Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlearn

Discussion of natural languages, or language in general.
Post Reply
User avatar
StrangerCoug
Avisaru
Avisaru
Posts: 269
Joined: Sat Aug 02, 2014 8:56 pm
Location: El Paso, TX

Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlearn

Post by StrangerCoug »

Are there any words that you know you tend to pronounce wrong (that can't be explained by a foreign accent) but do that way anyway out of habit?

Here are a few of mine:
  • The only one coming to my mind that isn't a place name: the English word "meme". I'm largely unused to /iːm/ being spelled <eme> at the end of a single-syllable word, so what often happens is that my brain wants to treat it as a borrowing of the French "même" and pronounce it the same way as "maim". (And that somehow doesn't stop me from treating "crème" as a spelling variant of "cream" in an English-language context despite not having trouble with it in a French-language context.)
  • I used to pronounce "Stromboli" with the stress on the second instead of the first syllable.
  • I'm inconsistent with the second syllable of "Melbourne". Sometimes I pronounce it right given my rhotic accent (i.e. like "burn"); sometimes I pronounce it like "born".
  • The annoying-as-hell "Edinburgh", which I originally thought was pronounced "Eden-berg".
Current avatar by malibupup of FurAffinity.

My conlangs on this site:
Proto-Wideriver

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by linguoboy »

My parents told me that when I was just learning to read, I said "Egypt" with a hard g.

User avatar
Salmoneus
Sanno
Sanno
Posts: 3197
Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
Location: One of the dark places of the world

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Salmoneus »

Many, many, words. I learned a lot of my vocabulary through reading, rather than listening. I often used to get stress location wrong in Latinate words, and sometimes still do in Grecian, and I think I misread a few anglo-saxon not-what-you'd-expect vowel digraphs, though I can't remember any off-hand. I used to metathesise 'enmity' and 'inexorable'.

I continue to pronounce 'satiety' incorrectly as a point of principle, damnit...
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]

But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!

User avatar
Zaarin
Smeric
Smeric
Posts: 1136
Joined: Sun Aug 15, 2010 5:00 pm

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Zaarin »

I used to pronounce enigma as [ˈɛnɪgmə].
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”

User avatar
Tropylium
Avisaru
Avisaru
Posts: 512
Joined: Sun Aug 07, 2005 1:13 pm
Location: Halfway to Hyperborea

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Tropylium »

Many, many words, ranging from expected spelling pronunciations (/ˈliːəˌpɑrd/, /Θeɪmz/) to L1 prosodic interference (descendant as /ˈdɛsənˌdænt/) to very roundabout analogical mixups with other languages (early as /jɑːrli/, by influence of earl as /jɑːrl/, by influence of Swedish jarl).
[ˌʔaɪsəˈpʰɻ̊ʷoʊpɪɫ ˈʔæɫkəɦɔɫ]

Sumelic
Avisaru
Avisaru
Posts: 385
Joined: Sat Mar 28, 2015 7:05 pm

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Sumelic »

StrangerCoug wrote:Are there any words that you know you tend to pronounce wrong (that can't be explained by a foreign accent) but do that way anyway out of habit?
Certainly. Well, whenever I come across one I try to eliminate the wrong pronunciation as quickly as possible, but I probably still have some.
StrangerCoug wrote:
  • The only one coming to my mind that isn't a place name: the English word "meme". I'm largely unused to /iːm/ being spelled <eme> at the end of a single-syllable word, so what often happens is that my brain wants to treat it as a borrowing of the French "même" and pronounce it the same way as "maim".
At least it's not "maymay."

