The Innovative Usage Thread

Discussion of natural languages, or language in general.
Post Reply
User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ser »

Travis B. wrote:
Renaçido wrote:I suppose that maybe there's a schwa between the /m/ and the /n/ (like Chargone says), or that maybe there's no /n/ so it ends up as [-m(p)t], (like Travis says), so that's why I asked. I've never heard it myself.
I should note that amn't is not a native word in my dialect; I just stated how I would pronounce it upon reading it.
But in fact I thought the same thing (minus the [e]). I simply don't see [{mn=t] (cf. [Izn=t]) happening.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

Travis B. wrote:* Yes, [ɛ]; I have decided that the open diacritic really is not needed here, from paying to attention to people I know back in Wisconsin, many of whom seem, in everyday speech, to have an even closer vowel than I have here. (But then, I might confuse people who do not realize I mean historical /æ/ with it, which is the main reason why I even had that diacritic there in the first place.)
Eh? Is this for all historical /æ/? Because my dialect has /ɛ/ in "am" (and a few other words with historical /æ/; "catch" and "can" (modal) are all that I can think of right now), but still retains [æ] or some diphthongization thereof for historical /æ/ in general.
Chibi wrote:*edit* Also I discussed earlier with a suitemate pluralizing "fruit leather"...he went with "10 fruit leathers" (I had just bought 10...go ahead and judge :P), while I went with "10 strips of fruit leather". "Fruit leathers" feels wrong to me because I'm fairly certain you can't pluralize "leather" (is it a collective noun? I don't think it is...)...what are the thoughts of the ZBB with regards to this?
Leather is a collective noun. Fruit leather isn't. This is another instance of English's absurd tendency to put spaces between the parts of compound words, I think.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

Nortaneous wrote:
Travis B. wrote:* Yes, [ɛ]; I have decided that the open diacritic really is not needed here, from paying to attention to people I know back in Wisconsin, many of whom seem, in everyday speech, to have an even closer vowel than I have here. (But then, I might confuse people who do not realize I mean historical /æ/ with it, which is the main reason why I even had that diacritic there in the first place.)
Eh? Is this for all historical /æ/? Because my dialect has /ɛ/ in "am" (and a few other words with historical /æ/; "catch" and "can" (modal) are all that I can think of right now), but still retains [æ] or some diphthongization thereof for historical /æ/ in general.
This is for all historical /æ/ except cases where it has simply been merged with historical /eɪ̯/. Note that the actual realization varies quite a bit more than [ɛ] would imply, as it can have a range of heights and diphthongal realizations (never with centralization, though), but it seems the simplest and most straightforward way to mark it, especially considering that its idiolectal variation is significant and it is not consistent even within a single person's speech even in a single register.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

Then how does it contrast with /ɛ/? And where does it merge with /e/? Is it just the velars thing?
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

Nortaneous wrote:Then how does it contrast with /ɛ/? And where does it merge with /e/? Is it just the velars thing?
It contrasts with historical /ɛ/ as that centralizes to [ɜ]. As for when historical /æ/ merges with (and to) historical /eɪ̯/, that is just in the typical case of it before /ŋ/, along with it in some words before /ɡ/ in some idiolects and dialects.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

Chargone wrote:
finlay wrote:
Renaçido wrote:How is "amn't" pronounced?
how do you think it's pronounced?
I'm betting it's either got a schwa between the m and the n
Hole in one! Give the man a prize!

/amənt/ or [amn̩ʔ] - something like that, anyway.

Chargone
Sanci
Sanci
Posts: 68
Joined: Thu Nov 12, 2009 9:46 pm
Location: New Zealand, Earth, Sol.

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Chargone »

Of course, if 'am not' becomes 'amn't', dropping the vowel, only to Pronounce that you have to add a vowel back in to get amənt, net saving in time and effort equals... you don't have to include a space when you write it. ' replaces o when writting, ə replaces o when pronouncing, and while ə takes slightly less time to say than o, the awkward shifts that are mnt, even if it's mənt, still completely eliminate any gain in terms of ease or speed of pronouncement, while increase the odds that you'll trip over it.

actually, to me it only makes sense in the context of a dialect that drops initial pronouns And objects to 'am' as a word in it's own right <_<

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Chibi wrote:I noticed tonight how funny the word "claustrophobic" is in my dialect, namely that it can be used to describe a person affected by claustrophobia ("I am claustrophobic") as in standard, but it can also be used to describe a situation that induces claustrophobia ("That room is so claustrophobic"). Interesting, and I'm fairly certain this is quite widespread, or at the very least, doesn't sound strange because I have definitely heard it from others before.
Quite a lot of English adjectives work this way, even very basic ones. (A "sick building" is one that makes its occupants sick, not one that gets sick because that doesn't make sense applied to something inanimate.)

