Cathbad wrote:L1, etc. is Slovene. I'm supposed to have some Czech blood in me but it certainly doesn't show.
Are you saying that the Czechs look noticeably different from the Slovenes?
Indeed, I ask this too.
It's like saying Ukrainians are black and Russians are ultraviolet.
Warning: Recovering bilingual, attempting trilinguaility. Knowledge of French left behind in childhood. Currently repairing bilinguality. Repair stalled. Above content may be a touch off.
Wattmann wrote:It's like saying Ukrainians are black and Russians are ultraviolet.
Ridiculous. Everyone knows it's the other way round.
And Poles have a certain attraction to each other.
it's downright magnetic
< Cev> My people we use cars. I come from a very proud car culture-- every part of the car is used, nothing goes to waste. When my people first saw the car, generations ago, we called it šuŋka wakaŋ-- meaning "automated mobile".
Shrdlu wrote:And Poles have a certain attraction to each other.
it's downright magnetic
Actually, I am one.
You don't seem to have spotted the pun there, I guess?
< Cev> My people we use cars. I come from a very proud car culture-- every part of the car is used, nothing goes to waste. When my people first saw the car, generations ago, we called it šuŋka wakaŋ-- meaning "automated mobile".
Warning: Recovering bilingual, attempting trilinguaility. Knowledge of French left behind in childhood. Currently repairing bilinguality. Repair stalled. Above content may be a touch off.
English. specifically New Zealand English. more specifically that variety spoken in and around Christchurch, usually by people with more formal education than i and usually not by those less well off economically. with added bonus random South African influences by way of my mum and her stepdad, despite having never been there or interacted with anyone else therefrom on any regular basis. (there was this one psychologist... that's about it...)
my younger brothers seem to have missed the south african influence, while the elder of the two seems to have managed to pick up more influence from the variation usually thought of as being associated with those who are poor and/or poorly educated (despite being commonly used by farmers, who are usually Very well educated and, while their finances may be precarious due to the amount going in and out, aren't Poor, as well as tradesmen who are pretty much Never poor, though their level of formal education through the school system (as opposed to apprenticeships) varies. )) ... there needs to be a word for that difference in speech, because none of the old labels line up with the split any more, and it's certainly not geographic. (oddly, myself and the middle brother went to the same school. our youngest brother goes to what would be considered a moderately exclusive religious school. his speech is somewhere in between what the other two of us use. bonus: our family on our mum's side and our dad's side use different variants too. (edit: my mother's family were farmers and my dad's father, at least, was a civil servant of some description by my understanding. my mum's family speak the more 'educated' variant and my dad's the other. just further proving that they need lables, or i need to find out what the accepted labels Are. ))
big rambling above aside, however, to the best of my knowledge my family have been using whatever the current variations of Cantabrian NZ English were since at least my grandparents. family history prior to that gets a bit vague.
further back up the line you get, instead, God only knows what variations on English in Britain (mostly in the south, i believe), whatever was being spoken in Scotland at the time, and there's at least one Frenchman in what little i know of my ancestry, so there's a fair bet he spoke some variety of French (or at least, one of the french languages at the time).
Chargone wrote:with added bonus random South African influences by way of my mum and her stepdad, despite having never been there or interacted with anyone else therefrom on any regular basis. (there was this one psychologist... that's about it...)
ooh, in what way(s)? Phonological? Lexical? I'm curious
Zombos wrote:My native language is Belorussian o_O
The second that is also native is Russian.
I`d add Ukrainian, but... had no opportunity to learn it in the childhood.)