What is English /p/ in the coda position?
What is English /p/ in the coda position?
/t/ can be [?] in the coda position, but what about /p/?
Listen for "Johnny Depp" here: http://youtu.be/tb74HJXcAAs?t=12s
Is it really [p]? Is there such thing as a glottal stop with lip rounding?
Listen for "Johnny Depp" here: http://youtu.be/tb74HJXcAAs?t=12s
Is it really [p]? Is there such thing as a glottal stop with lip rounding?
- Salmoneus
- Sanno
- Posts: 3197
- Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
- Location: One of the dark places of the world
Re: What is English /p/ in the coda position?
"English" is too non-specific.
There are certainly people who glottalise all final stops, or even turn them all into /?/. More widespread is just turning them into unreleased stops.
There are certainly people who glottalise all final stops, or even turn them all into /?/. More widespread is just turning them into unreleased stops.
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
Re: What is English /p/ in the coda position?
I'm sure it's some kind of a labial stop. Maybe just plain [p], just unreleased. Or [ɓ̥]?
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.
If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.
If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.
- KathTheDragon
- Smeric
- Posts: 2139
- Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
- Location: Brittania
Re: What is English /p/ in the coda position?
For me it's definitely [p]. Though sometimes it sounds like it might be [pʰ].
Re: What is English /p/ in the coda position?
In my dialect, unvoiced stops are in the process of being converted into voiced stops between sonorants and word-finally (except /t/ after /s/, where it's being lost entirely). So for me, it varies between [ph] in careful speech to [p] or even in rapid speech.
The other day, I said "bugged" for "bucket". I can outline further changes that I've noticed, if you want (for example: /ɛ/ is merging with /æ/ or turning into [e] in certain environments).
The other day, I said "bugged" for "bucket". I can outline further changes that I've noticed, if you want (for example: /ɛ/ is merging with /æ/ or turning into [e] in certain environments).
- Ulrike Meinhof
- Avisaru
- Posts: 267
- Joined: Wed Apr 20, 2005 12:31 pm
- Location: Lund
- Contact:
Re: What is English /p/ in the coda position?
Woody Allen occasionally has ejectives for all three unvoiced stops utterance-finally.
Attention, je pelote !
Re: What is English /p/ in the coda position?
Okay, what about in the video I linked. It's just unreleased, I assume then?"English" is too non-specific.
There are certainly people who glottalise all final stops, or even turn them all into /?/. More widespread is just turning them into unreleased stops.
Re: What is English /p/ in the coda position?
It could just be plain preglottalisation of the stops, a fairly well-known phenomenon in British English. Taken to extremes, it can cause voiceless stops other than /t/ to also be replaced by a glottal stop. One extreme example given is the /p/ in Wapping being replaced by a glottal stop in some Cockney idiolects.
Re: What is English /p/ in the coda position?
SOunds like plain old [p] to me.
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Re: What is English /p/ in the coda position?
Sounds like an unreleased p to me. Nothing remarkable in the US at least, as far as I'm aware
— o noth sidiritt Tormiott
Re: What is English /p/ in the coda position?
also very common in generalUlrike Meinhof wrote:Woody Allen occasionally has ejectives for all three unvoiced stops utterance-finally.
ellen's 'depp' has an unreleased labial stop.