Brings to mind the old prescriptivist debate about "nauseous" vs. "nauseated". Despite claims that "I'm nauseous" technically means "I induce nausea" rather than "I am affected by nausea", most speakers couldn't give a fig.

User avatar
Lyhoko Leaci
Avisaru
Avisaru
Posts: 716
Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Location: Not Mariya's road network, thankfully.

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Lyhoko Leaci »

"Fruit leathers" sounds fine to me... and amn't looks like it would be [ɛ̝mpt] to me. I'm not sure about the vowel, though. Maybe it's [eə] instead...
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

Chargone wrote:Of course, if 'am not' becomes 'amn't', dropping the vowel, only to Pronounce that you have to add a vowel back in to get amənt, net saving in time and effort equals... you don't have to include a space when you write it. ' replaces o when writting, ə replaces o when pronouncing, and while ə takes slightly less time to say than o, the awkward shifts that are mnt, even if it's mənt, still completely eliminate any gain in terms of ease or speed of pronouncement, while increase the odds that you'll trip over it.

actually, to me it only makes sense in the context of a dialect that drops initial pronouns And objects to 'am' as a word in it's own right <_<
Quite, which is why 95% of dialects don't allow it.

As I said earlier, my 'native' scottish dialect has this, although I've been living in England and various places for a long enough time (and studying linguistics, which mucks up your perception of your idiolect) that I don't fully know what I have anymore. But it's kinda required for questions... "Amn't I clever?" makes miles more sense to me than things like "Aren't I clever?", which you'll hear in England, IIRC. It's a bit like how you'll hear "Ain't" in many places, in a way.

Another example where it would show up in favour of "I'm not":
"I, like many others before me, amn't fazed by the challenge."

User avatar
Chuma
Avisaru
Avisaru
Posts: 387
Joined: Sat Oct 28, 2006 9:01 pm
Location: Hyperborea

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Chuma »

Chargone wrote:net saving in time and effort
But "isn't" is usually also described as having a schwa in it, so there's no difference there. Apparently in English unstressed vowels take less time and effort.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Nortaneous »

Chuma wrote:But "isn't" is usually also described as having a schwa in it, so there's no difference there. Apparently in English unstressed vowels take less time and effort.
IMD it's usually just [ɪ(d)nː]
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

Nortaneous wrote:
Chuma wrote:But "isn't" is usually also described as having a schwa in it, so there's no difference there. Apparently in English unstressed vowels take less time and effort.
IMD it's usually just [ɪ(d)nː]
IMD, it's [ɪnʔ] or [ɪn].
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

YngNghymru wrote:
Nortaneous wrote:
Chuma wrote:But "isn't" is usually also described as having a schwa in it, so there's no difference there. Apparently in English unstressed vowels take less time and effort.
IMD it's usually just [ɪ(d)nː]
IMD, it's [ɪnʔ] or [ɪn].
Heh, if I heard that after a pronoun ending in a vowel, I would assume that were didn't (there one of [ɨːnː], [ɨːnʔ], [ɨ̃ːɨ̯̃ʔ ], or [ɨ̃ːɨ̯̃n] depending on free variation and environment).

(To me isn't is the awfully standard-sounding [ˈɪːzɨ̃ʔ] or, in some environments, [ˈɪːzɨ̃n].)
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

I also have /Iz@n/, which is sort of in free variation, although consistent use is a mark of higher register (as you'd expect).

Its most common use AFAICT in the very contracted /In/ is in shortened tags: /InI?/, /Ini/, /Inʃi/.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

Richard W
Avisaru
Avisaru
Posts: 363
Joined: Sat Oct 16, 2010 8:28 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Richard W »

finlay wrote:"Amn't I clever?" makes miles more sense to me than things like "Aren't I clever?", which you'll hear in England, IIRC.
The latter's fine if you amend the spelling to "A'n't I clever?", as recommended in Usage and Abusage. Incidentally, the latter implies the 'm' is silent in "amn't".

