The Innovative Usage Thread
Re: The Innovative Usage Thread
People around here are devoicing medial stops and codas: <edin gvozdey> [ɛtín gvósdej]
Slava, čĭstŭ, hrabrostĭ!
- Salmoneus
- Sanno
- Posts: 3197
- Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
- Location: One of the dark places of the world
Re: The Innovative Usage Thread
today, I accidentally used the word "dryened". This wasn't a neologism relating to ironing, but rather by analogy with "dampened".
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
Re: The Innovative Usage Thread
I just received a memo from someone in the Personnel Office about upcoming "staff outages". As if their staff were the equivalent of an online service as opposed to, you know, actual human persons.
Re: The Innovative Usage Thread
The only possible response to that post.linguoboy wrote:I just received a memo from someone in the Personnel Office about upcoming "staff outages". As if their staff were the equivalent of an online service as opposed to, you know, actual human persons.
Re: The Innovative Usage Thread
That's disgusting!linguoboy wrote:I just received a memo from someone in the Personnel Office about upcoming "staff outages". As if their staff were the equivalent of an online service as opposed to, you know, actual human persons.
Re: The Innovative Usage Thread
Are there any more "official" euphemisms for larger company wide layoffs? In Finland these are called "cooperation negotiations" (yhteistoimintaneuvottelut) due to the procedure they have to follow.linguoboy wrote:"staff outages"
- alynnidalar
- Avisaru
- Posts: 491
- Joined: Fri Aug 15, 2014 9:35 pm
- Location: Michigan, USA
Re: The Innovative Usage Thread
My company used "involuntary separation program" last year.
The internal announcement itself was pretty blunt (there's not too many ways to interpret "[Company] intends to reduce global employment by [number] people"), but it still managed to never once use "lay off" or "fire". Somewhat humorously, our subsidiary company did layoffs at the same time, but just straight up said "lay off"... so I guess they weren't so worried about softening the blow for them?
The internal announcement itself was pretty blunt (there's not too many ways to interpret "[Company] intends to reduce global employment by [number] people"), but it still managed to never once use "lay off" or "fire". Somewhat humorously, our subsidiary company did layoffs at the same time, but just straight up said "lay off"... so I guess they weren't so worried about softening the blow for them?
I generally forget to say, so if it's relevant and I don't mention it--I'm from Southern Michigan and speak Inland North American English. Yes, I have the Northern Cities Vowel Shift; no, I don't have the cot-caught merger; and it is called pop.
Re: The Innovative Usage Thread
I don't think "staff outages" means layoffs, I take it as meaning "when the staff is not available" or such.gach wrote:Are there any more "official" euphemisms for larger company wide layoffs?linguoboy wrote:"staff outages"
JAL
Re: The Innovative Usage Thread
Exactly. I would've used the term "staff absences" myself.jal wrote:I don't think "staff outages" means layoffs, I take it as meaning "when the staff is not available" or such.gach wrote:Are there any more "official" euphemisms for larger company wide layoffs?linguoboy wrote:"staff outages"
- Salmoneus
- Sanno
- Posts: 3197
- Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
- Location: One of the dark places of the world
Re: The Innovative Usage Thread
Maybe he was being literal: staff kept being out.
Or maybe it's a typo and was meant to read "staff outrages"...
Or maybe it's a typo and was meant to read "staff outrages"...
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
Re: The Innovative Usage Thread
The actual facts seem boring, though immensely good since you are still getting paid.linguoboy wrote:Exactly. I would've used the term "staff absences" myself.
Re: The Innovative Usage Thread
"Nothing ever's gonna happen between us anyway."
Kinda like /sgənə/ is one inseparable unit.
Kinda like /sgənə/ is one inseparable unit.
- Salmoneus
- Sanno
- Posts: 3197
- Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
- Location: One of the dark places of the world
Re: The Innovative Usage Thread
I think more likely that "nothing ever" is being treated as a noun phrase.
From John Oliver's "Last Week Tonight" HBO show (paraphrasing here but you can look it up if you want): anyone who says they do are lying.
Spread of plural agreement with gender-indefinite persons even in the absence of "they"? Or just spread of plural agreement to any-X constructions due to semantic plurality?
