The "How do You Pronounce X" Thread
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
coherent: [kʰoˈhɪːʁɘ̃ʔ]
inherent: [ɘ̃nˈhɛːʁə̃ʔ]
adherent: [ɛːtˈhɪːʁə̃ʔ]
spherical: [ˈsfɪːʁɘkɯ̞(ː)]
heroism: [ˈhɛːʁoːwɘːzm̩(ː)]
inherent: [ɘ̃nˈhɛːʁə̃ʔ]
adherent: [ɛːtˈhɪːʁə̃ʔ]
spherical: [ˈsfɪːʁɘkɯ̞(ː)]
heroism: [ˈhɛːʁoːwɘːzm̩(ː)]
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
coherent [kʰəʏ'çɪəɻn̩t̚~kʰəʏ'çɪɚn̩t̚]
inherent [n̯'hɛɻn̩t̚~n̯'hɛɚn̩t̚]
adherent [æd̚'hɪəɻn̩t̚~æd̚'hɪɚn̩t̚]
spherical ['sfɛɻəkʊ~'sfɛɚkʊ]
heroism ['hɛɚɪzm̩]
inherent [n̯'hɛɻn̩t̚~n̯'hɛɚn̩t̚]
adherent [æd̚'hɪəɻn̩t̚~æd̚'hɪɚn̩t̚]
spherical ['sfɛɻəkʊ~'sfɛɚkʊ]
heroism ['hɛɚɪzm̩]
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
coherent [kʰoʊˈçɪːɹɨnʔt˺]
inherent [ɪnˈhɛɹɨnʔt˺]
adherent [æd̥ˈçɪːɹɨnʔt˺]
spherical [ˈsfiɹɨkʊ̜ɫ]
heroism [ˈhɛɹowɪzm]
inherent [ɪnˈhɛɹɨnʔt˺]
adherent [æd̥ˈçɪːɹɨnʔt˺]
spherical [ˈsfiɹɨkʊ̜ɫ]
heroism [ˈhɛɹowɪzm]
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
How do you pronounce Louis XIV? I've found that I call him [lui katoʁz] (or at least [lui katoɹ̠ˁz]) even in English. This does not apply to non-French monarchs (e.g., George III [ʤɔɹ̠ˁʤ ðə θɹ̩d]) or seemingly even to other French monarchs (e.g., Louis IX [lui ðə nɑɪ̯nθ], Francis II [fɹ̠ˁænsɪs ðə sɛkn̩d]). I'm curious if anyone else has idiosyncracies like that. The only other case I can think of for myself is pronouncing Napoleon [napoleɔ̃], but this does not extend to Louis-Napoleon/Napoleon III.
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
[ˈʟ̞uːwiː ðə ˌfɔʁˈtʰĩθ]
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
AFAICT for the moment, the only French ruler I pronounce with a Scottish accent rather than a French one is Napoleon /nɐpoɫeʌn/.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Napoleon for me is [nəˈpʰoːʊ̯iːɘ̃(ː)(n)].
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
I've never felt like pronouncing "Napoleon" any other way than a fully nativized /nəˈpoʊliən/ [nə̆ˈpo̞ːə̯ɫin̩]. For Louis XIV, it takes me a moment to read the Roman numerals, so I'd probably go with /ˈlui ðə foɚ̯tinθ] [ˈluˑi ðə̆ fo̞ɚ̯ˈtʰintθ].
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Louis XIV [lyːi̯ ðə ˈfoːˌtʰɪĩ̯θ]
Napoleon [nəˈpʰɔʊ̯liə̯̃n]
Louis-Napoleon [ˈlyːĩ̯nəˌpʰɔʊ̯liə̯̃n]
Also how are your guys' vowels before intervocalic /r/? I was just wondering about mine, since they're tending to rhotacise/sulcalise.
marry [ma˞ɪ̯]
merry [me̞˞ɪ̯]
Mary [me̞˞ɪ̯~me˞ɪ̯~me˞:ɪ̯]
mere [mɪə̯~miə̯]
mirror [mɪ˞ə̯]
nearer [ni˞ə̯]
hurry [hɐ˞ɪ̯]
furry [fø̞̈˞ɪ̯]
ferry [fe̞˞ɪ̯]
tomorrow [tʰə̃'mɔɚ]
rule [ɻʷʊu̯~ɻʷyu̯]
rural [ɻʷy˞ʊ̯]
Napoleon [nəˈpʰɔʊ̯liə̯̃n]
Louis-Napoleon [ˈlyːĩ̯nəˌpʰɔʊ̯liə̯̃n]
Also how are your guys' vowels before intervocalic /r/? I was just wondering about mine, since they're tending to rhotacise/sulcalise.