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

...which just looks retarded

bulbaquil
Lebom
Lebom
Posts: 242
Joined: Fri Nov 17, 2006 2:31 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by bulbaquil »

In certain situations, I've noticed there is a tendency for English to become a "context-omissible" language. For instance, I've sometimes been asked to give the "last four of my social" from time to time. That phrase makes no literal sense, but clearly means the last four digits of my social security number.
MI DRALAS, KHARULE MEVO STANI?!

User avatar
Z500
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Sun Jan 30, 2005 3:01 pm
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Z500 »

i just say [ɪːzn̩ʔ]

and fuck the prescriptivists for killing ain't! it created the awkward situation where you can't say "amn't I" because it's too hard to say, or "am i not" because you sound fucking pretentious, leaving only the grammatically incorrect "aren't I"
scientists have discovered a capsule that makes you not a gullible fucktard!

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

Z500 wrote:and fuck the prescriptivists for killing ain't! it created the awkward situation where you can't say "amn't I" because it's too hard to say, or "am i not" because you sound fucking pretentious, leaving only the grammatically incorrect "aren't I"
To me, though, aren't I is simply the most natural usage, not merely a grammatical workaround of sorts, while ain't is simply not native to my own speech. (Ain't is found in working-class Milwaukee dialect, but is class-marked to the point that even most lower middle-class people simply do not natively have it in their speech in the first place.)
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

Travis B. wrote:To me, though, aren't I is simply the most natural usage, not merely a grammatical workaround of sorts, while ain't is simply not native to my own speech. (Ain't is found in working-class Milwaukee dialect, but is class-marked to the point that even most lower middle-class people simply do not natively have it in their speech in the first place.)
Likewise. In lower registers I have something like /ɑn(ʔ)ɑi/ for 'aren't I', though, which particularly without the glottal stop is a working class pronunciation.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

TaylorS
Avisaru
Avisaru
Posts: 557
Joined: Sat Jul 05, 2008 1:44 pm
Location: Moorhead, MN, USA

Re: The Innovative Usage Thread

Post by TaylorS »

Travis B. wrote:
Z500 wrote:and fuck the prescriptivists for killing ain't! it created the awkward situation where you can't say "amn't I" because it's too hard to say, or "am i not" because you sound fucking pretentious, leaving only the grammatically incorrect "aren't I"
To me, though, aren't I is simply the most natural usage, not merely a grammatical workaround of sorts, while ain't is simply not native to my own speech. (Ain't is found in working-class Milwaukee dialect, but is class-marked to the point that even most lower middle-class people simply do not natively have it in their speech in the first place.)
In my experience many speakers use "ain't" in any person, as if it has become a distinct emphatic negative copula.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Travis B. »

TaylorS wrote:
Travis B. wrote:
Z500 wrote:and fuck the prescriptivists for killing ain't! it created the awkward situation where you can't say "amn't I" because it's too hard to say, or "am i not" because you sound fucking pretentious, leaving only the grammatically incorrect "aren't I"
To me, though, aren't I is simply the most natural usage, not merely a grammatical workaround of sorts, while ain't is simply not native to my own speech. (Ain't is found in working-class Milwaukee dialect, but is class-marked to the point that even most lower middle-class people simply do not natively have it in their speech in the first place.)
In my experience many speakers use "ain't" in any person, as if it has become a distinct emphatic negative copula.
That is as I have normally heard it used in North American English varieties that do have it; that is, it is not merely an equivalent of amn't in these varieties.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by finlay »

Diachronically, that's where it'll have come from, though.

User avatar
Mecislau
Avisaru
Avisaru
Posts: 491
Joined: Thu Jul 24, 2003 2:40 pm
Location: Maryland
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Mecislau »

Nortaneous wrote:
Chuma wrote:But "isn't" is usually also described as having a schwa in it, so there's no difference there. Apparently in English unstressed vowels take less time and effort.
IMD it's usually just [ɪ(d)nː]
Could you clarify what you're referring to when you say "IMD"? I mean, have you observed this in others around you as well?

I ask because I don't think I live more than 5 miles from you when I'm home from university (given your high school, at least), but I certainly cannot have [d] in "isn't", nor do I recall having heard it from anyone else in the immediate area.

(I do agree with having [ɛ] in "catch" and modal "can", though)

Post Reply