why would it, any more so than matter repels matter?Erde wrote:Antimatter does not repel other antimatter?Matter and antimatter have the exact same gravity and act exactly the same on it.
Go and learn.
German Questions
- Miekko
- Avisaru
- Posts: 364
- Joined: Fri Jun 13, 2003 9:43 am
- Location: the turing machine doesn't stop here any more
- Contact:
Re: German Questions
< Cev> My people we use cars. I come from a very proud car culture-- every part of the car is used, nothing goes to waste. When my people first saw the car, generations ago, we called it šuŋka wakaŋ-- meaning "automated mobile".
Re: German Questions
Precisely to the same extent as matter repels other matter; ie. an antimatter ball over an antimatter floor will behave exactly like a matter ball over a matter floor. What your antimatter ball would do upon coming to contact with any surface made of regular matter, though, would be rendering the question of which German preposition to use rather irrelevant.Erde wrote:Antimatter does not repel other antimatter?Matter and antimatter have the exact same gravity and act exactly the same on it.
Go and learn.
EDIT: I type too slowly. Meh.
[quote="Funkypudding"]Read Tuomas' sig.[/quote]
Re: German Questions
I've got [χ] after /a(:)/, which I always thought was a common feature of Standard German as well.Doch wrote:Actually, it is [x] after back-vowels and [ç] otherwise, except in certain loanwords and if a non-affix [s] is following in the same syllable (then it is [k]).linguofreak wrote: It's basically [C] after front vowels, [x] otherwise, unless you're trying to put on a Swiss accent, in which case it's pretty much always [x].
And I can't recall hearing any Swiss with [ʃ] for /ç/. I guess that could happen if they were trying to approximate a Standard German German accent since they typically lack [ç] in their phonetic inventories. But the ones I knew (and I used to live scant kilometres from the border) used [x] bzw. [χ].
In Alemannic dialect, StGer [ç] typically corresponds to [0], e.g. i kumm gli = "Ich komme gleich".
Re: German Questions
Yes it is. IME most speakers of Standard German have [χ] or at least [x̠] (i.e. a postvelar fricative) after /ʊ ɔ/ as well, so that a truly velar [x] is only heard after /uː oː/. This distinction is fairly minor though; unlike the Swiss [x~χ] or the Rhineland [ʃ] in positions where a Standard speaker would expect [ç], a "wrong" realisation of [x~χ] in back environments will normally go unnoticed.linguoboy wrote:I've got [χ] after /a(:)/, which I always thought was a common feature of Standard German as well.
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: German Questions
Yeah, it took me years to even notice the phonetic difference there--and I theoretically learned to distinguish velar and uvular fricatives when I studied phonetics.cedh audmanh wrote:This distinction is fairly minor though; unlike the Swiss [x~χ] or the Rhineland [ʃ] in positions where a Standard speaker would expect [ç], a "wrong" realisation of [x~χ] in back environments will normally go unnoticed.
I really would be curious to hear more feedback from native speakers on the whole da-/wo- + Präp. question. Braucht ihr einige Mustersätze?
Re: German Questions
It is. I just kept that out for simplicity.linguoboy wrote:I've got [χ] after /a(:)/, which I always thought was a common feature of Standard German as well.Doch wrote:Actually, it is [x] after back-vowels and [ç] otherwise, except in certain loanwords and if a non-affix [s] is following in the same syllable (then it is [k]).linguofreak wrote: It's basically [C] after front vowels, [x] otherwise, unless you're trying to put on a Swiss accent, in which case it's pretty much always [x].
I, for example, only use [χ] after all back vowels.
Re: German Questions
Wäre nicht schlechtlinguoboy wrote:I really would be curious to hear more feedback from native speakers on the whole da-/wo- + Präp. question. Braucht ihr einige Mustersätze?
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: German Questions
Miekko wrote:why would it, any more so than matter repels matter?Erde wrote:Antimatter does not repel other antimatter?Matter and antimatter have the exact same gravity and act exactly the same on it.
Go and learn.
I see that I have a fundamental misunderstanding as to what antimatter is. Please disregard all my posts about it.Xonen wrote:Precisely to the same extent as matter repels other matter; ie. an antimatter ball over an antimatter floor will behave exactly like a matter ball over a matter floor. What your antimatter ball would do upon coming to contact with any surface made of regular matter, though, would be rendering the question of which German preposition to use rather irrelevant.Erde wrote:Antimatter does not repel other antimatter?Matter and antimatter have the exact same gravity and act exactly the same on it.
Go and learn.
EDIT: I type too slowly. Meh.