What is it called when a language drops person marking while the verbs have the same subject?
Example:
He-sing and Ø-dance = He sings and he dances.
whereas
He-sing and he-dance = He sings and another guy dances.
Is there a term for this? Does this exist even?
Not switch reference but...
Re: Not switch reference but...
I don't know if something like this exists, but it seems plausible to me. I would personally still call it switch-reference though, with the 3rd person marker as zero for "same subject as before" and non-zero for "new or different subject".
(EDIT: Here's a good article on the subject: "Exploring clause chaining" by Robert A. Dooley.)
(EDIT: Here's a good article on the subject: "Exploring clause chaining" by Robert A. Dooley.)
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
- 2+3 clusivity
- Avisaru

- Posts: 454
- Joined: Fri Mar 16, 2012 5:34 pm
Re: Not switch reference but...
Your examples just seem to be a nom-acc syntactic pivot -- though its hard to tell given that your example verbs are ambi-transitive in english. Maybe I am under-simplifying.
Are you trying to get a term to distinguish the following? For example:
Are you trying to get a term to distinguish the following? For example:
Example 1:
He-needs and Ø-sees pie = He needs pie and he (i.e. the same) sees pie.
whereas
He-needs pie and (s)he-sees pie = He needs pie and (s)he (i.e. another) sees pie.
Example 2:
He-needs pie and Ø-sees pie = He needs pie and (s)he (i.e. another) sees pie.
whereas
He-needs pie and he-sees pie = He needs pie and he (the same) sees pie.
linguoboy wrote:So that's what it looks like when the master satirist is moistened by his own moutarde.
Re: Not switch reference but...
Yes, exactly. Your first quote is the system I'm attempting to research.
vec
- Ketumak
- Lebom

- Posts: 231
- Joined: Sun Feb 09, 2003 3:42 pm
- Location: The Lost Land of Suburbia (a.k.a. Harrogate, UK)
- Contact:
Re: Not switch reference but...
Sounds like logophoricity to me, as found in a number of West African languages:
https://en.wikipedia.org/wiki/Logophoricity
https://en.wikipedia.org/wiki/Logophoricity
