"Fore" as a nonstandard form of "before"

Discussion of natural languages, or language in general.
Post Reply
User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

"Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Viktor77 »

I'm currently learning Dutch which has made me aware of the Dutch word for "before" which is "voor." This is also made me astutely aware that in conversation I often find myself saying "fore" as a nonstandard form of "before." For example, "'Fore we go to the store." "We should look at the account 'fore we do that." I've caught myself doing this on numerous occasions but have not listened to see if others do it. This is noted in my dictionary as a nonstandard form. Can you attest to this in your dialect of English? I'm especially looking for American English attestations.
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
Zaarin
Smeric
Smeric
Posts: 1136
Joined: Sun Aug 15, 2010 5:00 pm

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Zaarin »

I've heard "fore" used for "before" though I don't use it myself; I rarely fully pronounce "because," though. It drives my parents crazy. :P
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by linguoboy »

Yeah, I'm sure I say it occasionally, but not in the conscious way I say 'cause and 'till.

Declan
Lebom
Lebom
Posts: 107
Joined: Wed Jul 18, 2007 10:55 pm

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Declan »

linguoboy wrote:Yeah, I'm sure I say it occasionally, but not in the conscious way I say 'cause and 'till.
Till is probably slightly different as it is a word in its own right; it's only relatively recently that it has been reinterpreted as an abbreviation of until when it was actually the original word.
[quote]Great wit and madness near abide, and fine a line their bounds divide.[/quote]

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Imralu »

When it's treated as an abbreviation, shouldn't it be spelt with one L as in "until"?

And I'm going 'to the store. Do you want anything?
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Nortaneous »

it is a possible contraction, but it has not grammaticalized yet
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
Viktor77
Sumerul
Sumerul
Posts: 2635
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm
Location: Memphis, Tennessee

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Viktor77 »

Imralu wrote:When it's treated as an abbreviation, shouldn't it be spelt with one L as in "until"?

And I'm going 'to the store. Do you want anything?
Are you trying to contract "into?" I went over this and in my findings you really can't with "into" or "onto" or "unto." Just as you can't with "below" ("low") unless you want to sound like an old timey ship captain. And "between" ("tween") would also make you sound quaint.

The jury in my opinion is still out on "above" ("bove") and "beneath" ("neath").
Falgwian and Falgwia!!

Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Imralu »

Viktor77 wrote:
Imralu wrote:When it's treated as an abbreviation, shouldn't it be spelt with one L as in "until"?

And I'm going 'to the store. Do you want anything?
Are you trying to contract "into?" I went over this and in my findings you really can't with "into" or "onto" or "unto." Just as you can't with "below" ("low") unless you want to sound like an old timey ship captain. And "between" ("tween") would also make you sound quaint.
Unto. It's basically 'to' ... but I guess, thinking about it now, it's only really used for dative uses of to, not allative. So maybe "Can you give that book 'to me?"

If till is not considered a word but a contraction of until (in spite of its etymological history), why not the same for (un)to in all cases when unto can be used?
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
Shrdlu
Avisaru
Avisaru
Posts: 485
Joined: Mon Apr 25, 2011 12:29 pm
Location: hinter schwedischen Gardinen

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Shrdlu »

Just posting to say that in Swedish it's före and till.
If I stop posting out of the blue it probably is because my computer and the board won't cooperate and let me log in.!

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Nortaneous »

All cases of 'till' can be replaced with 'until' without sounding weird, whereas no one says 'unto'. And 'to' isn't even from 'unto' -- if Wiktionary can be trusted, 'unto' actually formed by analogy with 'until'. Etymonline says:
mid-13c., perhaps a modification of until, with southern to in place of northern equivalent till. Or perhaps a contraction of native *und to, formed on the model of until from Old English *un- "up to, as far as," cognate of the first element in until. "Very rare in standard writers of the 18th c.," according to OED, and since then chiefly in dignified, archaic, or Biblical styles.
Then again, 'until' is actually from 'till'.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Ienpw_III
Niš
Niš
Posts: 3
Joined: Tue Jun 21, 2011 3:17 pm

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Ienpw_III »

To me this seems likely to be a result of the general tendency many English speakers have to drop the first syllable in a sentence when unstressed. For instance:

"[I'm] going to the store."
"[You] going to the store?"
"[Where]'s he going?"
"[Be]fore we go to the store."

Ziz
Avisaru
Avisaru
Posts: 274
Joined: Sat Jul 08, 2006 10:05 pm
Location: Tel Aviv, Israel

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Ziz »

Sometimes I say fore or afore deliberately to be ironic. Lots of words are super dramatically contracted, if you think about it. For instance, because is often just [ks] (because I'm late, [ksaɪm leɪt]); what's that? might even be [tsæt].

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by linguoboy »

Ziz wrote:Sometimes I say fore or afore deliberately to be ironic.
Are we talking Alanis Morissette irony here or what exactly?

Ziz
Avisaru
Avisaru
Posts: 274
Joined: Sat Jul 08, 2006 10:05 pm
Location: Tel Aviv, Israel

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by Ziz »

Hipster "ironic."

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: "Fore" as a nonstandard form of "before"

Post by ol bofosh »

I've come 'bout the 'breviations.

I'm with Zaarin, I've heard it, and it wouldn't sound weird, but I've never really used it myself. Sounds a bit rural to me.
It was about time I changed this.

Post Reply