English swearwords in other languages

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
GrinningManiac
Lebom
Lebom
Posts: 214
Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm

English swearwords in other languages

Post by GrinningManiac »

This isn't a serious topic nor really one for discussion (or should that be "or one", rather than "nor one"?)

It's merely one of those questions that my childhood brain has fixated on, along with "why is the sky blue" and "why do we drink cow milk and not dog milk"

The question is - "Where do the syllables of English swearwords appear in other languages innocuously?"

The age-old classic is the "Shiitake" mushroom of Japan and causative "Whaka" of Maori

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: English swearwords in other languages

Post by Imralu »

GrinningManiac wrote:This isn't a serious topic nor really one for discussion (or should that be "or one", rather than "nor one"?)
Both are correct. Nor is much more formal.

I had a Japanese student who named his son Kanta. They had immigrated here to Australia (the equivalent to RP /ʌ/ is /a/) ... he was just hoping that the kids at school, and the teachers, call him /ˈkæːntə/ rather than /ˈkantə/.

Australian kids learning German always find the word Fach hilarious. They usually don't bother distinguishing /x/ from /k/, so they just say "fuck". I guess it's like German kids learning the English word after.

And it reminds me of a Dutch joke that I possibly got from here... An important Dutch politician is in England and in the middle of an interview he is asked what he does outside of politics. He breeds horses but can't remember the word 'breed', so he has a crack at it and throughs in the dutch word 'fok'. "I fok horses" he says. The interviewer looks a bit shocked and says "Pardon!??" to which he replies "Ja, paarden!" (= Horses.)
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
Rui
Avisaru
Avisaru
Posts: 541
Joined: Wed Aug 16, 2006 9:14 pm
Location: Beiʒing 拆那

Re: English swearwords in other languages

Post by Rui »

Imralu wrote:Australian kids learning German always find the word Fach hilarious. They usually don't bother distinguishing /x/ from /k/, so they just say "fuck". I guess it's like German kids learning the English word after.
They would love Afrikaans. Kind ([kʰʌnt]) means "child", vaak ([fɑːk]) means "tired" etc. etc.

User avatar
Pabappa
Lebom
Lebom
Posts: 210
Joined: Tue Sep 14, 2004 5:51 pm
Location: the Peyron Apartments
Contact:

Re: English swearwords in other languages

Post by Pabappa »

"i fok horses" really happened, according to Wikipedia. See the article for "Dunglish"
And now Sunàqʷa the Sea Lamprey with our weather report:
Image

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: English swearwords in other languages

Post by clawgrip »

well we have French phoque and crapaud. Japanese Takashita looks kind of sweary although it sounds less so. Also 'cook' has been borrowed into Japanese as kokku which people will sometimes assume is normal English and will pronounce like 'cock' when they speak English.

User avatar
Shrdlu
Avisaru
Avisaru
Posts: 485
Joined: Mon Apr 25, 2011 12:29 pm
Location: hinter schwedischen Gardinen

Re: English swearwords in other languages

Post by Shrdlu »

One of the best known examples of Dunglish took place between the Dutch foreign minister Joseph Luns (a man whose main foreign language was French, the language of diplomacy prior to World War II) and John F. Kennedy. At one point Kennedy inquired what hobby Luns had, to which he replied "I fok horses". The Dutch verb fokken meaning to breed. Kennedy then replied "Pardon?" a word which Luns then mistook as the Dutch word for "horses" ("paarden") and enthusiastically responded "Yes, paarden!"
Publipis wrote:"i fok horses" really happened, according to Wikipedia. See the article for "Dunglish"
If I stop posting out of the blue it probably is because my computer and the board won't cooperate and let me log in.!

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: English swearwords in other languages

Post by Astraios »

'Shit' happens a lot in Hebrew, because -it is a feminine adjectival suffix and /S/ is a common sound.

merijn
Lebom
Lebom
Posts: 207
Joined: Thu Dec 21, 2006 10:36 pm
Location: Utrecht Overvecht

Re: English swearwords in other languages

Post by merijn »

A radio station held an election here in the Netherlands who had the most unfortunate name. The winner was a woman named "Fokje Modder".

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: English swearwords in other languages

Post by Imralu »

Astraios wrote:'Shit' happens a lot in Hebrew, because -it is a feminine adjectival suffix and /S/ is a common sound.
Finnish nouns and adjectives ending in -nen in the singular nominative end in -seksi in the translative singular. It's not swearing, but it is funny to hear Finnish people talking and keep hearing the word 'sexy'.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
sangi39
Avisaru
Avisaru
Posts: 402
Joined: Sun Mar 01, 2009 3:34 am
Location: North Yorkshire, UK

Re: English swearwords in other languages

Post by sangi39 »

A quick read up on George of the Jungle led to finding the Finnish word pissis on Wikipedia, apparently meaning something along the lines of "valley girl".
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: English swearwords in other languages

Post by ol bofosh »

Not swearing, but...

Learning German numbers in school was funny once you got to six... "Sex...?" Cue adolescent laughter.

And then learning the word for father... "Farter?" Cue more laughter.
It was about time I changed this.

corcaighist
Niš
Niš
Posts: 9
Joined: Wed Jun 13, 2007 12:30 am
Location: Tallinn, Estonia

Re: English swearwords in other languages

Post by corcaighist »

There is of course the whole kaksteist kuud 'twelve months' in Estonian and the -seks endings.

Terviseks! 'for health' is the traditional way of toasting in Estonian but sometimes we joke by saying tervis ja seks 'health and sex'.

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: English swearwords in other languages

Post by Ser »

ol bofosh wrote:Not swearing, but...

Learning German numbers in school was funny once you got to six... "Sex...?" Cue adolescent laughter.