marry [ma˞ɪ̯]
merry [me̞˞ɪ̯]
Mary [me̞˞ɪ̯~me˞ɪ̯~me˞:ɪ̯]
mere [mɪə̯~miə̯]
mirror [mɪ˞ə̯]
nearer [ni˞ə̯]
hurry [hɐ˞ɪ̯]
furry [fø̞̈˞ɪ̯]
ferry [fe̞˞ɪ̯]
tomorrow [tʰə̃'mɔɚ]
rule [ɻʷʊu̯~ɻʷyu̯]
rural [ɻʷy˞ʊ̯]
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
I think I'm weirdly idiosyncratic about whether I use foreign pronunciations or not but only because it's often just easier for me to use the pronunciation in the native language than it is for me to guess how English-speakers I'm talking to would pronounce it, to what extent there's speaker variation there, etc. (if they even know who or what I'm talking about in the first place). I never use words like "quatorze" in English, though, only ever with people who know at least some French. I say [ʔɪˈɹɑːk] and [ʔɪˈɹɑːn] for Iraq and Iran respectively (which I suppose are somewhat overtly prestigious pronunciations) instead of "I rack" and "I ran," which IME are honestly pretty much just dumb spelling pronunciations used by people who don't know any better. I tend to pronounce Indian words with an Indian accent (specifically a Malayalee accent if it's a word that has multiple common pronunciations even within India, such as "sari." In Hindi, apparently, it's [ˈsaɽʱi], but for me, it has never been anything but [ˈsaːɾi]) with the exception of "Sanskrit" [ˈsænskɹɪt̚]. I usually (try to) pronounce French proper nouns like in French (not the common noun "champagne," though, only the name of the region Champagne), German proper nouns like in German, etc. but I don't always do that with "Bonaparte" and probably even less often with "Napoleon." I also no longer do that with common Latin loans like "et cetera."
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
coherent /koˈhirɨnt/ [ˌkɤˈhiɚ̯ɪnʔ]~[kəˈhiɚ̯ɪnʔ]~[kə̥ˈhiɚ̯ɳ̩ʔ] (if the /o/ takes secondary stress, it's something like [ɤ], not [əu̯])
inherent /ɨnˈherənt/ [ɪnˈheɚ̯ənt]~[n̩ˈheɚ̯n̩ʔ] (this can also take a rhotacized monophthong; see below)
adherent /ədˈhirɨnt/ [ədˈhiɚ̯ɪnʔ]
spherical /sfirɨkəl/ [ˈsfiɚ̯ɪkl̩]
heroism /ˈheroˌɨzəm/ [ˈheɚ̯ɵu̯ɪzəm] (this can also take a rhotacized monophthong; see below)
three /θri/ [ˈθɹɪi̯]
arthritis /arθrəitɨs/ [ˌɑɚ̯θˈɹəi̯ɾɪs]
asthma /æzmə/ [ˈæzmə]
they /ðe/ [ˈðei̯]
brother /brəðər/ [ˈbɹʌðɚ]
fur /fɚ/
lure /lor/
floor /flor/
flurry /ˈflɚ.ɨ/
