Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Discussion of natural languages, or language in general.
Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Mr. Z »

Can somebody give me a link to an X-SAMPA to IPA converter? Up till now I've been using some lousy websites that don't work very often, and copying IPA symbols from Wikipedia.
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

Bob Johnson
Avisaru
Avisaru
Posts: 704
Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
Location: NY, USA

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Bob Johnson »


Acid Badger
Lebom
Lebom
Posts: 196
Joined: Tue May 11, 2010 5:50 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Acid Badger »


Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Mr. Z »

Thanks.
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Skomakar'n »

http://www.theiling.de/ipa/

The second search field from the top in the upper right.
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/

#undef FEMALE

I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688

Of an Ernst'ian one.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Travis B. »

Skomakar'n wrote:http://www.theiling.de/ipa/

The second search field from the top in the upper right.
This is the one I use, but I should note that by default this actually converts from CXS to IPA, not X-SAMPA to IPA. In the window using that brings up you actually have to select X-SAMPA mode if you want to use that.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Skomakar'n »

Travis B. wrote:
Skomakar'n wrote:http://www.theiling.de/ipa/

The second search field from the top in the upper right.
This is the one I use, but I should note that by default this actually converts from CXS to IPA, not X-SAMPA to IPA. In the window using that brings up you actually have to select X-SAMPA mode if you want to use that.
Ah. Yes. Forgot to mention that. There are also other settings that can be tinkered with, such as positioning of diacritics, in the box below.
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/

#undef FEMALE

I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688

Of an Ernst'ian one.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Travis B. »

Skomakar'n wrote:
Travis B. wrote:
Skomakar'n wrote:http://www.theiling.de/ipa/

The second search field from the top in the upper right.
This is the one I use, but I should note that by default this actually converts from CXS to IPA, not X-SAMPA to IPA. In the window using that brings up you actually have to select X-SAMPA mode if you want to use that.
Ah. Yes. Forgot to mention that. There are also other settings that can be tinkered with, such as positioning of diacritics, in the box below.
I like it in that it supports those things, has good defaults for diacritic positioning for various glyphs, and also properly supports using the right glyphs in places where many other IPA generators mess up.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Skomakar'n »

Travis B. wrote:
Skomakar'n wrote:
Travis B. wrote:
Skomakar'n wrote:http://www.theiling.de/ipa/

The second search field from the top in the upper right.
This is the one I use, but I should note that by default this actually converts from CXS to IPA, not X-SAMPA to IPA. In the window using that brings up you actually have to select X-SAMPA mode if you want to use that.
Ah. Yes. Forgot to mention that. There are also other settings that can be tinkered with, such as positioning of diacritics, in the box below.
I like it in that it supports those things, has good defaults for diacritic positioning for various glyphs, and also properly supports using the right glyphs in places where many other IPA generators mess up.
I'm still curious as to what happened to http://www.conlanger.com/xipa.html, though. It was so simple and convenient.
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/

#undef FEMALE

I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688

Of an Ernst'ian one.

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Ser »

Skomakar'n wrote:I'm still curious as to what happened to http://www.conlanger.com/xipa.html, though. It was so simple and convenient.
...The new address was posted above:

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Skomakar'n »

Serafín wrote:
Skomakar'n wrote:I'm still curious as to what happened to http://www.conlanger.com/xipa.html, though. It was so simple and convenient.
...The new address was posted above:
Oh! Didn't see it.
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/

#undef FEMALE

I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688

Of an Ernst'ian one.

User avatar
johanpeturdam
Sanci
Sanci
Posts: 36
Joined: Sat Nov 06, 2004 9:32 pm
Location: Bratislava, Slovakia, originally: Funningur, Faroe Islands
Contact:

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by johanpeturdam »

I vote to add Ted Heath to this. According to Arthur Bostrom, his character of Crabtree on the sitcom 'Allo, 'Allo was based on Ted Heath's bad pronunciation of French.
Ungur nemur, gamal fremur
Da giovani si impara, da adulti si applica

User avatar
din
Avisaru
Avisaru
Posts: 779
Joined: Wed Jan 10, 2007 10:02 pm
Location: Brussels

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by din »

My boyfriend was watching a book review on Youtube last night. The guy talking is Belgian, and he speaks English without much hesitation and without too many mistakes, but he pronounces it as if it were Dutch...

http://www.youtube.com/watch?v=B9whdbO7vSk
— o noth sidiritt Tormiott

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by jal »

din wrote:but he pronounces it as if it were Dutch...
With a Flemmish accent as well. Terrible, I have difficulty understanding him (and I'm quite used to Dutch accents)!