For me, a lot of linguistics terms: "velar" /ˈvɛlɚ/, "phonemic" /foʊˈnɛmɪk/, "rhotic" /ˈrɑtɪk/, "alveolar" /alviˈoʊlɚ/, "allophony" /ˈaləfoʊni/, "syncope" /ˈsɪŋkoʊp/, "diaeresis" /daɪəˈrɛsɪs/, "breve" /brɛv/.
A few miscellaneous others: "query" /ˈkwɛri/, "aqueous" /əˈkweɪəs/.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by linguoboy »

Sumelic wrote:For me, a lot of linguistics terms: "velar" /ˈvɛlɚ/,..."alveolar" /alviˈoʊlɚ/, "allophony" /ˈaləfoʊni/,... "breve" /brɛv/.
I still use these myself.

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by KathTheDragon »

I used to say "epitome" /'ɛpɪtəʊm/, "advertisement" /'advətʌɪzmn̩t/, probably some others.

Vijay
Smeric
Smeric
Posts: 2244
Joined: Sat Feb 06, 2016 3:25 pm
Location: Austin, TX, USA

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Vijay »

Whenever I see "meme," I read it out as [mɛm] in my head, because I think of French même, too. I also used to pronounce epitome ['ʔɛpɪtʰoʊm] and still pronounce advertisement [ˈʔæd̚vɹ̹tʰaɪzmn̩(t̚)] (or maybe I have glottal stops on both sides of the word).

User avatar
Matrix
Avisaru
Avisaru
Posts: 722
Joined: Mon Oct 22, 2012 3:15 pm

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Matrix »

According to my mom, when I was tiny, I said "remote" like "merote".
Image

Adúljôžal ônal kol ví éža únah kex yaxlr gmlĥ hôga jô ônal kru ansu frú.
Ansu frú ônal savel zaš gmlĥ a vek Adúljôžal vé jaga čaþ kex.
Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh.

CatDoom
Avisaru
Avisaru
Posts: 739
Joined: Fri Sep 20, 2013 1:12 am

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by CatDoom »

Sumelic wrote:For me, a lot of linguistics terms: "velar" /ˈvɛlɚ/, "alveolar" /alviˈoʊlɚ/...
That's not how those are pronounced? >_>

I always make a mess of "palatalization" for some reason; I can't say I even have a standard pronunciation, because I usually say it one way and then correct myself, and then give up.

User avatar
Pabappa
Lebom
Lebom
Posts: 210
Joined: Tue Sep 14, 2004 5:51 pm
Location: the Peyron Apartments
Contact:

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Pabappa »

StrangerCoug wrote: [*]I used to pronounce "Stromboli" with the stress on the second instead of the first syllable.
Im not surprised to learn that Ive been saying it wrong, but Ive never heard anyone say it right either, and i think if i started saying "STROM-boli" people'd think it was weird.

KathTheDragon wrote:
StrangerCoug wrote:"Edinburgh", which I originally thought was pronounced "Eden-berg".
Welcome to the quagmire of British place names. How d'you think Leicester and Worcester are pronounced, without googling?
Worcester is probably fairly well known at least in the USA because we have Worcester Massachusetts.


Sal wrote: I used to metathesise 'enmity' and 'inexorable'.
What was the 2nd one?
Sumelic wrote:For me, a lot of linguistics terms: "velar" /ˈvɛlɚ/, "phonemic" /foʊˈnɛmɪk/, "rhotic" /ˈrɑtɪk/, "alveolar" /alviˈoʊlɚ/, "allophony" /ˈaləfoʊni/, "syncope" /ˈsɪŋkoʊp/, "diaeresis" /daɪəˈrɛsɪs/, "breve" /brɛv/.
I was wrong on "labial", "bilabial", "alveolar", and "velar". For the labial word family I just assumed it was a short 'a' because of the three-syllable vowel "table ----> tabular" rule.



Also I had trpuble with "u", in words like /spurious/, /puerperal/, etc warnting not to pronounce the /j/.
And now Sunàqʷa the Sea Lamprey with our weather report:
Image

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Nortaneous »

I still have no idea how 'alveolar' is pronounced. With -jə-?

