What language is this song in?
What language is this song in?
Battle of Lepanto from the Europa Universalis IV DLC 'Guns, Drums, and Steel'.
Also, can I get a transcription of the lyrics and a translation and such, as well? I can't find anything via google.
Also, can I get a transcription of the lyrics and a translation and such, as well? I can't find anything via google.
Re: What language is this song in?
It sounds Greek to me. And since the battle of Lepanto took place in Greek waters, that seems reasonable.
Affacite iago Vayardyio fidigou accronésara! http://conlang.wikia.com/wiki/Vayardyio
Re: What language is this song in?
Yeah, I was figuring that it was probably Greek, what with all the [st] and [x].
Re: What language is this song in?
But I think I can make out a few 'sh' - maybe Albanian?
Re: What language is this song in?
In Standard Modern Greek, /x/ is pronounced [ç] before front vowels. Could that be what you're hearing?
Re: What language is this song in?
It's not Greek, says native speakers. There are some discussions in the Youtube comments and on Reddit but apparently the language is still a mystery. From what I've been able to find, these languages can be ruled out:
English
Greek
Turkish
Italian
Spanish
Latin
Chinese
Japanese
Hebrew
Arabic
German
Swedish, or any Scandinavian language
English
Greek
Turkish
Italian
Spanish
Latin
Chinese
Japanese
Hebrew
Arabic
German
Swedish, or any Scandinavian language
In this case, the language is not actually Greek, but to my ears Greek /s/ often sound closer to [ʃ] than it does to Swedish or English /s/. Like most languages that only has one place of articulation for sibilants, the /s/ of Greek is more retracted – and apical I think – than its English or Swedish counterpart. Which makes a lot of sense phonetically, as Greek contrasts /θ/ and /s/ but not /s/ and /ʃ/.linguoboy wrote:In Standard Modern Greek, /x/ is pronounced [ç] before front vowels. Could that be what you're hearing?
Re: What language is this song in?
Could it be... a conlang, perchance? :)Valdeut wrote:It's not Greek, says native speakers. There are some discussions in the Youtube comments and on Reddit but apparently the language is still a mystery.
JAL
Re: What language is this song in?
Yes, the idea has definitely crossed my mind. Or maybe not even a true conlang, it could just be foreign-sounding nonsense (is there a term for that sort of conlang-with-only-a-phonology?).jal wrote:Could it be... a conlang, perchance?Valdeut wrote:It's not Greek, says native speakers. There are some discussions in the Youtube comments and on Reddit but apparently the language is still a mystery.
But there are still many natlangs to be ruled out of course.
Re: What language is this song in?
I don't think those are called conlangs.
"It will not come by waiting for it. It will not be said, 'Here it is,' or 'There it is.' Rather, the Kingdom of the Father is spread out upon the earth, and men do not see it."
– The Gospel of Thomas
– The Gospel of Thomas
Re: What language is this song in?
Yes.Valdeut wrote:it could just be foreign-sounding nonsense (is there a term for that sort of conlang-with-only-a-phonology?).
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)
Re: What language is this song in?
Right, but what I was thinking of is really a special kind of gibberish, namely something that's made to give the impression of being a foreign language (for books, movies, video games, songs etc.), without going through the trouble of designing a grammar and vocabulary.Dewrad wrote:Yes.Valdeut wrote:it could just be foreign-sounding nonsense (is there a term for that sort of conlang-with-only-a-phonology?).
Re: What language is this song in?
I've heard the term "simlish" generalized for that sort of thing (modeled on the nonsense language from The Sims).Valdeut wrote:Right, but what I was thinking of is really a special kind of gibberish, namely something that's made to give the impression of being a foreign language (for books, movies, video games, songs etc.), without going through the trouble of designing a grammar and vocabulary.Dewrad wrote:Yes.Valdeut wrote:it could just be foreign-sounding nonsense (is there a term for that sort of conlang-with-only-a-phonology?).
"But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?”
Re: What language is this song in?
The old vaudeville term for that is "double-talk"; Sid Caesar was a master of it.