lurid /ˈlɚ.ɨd/
fluorine /ˈflorˌin/
marry /merɨ/ [meɚ̯.ɪi̯]~[me˞.ɪi̯]
merry /merɨ/ [meɚ̯.ɪi̯]~[me˞.ɪi̯]
Mary /merɨ/ [meɚ̯.ɪi̯]~[me˞.ɪi̯]
mere /mir/ [miɚ̯]
mirror /mirər/ [miɚ̯.ɚ]
nearer /nirər/ [niɚ̯.ɚ]
hurry /hɚ.ɨ/ [hɚ.ɪi̯]
furry /fɚ.ɨ/ [fɚ.ɪi̯]
ferry /ferɨ/ [feɚ̯.ɪi̯]~[fe˞.ɪi̯]
tomorrow /təˈmarˌo/ [təˈmɑɚ̯ˌəu̯]~[tə̥ˈmɑ˞ˌəu̯] ~ -[ə]
rule /rul/ [ɹuɫ]
rural /rɚ.əl/ [ɹɚ.ɫ̩]
inherent /ɨnˈherənt/ [ɪnˈheɚ̯ənt]~[n̩ˈheɚ̯n̩ʔ] (this can also take a rhotacized monophthong; see below)
adherent /ədˈhirɨnt/ [ədˈhiɚ̯ɪnʔ]
spherical /sfirɨkəl/ [ˈsfiɚ̯ɪkl̩]
heroism /ˈheroˌɨzəm/ [ˈheɚ̯ɵu̯ɪzəm] (this can also take a rhotacized monophthong; see below)
three /θri/ [ˈθɹɪi̯]
arthritis /arθrəitɨs/ [ˌɑɚ̯θˈɹəi̯ɾɪs]
asthma /æzmə/ [ˈæzmə]
they /ðe/ [ˈðei̯]
brother /brəðər/ [ˈbɹʌðɚ]
fur /fɚ/
lure /lor/
floor /flor/
flurry /ˈflɚ.ɨ/
lurid /ˈlɚ.ɨd/
fluorine /ˈflorˌin/
marry /merɨ/ [meɚ̯.ɪi̯]~[me˞.ɪi̯]
merry /merɨ/ [meɚ̯.ɪi̯]~[me˞.ɪi̯]
Mary /merɨ/ [meɚ̯.ɪi̯]~[me˞.ɪi̯]
mere /mir/ [miɚ̯]
mirror /mirər/ [miɚ̯.ɚ]
nearer /nirər/ [niɚ̯.ɚ]
hurry /hɚ.ɨ/ [hɚ.ɪi̯]
furry /fɚ.ɨ/ [fɚ.ɪi̯]
ferry /ferɨ/ [feɚ̯.ɪi̯]~[fe˞.ɪi̯]
tomorrow /təˈmarˌo/ [təˈmɑɚ̯ˌəu̯]~[tə̥ˈmɑ˞ˌəu̯] ~ -[ə]
rule /rul/ [ɹuɫ]
rural /rɚ.əl/ [ɹɚ.ɫ̩]
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- ˈd̪ʲɛ.gɔ kɾuˑl̪
- Avisaru
- Posts: 255
- Joined: Wed May 18, 2016 11:11 pm
- Location: Łódź
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
How would you read Friulian, Nynorsk, Bokmål and Belarus?
In Budapest:
- Hey mate, are you hung-a-ry?
- Hey mate, are you hung-a-ry?
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Friulian [ˈfɹ̱ˤjuliən]
Nynorsk [ˈnynɔɹ̱ˤsk] or [ˈnunɔɹ̱ˤsk]
Bokmål [ˈbɔkmɑl]
Belarus [bɛləˈɹ̱ˤus]
All of these except Belarus are guesses.
Nynorsk [ˈnynɔɹ̱ˤsk] or [ˈnunɔɹ̱ˤsk]
Bokmål [ˈbɔkmɑl]
Belarus [bɛləˈɹ̱ˤus]
All of these except Belarus are guesses.
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
From my English-y intuition:
Friulian ['fɻʷyːliə̯̃n]
Nynorsk [nʏ'noːsk]
Bokmål ['bɔkmɐʊ̯]
Belarus ['bɛləɻʷyːs]
Friulian ['fɻʷyːliə̯̃n]
Nynorsk [nʏ'noːsk]
Bokmål ['bɔkmɐʊ̯]
Belarus ['bɛləɻʷyːs]
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Nynorsk/Bokmål aren't something that's a part of my normal spoken vocab so I can't say for sure I'd nativize them if they ever came up, when reading my "mental voice" doesn't.