[Also, BBC football article: a player "fell between two schools" in deciding whether to shoot or pass]
From John Oliver's "Last Week Tonight" HBO show (paraphrasing here but you can look it up if you want): anyone who says they do are lying.
Spread of plural agreement with gender-indefinite persons even in the absence of "they"? Or just spread of plural agreement to any-X constructions due to semantic plurality?
[Also, BBC football article: a player "fell between two schools" in deciding whether to shoot or pass]
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
Re: The Innovative Usage Thread
More likely a contemination caused by "to be" following "they do", and assigning the right form for "they". I've seen such errors in Dutch as well, where there's a plural at the end of a subclause, or the like.Salmoneus wrote:From John Oliver's "Last Week Tonight" HBO show (paraphrasing here but you can look it up if you want): anyone who says they do are lying.
Spread of plural agreement with gender-indefinite persons even in the absence of "they"? Or just spread of plural agreement to any-X constructions due to semantic plurality?
JAL
Re: The Innovative Usage Thread
Yeah - I can't remember what this phenomenon is called (something like 'dragging' or 'attraction' or who knows what) but that sort of production error is very common when there's something plural hanging around and messing with your brain.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية
tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!
short texts in Cuhbi
Risha Cuhbi grammar
tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!
short texts in Cuhbi
Risha Cuhbi grammar
Re: The Innovative Usage Thread
Have any of you ever heard somebody say [pəɹɛnθəsi] (i.e. the apparent singular of parentheses)?
Re: The Innovative Usage Thread
Oh probably.Salmoneus wrote:I think more likely that "nothing ever" is being treated as a noun phrase.
In Hebrew it happens with gender too of the copular pronoun, which is supposed to agree with the thing before it, but often ends up agreeing with the thing after instead:Yng wrote:Yeah - I can't remember what this phenomenon is called (something like 'dragging' or 'attraction' or who knows what) but that sort of production error is very common when there's something plural hanging around and messing with your brain.
hanésher hu tsipór "the vulture[m] is[m] a bird[f]" - good
hanésher hi tsipór "the vulture[m] is[f] a bird[f]" - bad
Re: The Innovative Usage Thread
this is super super super wrong and makes my pedantic blood boilTheta wrote:Have any of you ever heard somebody say [pəɹɛnθəsi] (i.e. the apparent singular of parentheses)?
but then also i remember this song from high school ...
<Anaxandridas> How many artists do you know get paid?
<Anaxandridas> Seriously, name five.
<Anaxandridas> Seriously, name five.
- Pogostick Man
- Avisaru
- Posts: 894
- Joined: Sat Jul 25, 2009 8:21 pm
- Location: Ohio
Re: The Innovative Usage Thread
I think I myself have actually said that.Theta wrote:Have any of you ever heard somebody say [pəɹɛnθəsi] (i.e. the apparent singular of parentheses)?
(Avatar via Happy Wheels Wiki)
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
Re: The Innovative Usage Thread
+1 for honesty :)Pogostick Man wrote:I think I myself have actually said that.
JAL
Re: The Innovative Usage Thread
I once had a math teacher whose singular for 'axes' /aksi:z/ was 'axe', like /aksi:/.
(aka vbegin)
Re: The Innovative Usage Thread
"Firstable" now a word. *clutches pearls in sympathy*
- KathTheDragon
- Smeric
- Posts: 2139
- Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
- Location: Brittania
Re: The Innovative Usage Thread
How was that created?
Re: The Innovative Usage Thread
By misanalysis of [ˈfɝstəvɫˌ].KathAveara wrote:How was that created?
- Boşkoventi
- Lebom
- Posts: 157
- Joined: Mon Aug 14, 2006 4:22 pm
- Location: Somewhere north of Dixieland
Re: The Innovative Usage Thread
I saw that just ... this morning? My first thought was that it had something to do with people posting "FIRST!!1!!1!!" in comments sections. But, alas.linguoboy wrote:"Firstable" now a word. *clutches pearls in sympathy*
*cries for humanity*
Είναι όλα Ελληνικά για μένα.Radius Solis wrote:The scientific method! It works, bitches.