JAL

User avatar
mouse
Sanci
Sanci
Posts: 30
Joined: Sun May 08, 2005 6:54 pm
Location: The place they say 'Ayuh'

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by mouse »

This: http://www.youtube.com/watch?v=1ffAsHAgNnI
This cracks me up. I love how one of them goes '...ten thousa... ten mille dollars...'
http://nomadicvillage.wordpress.com/

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Skomakar'n »

tsulaokiw wrote:This: http://www.youtube.com/watch?v=1ffAsHAgNnI
This cracks me up. I love how one of them goes '...ten thousa... ten mille dollars...'
I don't understand why English speakers trying to speak French bother with going for a trill. It doesn't sound more like a uvular rhotic than an approximant does, so why even bother changing the pronunciation at all?
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/

#undef FEMALE

I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688

Of an Ernst'ian one.

User avatar
din
Avisaru
Avisaru
Posts: 779
Joined: Wed Jan 10, 2007 10:02 pm
Location: Brussels

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by din »

It's the universal rhotic for 'foreignese', of course.



There used to be this cooking show on the BBC with this guy who did a culinary tour of Spain, who insisted on saying [tʃɒ'ɹiθoʊ], with a heavy English θ. Awful.
— o noth sidiritt Tormiott

User avatar
mouse
Sanci
Sanci
Posts: 30
Joined: Sun May 08, 2005 6:54 pm
Location: The place they say 'Ayuh'

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by mouse »

Skomakar'n wrote:I don't understand why English speakers trying to speak French bother with going for a trill. It doesn't sound more like a uvular rhotic than an approximant does, so why even bother changing the pronunciation at all?
In New Brunswick and Maine that's how it's actually pronounced.
http://nomadicvillage.wordpress.com/

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Skomakar'n »

tsulaokiw wrote:
Skomakar'n wrote:I don't understand why English speakers trying to speak French bother with going for a trill. It doesn't sound more like a uvular rhotic than an approximant does, so why even bother changing the pronunciation at all?
In New Brunswick and Maine that's how it's actually pronounced.
Yes, but these people probably don't know that.
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/

#undef FEMALE

I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688

Of an Ernst'ian one.

míkl
Sanci
Sanci
Posts: 17
Joined: Sun Mar 27, 2011 9:23 am

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by míkl »

Someone in my Spanish class pronounced <hace> as /hɛis/ instead of /aθe/.

I cried. :cry:
Native: English
Intermediate: Español
Basic-Intermediate: Français
Basic: Afrikaans
Rudimentary Knowledge: Deutsch, 한국어
Interested In: 日本語

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by ---- »

There's a guy teaching Czech on youtube who would pronounce words wrong all the time, and get tons of comments about it. He consistently pronounces his r's uvular, instead of alveolar. There was actually a specific technical term for it in Czech which I thought was cool, I can't remember what it is though.

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by Imralu »

míkl wrote:I cried. :cry:
Lol.

In fourth-semester German at university (so we had been learning German for nearly two years), one of my classmates somehow still hadn't learned that German <z> is pronounced [ts].

She said zu ('to') not as [tsuː] but as [zʉː] (ie. "zoo"). Der was not [deːɐ] or even [deː] (which is the closest Aussie equivalent, ie "dare") but [dɜː].

Ich gehe zum Strand. ('I'm going to the beach') came out as [ɪk gæɪ zʉːɾɐ stɹænd] (She didn't get the articles and any der, die, das etc came out as [də] or [dɐ]. Instead of dative she used [zʉːɾɐ] and instead of genitive she used [vɔndɐ].
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
rickardspaghetti
Avisaru
Avisaru
Posts: 399
Joined: Mon Feb 23, 2009 9:45 pm
Location: Sweden

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by rickardspaghetti »

míkl wrote:Someone in my Spanish class pronounced <hace> as /hɛis/ instead of /aθe/.

I cried. :cry:
This is what the death penalty was intended for.
そうだ。死んでいる人も勃起することが出来る。
俺はその証だ。

User avatar
MisterBernie
Avisaru
Avisaru
Posts: 439
Joined: Sat May 14, 2011 8:46 am
Location: Oktoberfestonia

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by MisterBernie »

Imralu wrote:stuff
...if my language was huggable, I'd hug it right now :(
Constructed Voices - Another conlanging/conworlding blog.
Latest post: Joyful Birth of the Oiled One

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Terrible attempts by English speakers at foreign tongues

Post by jal »

For many years, I've worked together with Japanese, German and French people (besides Dutch). I cannot even start to describe in how many ways English was raped. It also completely ruined any decent pronunciation I had, in an attempt not to sound pretentious.


JAL

Post Reply