Friulian: fɻˁʷɪʉ̯ɫiɨn
Nynorsk: nʏno̞ʂk ~ nɪʉ̯no̞ɻsk
Bokmål: buk̚mo̞l ~ bɒk̚mɒɫ
Belarus: bɛɫəɻˁʷʉʊ̯s
Friulian: fɻˁʷɪʉ̯ɫiɨn
Nynorsk: nʏno̞ʂk ~ nɪʉ̯no̞ɻsk
Bokmål: buk̚mo̞l ~ bɒk̚mɒɫ
Belarus: bɛɫəɻˁʷʉʊ̯s
- Frislander
- Avisaru
- Posts: 836
- Joined: Mon Feb 29, 2016 6:34 am
- Location: The North
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Friulian [fɹi.'juː.li.ˌjn̩]
Nynorsk ['niː.ˌnɔːsk]
Bokmål ['bok.ˌmɑːl]
Belarus [ˈ'bɛ.lə.ɹʊs]
Nynorsk ['niː.ˌnɔːsk]
Bokmål ['bok.ˌmɑːl]
Belarus [ˈ'bɛ.lə.ɹʊs]
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Friulian [fɹʷʊ̈ˈjɪ̈ʉ̯lɪi̯.ə̃n] /fɹɪˈjɪʉli.ən/
Nynorsk [ˈnʲɪ̈ʉ̠nɒ̜ʃk] /ˈnʲɪʉnɒʃk/
Bokmål [ˈbʊ̈ʔmɒ̜ɫ] /ˈbʊkmɒɫ/
Belarus [bɛ̈ləˈɹʷʊ̈ʉ̠s] /bɛləˈɹʉːs/
marry [ˈmaɹʷɪ̈i̯] /ˈmaɹi/
merry [ˈmɛ̈ɹʷɪ̈i̯] /ˈmɛɹi/
Mary [ˈmɛ̈ːɹʷɪ̈i̯] /ˈmɛːɹi/
mere [ˈmɪ̈i̯.ə] /ˈmi.ə/
mirror [ˈmɪ̈ɹʷə̹] /ˈmɪɹə/
nearer [ˈnʲɪ̈ːɹʷə̹] /ˈnɪːɹə/
hurry [ˈhɜɹʷɪ̈i̯] /ˈhəɹi/
furry [ˈfɝːɹʷɪ̈i̯] /ˈfɚːɹi/
ferry [ˈfɛ̈ɹʷɪ̈i̯] /ˈfɛɹi/
tomorrow [tʰə̹ˈmɒ̜ɹʷə̹]~[tʰə̹ˈmɒ̜ɹʷɞʉ̠] /təˈmɒɹəʉ/
rule [ɹʷɫː] /ɹɫ̩ː/
rural [ˈɹʷoːɹʷəɫ] /ˈɹoːɹəɫ/
Nynorsk [ˈnʲɪ̈ʉ̠nɒ̜ʃk] /ˈnʲɪʉnɒʃk/
Bokmål [ˈbʊ̈ʔmɒ̜ɫ] /ˈbʊkmɒɫ/
Belarus [bɛ̈ləˈɹʷʊ̈ʉ̠s] /bɛləˈɹʉːs/
marry [ˈmaɹʷɪ̈i̯] /ˈmaɹi/
merry [ˈmɛ̈ɹʷɪ̈i̯] /ˈmɛɹi/
Mary [ˈmɛ̈ːɹʷɪ̈i̯] /ˈmɛːɹi/
mere [ˈmɪ̈i̯.ə] /ˈmi.ə/
mirror [ˈmɪ̈ɹʷə̹] /ˈmɪɹə/
nearer [ˈnʲɪ̈ːɹʷə̹] /ˈnɪːɹə/
hurry [ˈhɜɹʷɪ̈i̯] /ˈhəɹi/
furry [ˈfɝːɹʷɪ̈i̯] /ˈfɚːɹi/
ferry [ˈfɛ̈ɹʷɪ̈i̯] /ˈfɛɹi/
tomorrow [tʰə̹ˈmɒ̜ɹʷə̹]~[tʰə̹ˈmɒ̜ɹʷɞʉ̠] /təˈmɒɹəʉ/
rule [ɹʷɫː] /ɹɫ̩ː/
rural [ˈɹʷoːɹʷəɫ] /ˈɹoːɹəɫ/
Last edited by Sglod on Mon Jul 04, 2016 8:31 am, edited 3 times in total.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Friulian: [fʁiːˈʉːuʊ̯iːɘ̃(ː)(n)]
Nynorsk: [ˌnãːẽˈnɔʁsʲk]
Bokmal: [ˈpɑʔkˌma(ː)ɤ̯]
Belarus: [ˌpɜːɤ̯əːˈʁʉs]
Nynorsk: [ˌnãːẽˈnɔʁsʲk]
Bokmal: [ˈpɑʔkˌma(ː)ɤ̯]
Belarus: [ˌpɜːɤ̯əːˈʁʉs]
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
How do you pronounce dénouement and rapprochement?
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
dénouement [d̪en̪umɑ̃]
rapprochement [rapʀoʃmɑ̃]
Similarly,
accoutrement [akut̪ʀəmɑ̃]
penchant [pɑ̃ʃɑ̃]
rapprochement [rapʀoʃmɑ̃]
Similarly,
accoutrement [akut̪ʀəmɑ̃]
penchant [pɑ̃ʃɑ̃]
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
I think it was implied that this was in English.
