[p]->[k] sound change outside of Arapaho?
[p]->[k] sound change outside of Arapaho?
So, from Proto-Algonquian to Arapaho, one of the more notable sound changes that occurred was [p] to [k] (or sometimes to tʃ) in all positions.
I had thought about using this in my secret conlang project, because it's a convenient way to come up with more instances of [k] to replace it after palatalization.
Any thoughts on how come this change is cross-linguistically? Has it ever happened outside of Arapaho?
I had thought about using this in my secret conlang project, because it's a convenient way to come up with more instances of [k] to replace it after palatalization.
Any thoughts on how come this change is cross-linguistically? Has it ever happened outside of Arapaho?
- Ulrike Meinhof
- Avisaru
- Posts: 267
- Joined: Wed Apr 20, 2005 12:31 pm
- Location: Lund
- Contact:
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
Depending on the phonology, you can just do it straight off if you don't already have lots of plosives and clusters etc. Look at Polynesian. In any case, it's not a strange sound change in the least.
Attention, je pelote !
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
Labials and dorsals (including velars) are sometimes grouped together as peripherals, because what they have in common is being pronounced at the two opposite peripheries of the oral cavity. The term is especially common in describing Australian languages. Coronal is the opposite of peripheral in this case.
K-ish sounds commonly change to labials via velar-labial intermediary stages. An example would be Romanian where latin kw > p so aqua is apă.
K-ish sounds commonly change to labials via velar-labial intermediary stages. An example would be Romanian where latin kw > p so aqua is apă.
vec
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
A while ago, I wrote: p > kʷ has (most likely) happened in some Athabascan languages (as part of a wider consonant shift where Proto-Athabaskan *ts ends up all over the place in the various dialects of one subgroup of the family: [tθ] in Slavey, [p] in Mountain, [p] ~ [kʷ] in Hare, [kʷ] in Bearlake and Dogrib; since most other plosives and affricates between the alveolar and velar POA (including several labialised ones) generally remain in place, this distribution is probably the result of a shift ts > tθ (> pf) > p > kʷ). The sound change itself is certainly possible; making it unconditionalthrough hypercorrectionis fairly radical but it seems naturalistic enough that you can get away with it IMO.
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
Proto-Celtic *k^w became *p in the P-Celtic branch. ( http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_lan ... d_Q-Celtic )K-ish sounds commonly change to labials via velar-labial intermediary stages. An example would be Romanian where latin kw > p so aqua is apă.
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
Certainly, [kʷ] can become [p]. But are there examples of [k] developing into [kʷ] without special conditioning factors?
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
Also Osco-Umbrian ("P-Italic" as opposed to the "Q-Italic" of Latin and Faliscan), Sardinian (from Latin qu), and Greek (before *a *o). I can't think of anything outside of IE, though.Terra wrote:Proto-Celtic *k^w became *p in the P-Celtic branch. ( http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_lan ... d_Q-Celtic )K-ish sounds commonly change to labials via velar-labial intermediary stages. An example would be Romanian where latin kw > p so aqua is apă.
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
Some Thai dialects have /kʰw/ > /f/ (merger). This still doesn't help with a search for [p] > [k].FearfulJesuit wrote:Also Osco-Umbrian ("P-Italic" as opposed to the "Q-Italic" of Latin and Faliscan), Sardinian (from Latin qu), and Greek (before *a *o). I can't think of anything outside of IE, though.
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
Proto-Oceanic is reconstructed with a "labiovelar" series, typically assumed to be a set of possibly labialised velarised bilabials. In some languages, these are reflected as simple velars. No-one knows exactly where these phonemes originally come from, though.
- ObsequiousNewt
- Avisaru
- Posts: 434
- Joined: Fri Oct 18, 2013 5:05 pm
- Location: /ˈaɪ̯əwʌ/
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
wutVuvuzela wrote:labialised velarised bilabials
퇎
Ο ορανς τα ανα̨ριθομον ϝερρον εͱεν ανθροποτροφον.
Το̨ ανθροπς αυ̨τ εκψον επ αθο̨ οραναμο̨ϝον.
Θαιν. Θαιν. Θαιν. Θαιν. Θαιν. Θαιν. Θαιν.
Ο ορανς τα ανα̨ριθομον ϝερρον εͱεν ανθροποτροφον.
Το̨ ανθροπς αυ̨τ εκψον επ αθο̨ οραναμο̨ϝον.
Θαιν. Θαιν. Θαιν. Θαιν. Θαιν. Θαιν. Θαιν.
- Hallow XIII
- Avisaru
- Posts: 846
- Joined: Sun Nov 04, 2012 3:40 pm
- Location: Under Heaven
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
pˠʷ bˠʷ etc
actually only pʷ bʷ since that indicates labiovelarisation in the first places
actually only pʷ bʷ since that indicates labiovelarisation in the first places
陳第 wrote:蓋時有古今,地有南北;字有更革,音有轉移,亦勢所必至。
Read all about my excellent conlangsR.Rusanov wrote:seks istiyorum
sex want-PRS-1sg
Basic Conlanging Advice
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
p > f > x > k?
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- Yaali Annar
- Lebom
- Posts: 93
- Joined: Thu Sep 08, 2005 10:25 am
Re: [p]->[k] sound change outside of Arapaho?
Sundanese has labial > palatal sound change. The explanation is actually here in this forum:
I'm not sure if it's related or not but Indonesian <lompat> and <loncat> both means "jump".
viewtopic.php?p=973368Whimemsz wrote: In some (but not all) words, Sundanese reflects Proto-Malayo-Polynesian (PMP) *w and *b as ʧ initially and nʧ medially (i.e., *w, *b → ʧ /#__; *w, *b → nʧ /V__V). For example, PMP *sawa "python" > Sundanese sanʧa; PMP *badas "gravel, stony ground" > S. ʧadas; PMP *laban "oppose, opponent" > S. lanʧan; etc.
I'm not sure if it's related or not but Indonesian <lompat> and <loncat> both means "jump".