rompre ['rompɾə]
entortolligar [əntuɾtuʎi'ɣa]
guspira [gus'piɾə]
marbre ['mabɾə]
estol [əs'tɔɫ]
abraonar [əbɾəu'na]
gamba ['gambə]
flama ['flamə]
pàmpol ['pampuɫ]
tanmateix [ˌtɐm:ə'teʃ]
erol [ə'ɾɔɫ]
núvol ['nuvuɫ] or ['nuβuɫ]
iridi [i'ɾiði]
acant [ə'kan]
aigua ['ajwˠə]
atzucac [əd͡zu'kak]
atzar [ə'd͡za]
gatzoneta [gəd͡zu'nɛtə]
magatzem [məɣəd͡zɛm] and emmagatzemar [əm:əɣəd͡zə'ma]
reguitzell [rəɣi'd͡zeʎ]
formatge [fuɾ'mad͡ʒə]
enginyer [əɲd͡ʒi'ɲe] and enginyeria [əɲd͡ʒiɲə'ɾiə]
menjívol [məɲ'd͡ʒivuɫ] or [məɲ'd͡ʒiβuɫ]
matxucar [mət͡ʃu'ka]
enuig [ə'nut͡ʃ]
enganyifa [əŋgə'ɲifə]
lloctinent [ʎɔkti'nen]
maduixa [mə'ðuʃə]
espurna [əs'puɾnə]
espetegar [əspətə'ɣa]
rompre ['rompɾə]
entortolligar [əntuɾtuʎi'ɣa]
guspira [gus'piɾə]
marbre ['mabɾə]
estol [əs'tɔɫ]
abraonar [əbɾəu'na]
gamba ['gambə]
flama ['flamə]
pàmpol ['pampuɫ]
tanmateix [ˌtɐm:ə'teʃ]
erol [ə'ɾɔɫ]
núvol ['nuvuɫ] or ['nuβuɫ]
iridi [i'ɾiði]
acant [ə'kan]
aigua ['ajwˠə]
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
- Šm Mepuyoš ab Duhen
- Sanci
- Posts: 20
- Joined: Wed Nov 30, 2011 7:37 am
Re: Words you love because of their sounds
English-anvil
Spanish-murcielago
Spanish-murcielago
languages were purty
languages are putrid
languages are putrid
-
- Avisaru
- Posts: 704
- Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
- Location: NY, USA
Re: Words you love because of their sounds
Lots of words in -ard [ɑɻd] but this is probably just a passing fad
Also nibnard [nɪb.nɑɻd] which isn't a word but hey
Also nibnard [nɪb.nɑɻd] which isn't a word but hey