clawgrip wrote:I recently learned 法定調書合計表 hōteichōshogōkeihyō "legal record total table"
I don't really know what it is though, but I have to get one from my company.
OMG! I know each of those kanjis. But the word itself is just kanji salad.
Some words we are learning in our class right now:
配偶者 haigūsha - one's spouse
夫婦 fūfu - husband and wife; (married) couple
相手 aite - one's companion/partner
結婚相手 kekkon-aite - marriage partner
妾 mekake - mistress; concubine
愛人 aijin - one's lover
相方 aikata - one's partner; Japanese comic duo (in
manzai)
連れ合い tsureai - one's companion; one's spouse
Jeezuz! It's hard to learn when there are so many words with similar meanings. In kanji class we had half a dozen of words meaning "medical treatment".