And then learning the word for father... "Farter?" Cue more laughter.
But it's not "sex", it's sechs. Now, Latin...
corcaighist wrote:There is of course the whole kaksteist kuud 'twelve months' in Estonian
And what's supposed to be vulgar about it...?

I'm surprised nobody has mentioned the Vietnamese names Phúc, Phước, Bích, Đông, Đồng, Dung, Dũng, Hưng and Hùng, as well as the last name Hồ (yes, as in Hồ Chí Minh and Hú Jǐntāo).
Last edited by Ser on Mon Dec 24, 2012 5:25 pm, edited 1 time in total.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: English swearwords in other languages

Post by Astraios »

Serafín wrote:
corcaighist wrote:There is of course the whole kaksteist kuud 'twelve months' in Estonian
And what's supposed to be vulgar about it...?
Cocks taste good.

User avatar
Thomas Winwood
Lebom
Lebom
Posts: 105
Joined: Sat Dec 14, 2002 7:47 am
Contact:

Re: English swearwords in other languages

Post by Thomas Winwood »

Serafín wrote:But it's not "sex", it's sechs.
Which is pronounced [sɛks] when you're an English monoglot schoolboy looking for excuses to say rude words to your German teacher.

I'm surprised so few of them go on to notice that sechs is followed by siemen - sorry, sieben...

User avatar
Pole, the
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Sat Feb 11, 2012 9:50 am

Re: English swearwords in other languages

Post by Pole, the »

Thomas Winwood wrote:
Serafín wrote:But it's not "sex", it's sechs.
Which is pronounced [sɛks] when you're an English monoglot schoolboy looking for excuses to say rude words to your German teacher.
…and [zɛks] otherwise.
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.

If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.

User avatar
Pthagnar
Avisaru
Avisaru
Posts: 702
Joined: Fri Sep 13, 2002 12:45 pm
Location: Hole of Aspiration

Re: English swearwords in other languages

Post by Pthagnar »

ihr fahrt

User avatar
Silk
Sanci
Sanci
Posts: 61
Joined: Sat Jan 28, 2006 5:17 pm

Re: English swearwords in other languages

Post by Silk »

Arabic:
faqaT - "only"
yufakkir - "he/she thinks"
muwadhdhif akhir - it means "another employee", but if pronounced poorly and the listener has poor hearing skills it may sound vaguely like "mother f---er"
sharT - "condition"
ka3k - "cake"
saqaTa al-ka3k - "the cake fell"

Russian:
fakt (факт) "fact, true" - it sounds like "f---ed" the way some people pronounce it
ne fakt (не факт) "not fact, not true" - sometimes sounds like "knee fucked"
kak (как) - "how"
dylda (дылда) - "tall person"
dyk (дык) - slang word that signifies agreement...hard to translate

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: English swearwords in other languages

Post by ol bofosh »

Ooh, how could I forget. There's a fireplace company with the name Silifoc (foc being fire, but I'm not sure about sili).

Catalan for "You got a light?" - Tens foc?
It was about time I changed this.

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Re: English swearwords in other languages

Post by Skomakar'n »

Pole wrote:
Thomas Winwood wrote:
Serafín wrote:But it's not "sex", it's sechs.
Which is pronounced [sɛks] when you're an English monoglot schoolboy looking for excuses to say rude words to your German teacher.
…and [zɛks] otherwise.
Which is so close to the English word, as is 'sex', that I fail to see the humour in it.

Of course, I also fail to see what's so humorous in sex from the very beginning.
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/

#undef FEMALE

I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688

Of an Ernst'ian one.

User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Re: English swearwords in other languages

Post by Radius Solis »

Serafín wrote: I'm surprised nobody has mentioned the Vietnamese names
Similar things can happen with Thai, of course. The classic example is the resort town of Phuket. When my ex went there he sent me back several punny postcards. ("Oh, Phuket!")

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: English swearwords in other languages

Post by clawgrip »

Or Vietnamese money, for that matter. "I only have 200 dongs!"

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: English swearwords in other languages

Post by Soap »

sangi39 wrote:A quick read up on George of the Jungle led to finding the Finnish word pissis on Wikipedia, apparently meaning something along the lines of "valley girl".
Well pissa just means "piss" in Finnish, though it isnt considered as rude, so maybe it just means roughly "pissies". Wiktionary says the full form pissaliisa means "Pee-Alice". So it isnt really an unintentional similarity.
Serafín wrote: I'm surprised nobody has mentioned the Vietnamese names Phúc, Phước, Bích, Đông, Đồng, Dung, Dũng, Hưng and Hùng, as well as the last name Hồ (yes, as in Hồ Chí Minh and Hú Jǐntāo).
I saw "Bich Ho" on a list of student names here ... and I met a man named "Young Ho". No idea if they're related.
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
Abi
Sanci
Sanci
Posts: 58
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:04 pm

Re: English swearwords in other languages

Post by Abi »

In highschool German, kids would always try to make sentences involving Dick (fat).

Also I had a Chinese teacher that pronounced "bu shi" (no) incredibly close to "bull shit".

User avatar
Gulliver
Avisaru
Avisaru
Posts: 433
Joined: Mon May 05, 2003 2:58 pm
Location: The West Country
Contact:

Re: English swearwords in other languages

Post by Gulliver »

Abi wrote:In highschool German, kids would always try to make sentences involving Dick (fat).

Also I had a Chinese teacher that pronounced "bu shi" (no) incredibly close to "bull shit".
I've always thought bu shi sounded a lot like "bullshit". Especially when ones dialect reduces final L-sounds to W-sounds and pops out glottal stops for /t/.

Swedish slutspurt, which I think means "clearance sale" or something.

The English word "bit" sounds a lot like the French word for cock. As it's often following "a little", French teenagers find this hilarious.

Post Reply