@Sal: IIRC Tocharian (maybe TA) had regular metathesis of -mn- to -nm-. This does not go over well with my aesthetic intuitions.

@Vijay: "Advertisement" *is* /ˈædvɚˌtaizmənt/. I don't know how else anyone would pronounce it.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Vijay
Smeric
Smeric
Posts: 2244
Joined: Sat Feb 06, 2016 3:25 pm
Location: Austin, TX, USA

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Vijay »

Nortaneous wrote:@Vijay: "Advertisement" *is* /ˈædvɚˌtaizmənt/.
I know. :D
I don't know how else anyone would pronounce it.
Well, KathTheDragon is British IIUC, so she pronounces it differently now, but I just wanted to reassure her that her earlier pronunciation wasn't wrong per se, just Americanized. ;) :P

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by finlay »

Nortaneous wrote:I still have no idea how 'alveolar' is pronounced. With -jə-?

@Sal: IIRC Tocharian (maybe TA) had regular metathesis of -mn- to -nm-. This does not go over well with my aesthetic intuitions.

@Vijay: "Advertisement" *is* /ˈædvɚˌtaizmənt/. I don't know how else anyone would pronounce it.
/ælˈvi.ələr/, if i remember correctly. it's been a while since i've heard anyone say it out loud. that said, i think the other way is also possible.

UK pronounciation of advertisement is /ədˈvərtɪsmənt/.

I still have to remind myself that no-one says cache as /keɪʃ/, and I took a long time to internalise /ɪˈθiri.əl/ for ethereal instead of /ˌɛðəˈriəl/, and for that matter /ˈiθər/ for ether instead of /ˈɛðər/.

User avatar
StrangerCoug
Avisaru
Avisaru
Posts: 269
Joined: Sat Aug 02, 2014 8:56 pm
Location: El Paso, TX

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by StrangerCoug »

KathTheDragon wrote:
StrangerCoug wrote:"Edinburgh", which I originally thought was pronounced "Eden-berg".
Welcome to the quagmire of British place names. How d'you think Leicester and Worcester are pronounced, without googling?
/ˈlaɪ.ses.tɚ/ and /ˈwɚ.stɚ/ respectively (though I can see a /ˈwɚ.ses.tɚ/ mispronunciation).
CatDoom wrote:I always make a mess of "palatalization" for some reason; I can't say I even have a standard pronunciation, because I usually say it one way and then correct myself, and then give up.
I keep wanting to pronounce the forms of the word on the second syllable in a linguistics context. Get me thinking about food, though, and I get it right.
finlay wrote:I still have to remind myself that no-one says cache as /keɪʃ/, and I took a long time to internalise /ɪˈθiri.əl/ for ethereal instead of /ˌɛðəˈriəl/, and for that matter /ˈiθər/ for ether instead of /ˈɛðər/.
At least it's more forgivable than the /ˈkæˌʃeɪ/ I used to make.

And why didn't it occur to me that I used the British instead of the American pronunciation of "vitamin" as a kid until after I read through this thread?
Current avatar by malibupup of FurAffinity.

My conlangs on this site:
Proto-Wideriver

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by finlay »

No, lester and wuster

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Viktor77 »

Oregon. No one from the Midwest or East Coast knows how to pronounce it correctly which is apparently a large source of humor for Oregonians. We are taught /'O`.rI.gan/ but it's actually /'O`.rI.gIn/ or even /'O`.gIn/ in informal speech. So I had to relearn that one.

"Meme" I also used to pronounce as French "même" but I've corrected that one since.

I had to correct my pronunciation of the Montana city Helena. I always said /h@.'leI.n@/ but it's actually /'hE5.lI.n@/.

I've never bothered to pronounce Edinburgh properly. I would probably botch most English place names though I have learned a few like Worcestershire and Gloucestershire and Leicestershire. But I'd probably still manage to botch them.