That said, I pronounce dénouement as [tẽːnʲʉ̃ũːˈmã(ː)].
However, the others I pronounce in a more anglicized fashion:
rapprochement: [ʁʷəˈpʰʁoʔtʃmɘ̃ʔ]
accoutrement: [əˈkʰutʃɻ͡ʁə̃ːmɘ̃ʔ]
penchant: [pʰɜ̃tʃɘ̃ʔ]
That said, I pronounce dénouement as [tẽːnʲʉ̃ũːˈmã(ː)].
However, the others I pronounce in a more anglicized fashion:
rapprochement: [ʁʷəˈpʰʁoʔtʃmɘ̃ʔ]
accoutrement: [əˈkʰutʃɻ͡ʁə̃ːmɘ̃ʔ]
penchant: [pʰɜ̃tʃɘ̃ʔ]
Last edited by Travis B. on Wed Jul 06, 2016 7:32 pm, edited 1 time in total.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
I'm aware of that; that's how I pronounce them in English. Yes, it's pretentious, but I don't mind being a little pretentious sometimes.Travis B. wrote:I think it was implied that this was in English.
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
Three [d̪̥ɹʷi]ˈd̪ʲɛ.gɔ kɾuˑl̪ wrote:Three
Arthritis
Asthma
They
Brother
I pronounce them as closely as I can to RP (sorry America, I don't like [ɹ̠ʷ]): [ˈθɹ̠ʷiː] [ˈɑːθɹ̠ʷäɪ̯tɪs] [ˈæsθmə] [ðe̞ɪ̯] [bɹ̠ʷɒðə], but I still (it's 3 years since I discovered IPA etc.) can't distinguish 'three'-'free' and 'breathe'-'breve' and I want to ask you - how do you hear the difference between these two places of articulation.
Arthritis [ɑɹθˈɹʷʌɪɾɘs]
Asthma [ˈæzmə]
They [d̪̥eː]
Brother [ˈb̥ɹʷʌðɚ]
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
[fɹʷiːˈɯːɫjɘn]vokzhen wrote:Nynorsk/Bokmål aren't something that's a part of my normal spoken vocab so I can't say for sure I'd nativize them if they ever came up, when reading my "mental voice" doesn't.
Friulian: fɻˁʷɪʉ̯ɫiɨn
Nynorsk: nʏno̞ʂk ~ nɪʉ̯no̞ɻsk
Bokmål: buk̚mo̞l ~ bɒk̚mɒɫ
Belarus: bɛɫəɻˁʷʉʊ̯s
[ˈniːnɔɹsk] ~ [ˈnyːnɔɹʂk]
[ˈb̥o:ʔkmaʟ] ~ [ˈb̥o:ʔkmɔʟ]
[ˈb̥ɛɫəɹʷʊs]
I'm of Norwegian ancestry so I know the middle 2 aren't horribly butchered.
Re: The "How do You Pronounce X" Thread
dénouement - [ˈdɛɪnʉmə̃nʔ] (spelling pronunciation, I'm not familiar with this word).
rapprochement - [ɹʷɜˈpʰɹɜʉt͡ʃmə̃nʔ] (possibly also a spelling pronunciation, but I have used this word).
three [θɾ̥̪iː]
Arthritis [aɹ̠ˈθɾ̪aːɾɘs]
Asthma [ˈæzmə]
They [ðɛ̞ɪ]
Brother [ˈb̥ɹʷɜðɚ]
Friulian [fɹʷʏʉlijən]
Nynorsk [ˈnjʉnʲoɹsk']
Bokmål [ˈb̥ɑːkmal̪ˠ]
Belarus [ˈb̥ɛl̪əɹʷʉs]
rapprochement - [ɹʷɜˈpʰɹɜʉt͡ʃmə̃nʔ] (possibly also a spelling pronunciation, but I have used this word).
three [θɾ̥̪iː]
Arthritis [aɹ̠ˈθɾ̪aːɾɘs]
Asthma [ˈæzmə]
They [ðɛ̞ɪ]
Brother [ˈb̥ɹʷɜðɚ]
Friulian [fɹʷʏʉlijən]
Nynorsk [ˈnjʉnʲoɹsk']
Bokmål [ˈb̥ɑːkmal̪ˠ]
Belarus [ˈb̥ɛl̪əɹʷʉs]