I've often wondered why gaol has a "soft g" (sorry don't know IPA or the names of phonemes!), is this due to a consental shift or the legacy of an old spelling convetion.
I know the would has old French roots, if that helps at all.
The etomology of gaol
- Ser
- Smeric
- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: The etomology of gaol
Etymology.
I'd recommend checking what etymonline says before asking such questions...
So... two different French dialects. In both dialects, the c- in the word's root became [g] (Latin caue- + diminutive suffix -ola, cf. Latin cauea > French cage). In Parisian French, word-initial [k, g] were palatalized to [tʃ, dʒ] before [a], but that didn't happen in Anglo-Norman.
Some borrowings with [k] in English but [ʃ] in modern French because of Anglo-Norman:
cant (as in Thieves' cant) - chant 'hymn, singing' (note the doublet "chant")
case - châsse 'reliquary'
cauldron - chaudron 'cauldron'
catch - chasser 'to hunt' (doublet: "to chase")
to carry - charrier 'to carry sth (on a vehicle)', 'to be kidding' (as in "are you kidding (me)?")
I'd recommend checking what etymonline says before asking such questions...
So... two different French dialects. In both dialects, the c- in the word's root became [g] (Latin caue- + diminutive suffix -ola, cf. Latin cauea > French cage). In Parisian French, word-initial [k, g] were palatalized to [tʃ, dʒ] before [a], but that didn't happen in Anglo-Norman.
Some borrowings with [k] in English but [ʃ] in modern French because of Anglo-Norman:
cant (as in Thieves' cant) - chant 'hymn, singing' (note the doublet "chant")
case - châsse 'reliquary'
cauldron - chaudron 'cauldron'
catch - chasser 'to hunt' (doublet: "to chase")
to carry - charrier 'to carry sth (on a vehicle)', 'to be kidding' (as in "are you kidding (me)?")
Re: The etomology of gaol
Lol, ... apt!Etymonline wrote:jail (n.)
late 13c., gayhol, [...]
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: The etomology of gaol
Nitpick: as far as I know the palatalization (to various degrees) of [k g] before [a] (and not just word-initially) is a large Gallo-Romance areal feature that affected most Oil languages (except a few ones north-western ones), but also Franco-Provençal and the Rhaeto-Romance languages.Serafín wrote: So... two different French dialects. In both dialects, the c- in the word's root became [g] (Latin caue- + diminutive suffix -ola, cf. Latin cauea > French cage). In Parisian French, word-initial [k, g] were palatalized to [tʃ, dʒ] before [a], but that didn't happen in Anglo-Norman.
Re: The etomology of gaol
And to a certain degree Northern Occitan (Limousin, Auvergnat, Vivaro-Alpine, Marchois): cantar, vaca, cargar, pagar vs. chantar, vacha, charjar, paiar.Legion wrote:Nitpick: as far as I know the palatalization (to various degrees) of [k g] before [a] (and not just word-initially) is a large Gallo-Romance areal feature that affected most Oil languages (except a few ones north-western ones), but also Franco-Provençal and the Rhaeto-Romance languages.Serafín wrote: So... two different French dialects. In both dialects, the c- in the word's root became [g] (Latin caue- + diminutive suffix -ola, cf. Latin cauea > French cage). In Parisian French, word-initial [k, g] were palatalized to [tʃ, dʒ] before [a], but that didn't happen in Anglo-Norman.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
-
- Sanci
- Posts: 62
- Joined: Fri Oct 22, 2010 2:26 pm
Re: The etomology of gaol
Thanks for helping me out.