I decided to relearn some French pronunciations of Belgian place names so I didn't sound like I studied French in France. Both Bruxelles and Anvers (Antwerp) are pronounced differently by the French and by the Belgians and of course I learned the French variants. The French is /'bRyk.sEl/ and /'A~.vER/. The Belgian variants are /'bRy.sEl/ and /'A~.vERs/.
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
Zaarin
Smeric
Smeric
Posts: 1136
Joined: Sun Aug 15, 2010 5:00 pm

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Zaarin »

Sumelic wrote:"rhotic" /ˈrɑtɪk/, "diaeresis" /daɪəˈrɛsɪs/, "breve" /brɛv/.
...That's not how these are pronounced? :? I see my French lessons did not prepare me for English linguistic jargon...
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”

Vijay
Smeric
Smeric
Posts: 2244
Joined: Sat Feb 06, 2016 3:25 pm
Location: Austin, TX, USA

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Vijay »

I also say [brɛv]. :P

User avatar
Abi
Sanci
Sanci
Posts: 58
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:04 pm

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Abi »

I still find it hard to pronounce melee as anything other than [mi:li:].

Recently:

Melanin [məl.'ʌ.nɪn] > [me.'læn.nɪn] which makes its pronunciation in line with melanocyte and melanogenesis.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by linguoboy »

Viktor77 wrote:Oregon. No one from the Midwest or East Coast knows how to pronounce it correctly which is apparently a large source of humor for Oregonians. We are taught /'O`.rI.gan/ but it's actually /'O`.rI.gIn/ or even /'O`.gIn/ in informal speech. So I had to relearn that one.
I had to relearn Colorado and Nevada, both of which I pronounced with my LOT vowel rather than with the TRAP vowel.

It's thanks my Great Uncle Bill that I grew knowing how to say Louisville properly, but I had to reteach myself New Orleans. I still say Louisiana in four syllables because the trisyllabic pronunciation sounds a bit patronising from a Border Stater like me.
Viktor77 wrote:I've never bothered to pronounce Edinburgh properly.
Not only do I, but I even trill the /r/. I know it's a veddy affected, but I just can't help myself.

Vijay
Smeric
Smeric
Posts: 2244
Joined: Sat Feb 06, 2016 3:25 pm
Location: Austin, TX, USA

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Vijay »

linguoboy wrote:I had to relearn Colorado and Nevada, both of which I pronounced with my LOT vowel rather than with the TRAP vowel.
Wait, that's a thing for Colorado, too? Aw crap! :D
I had to reteach myself New Orleans.
Me, too!
I still say Louisiana in four syllables because the trisyllabic pronunciation sounds a bit patronising from a Border Stater like me.
I say it in five.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by linguoboy »

Vijay wrote:I say it in five.
Me smart. Me can counting!

User avatar
Zaarin
Smeric
Smeric
Posts: 1136
Joined: Sun Aug 15, 2010 5:00 pm

Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea

Post by Zaarin »

linguoboy wrote:
Viktor77 wrote:Oregon. No one from the Midwest or East Coast knows how to pronounce it correctly which is apparently a large source of humor for Oregonians. We are taught /'O`.rI.gan/ but it's actually /'O`.rI.gIn/ or even /'O`.gIn/ in informal speech. So I had to relearn that one.
I had to relearn Colorado and Nevada, both of which I pronounced with my LOT vowel rather than with the TRAP vowel.

It's thanks my Great Uncle Bill that I grew knowing how to say Louisville properly, but I had to reteach myself New Orleans. I still say Louisiana in four syllables because the trisyllabic pronunciation sounds a bit patronising from a Border Stater like me.
I've never heard "Colorado" pronounced with /æ/...I do have /æ/ in "Nevada." To this day I've never figured out the proper general populace pronunciation of "New Orleans," so as far as I'm concerned it's [ˈnu ˈoʊ̯ɹ̱ˁln̩z].
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”

Post Reply