Welcome to the quagmire of British place names. How d'you think Leicester and Worcester are pronounced, without googling?StrangerCoug wrote:"Edinburgh", which I originally thought was pronounced "Eden-berg".
Unpredictable placename pronunciations
- KathTheDragon
- Smeric
- Posts: 2139
- Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
- Location: Brittania
Unpredictable placename pronunciations
- Salmoneus
- Sanno
- Posts: 3197
- Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
- Location: One of the dark places of the world
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
The extended case that confuses Americans: Worcestershire sauce. It only has three syllables (because although it says 'worcestershire', i've never heard anybody not say it as though it said 'worcester' instead).KathTheDragon wrote:Welcome to the quagmire of British place names. How d'you think Leicester and Worcester are pronounced, without googling?StrangerCoug wrote:"Edinburgh", which I originally thought was pronounced "Eden-berg".
But how about some from around my part of the country? [Well, not really, but near enough for me to know] How about:
Wrotham
Meopham
Vigo
Mereworth
Trottiscliffe
Capel-le-Ferne
Exceat
Beult
Boughton Malherbe
Hougham
Lympne
Hainault
Steyning
I'm just giving modern, normal-dialect ones. If you head into Sussex and start asking old farmer people what places are called, it's a whole different world...
Oh, and on a national level, a particularly good one is Keighley...
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
- StrangerCoug
- Avisaru
- Posts: 269
- Joined: Sat Aug 02, 2014 8:56 pm
- Location: El Paso, TX
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
Well... Here are my attempts. Watch me fail miserablySalmoneus wrote:But how about some from around my part of the country? [Well, not really, but near enough for me to know]
- Wrotham: /ˈɹɔθ.m̩/
- Meopham /ˈmeɪ.joʊ.ˌfam/
- Vigo: /ˈviː.ˌɡoʊ/
- Mereworth: /mɛɚ.wɔ˞θ/
- Trottiscliffe: /ˈtʰɹɔt.ɪs.ˌklif/
- Capel-le-Ferne: /kə.ˈpɛl lə ˈfɝn/
- Exceat: /ek.ˈseɪ.jɨt/
- Beult: probably similar to the British pronunciation of "boat" if the diphthong doesn't start more front
- Boughton Malherbe: /ˈbaʊ.tn̩ ˌmæl̴.ˈlɝb/
- Hougham: /haʊ.(w)m̩/
- Lympne: like "limp" (my brain gives up on the <ne>)
- Hainault: /ˈhaɪ.ˌnɑlt/
- Steyning: like "staining"
- Keighley: /kʰiː.liː/
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
Wrotham /rOT@m/
Meopham /mEp@m/
Vigo /vaigo/
Mereworth /mirw@`T/
Trottiscliffe /trOsklIf/
Capel-le-Ferne /kep@l@f@`n/
Exceat /1ksit/
Beult /bjult/
Boughton Malherbe /bOt@n m{l@`b/
Hougham /hOm/
Lympne /lIm/
Hainault /hen@t/
Steyning /sten1N/
Now some American place names:
Bowie
Youghiogheny
Taneytown
Staunton
Poughkeepsie
Schuylkill
Montgomery
Allegheny
Plymouth
Gloucester
Lancaster
Havre de Grace
Michigan
Bolivar
Newark
Newark
Newark
Zzyzx
(I've listed Newark three times. This is not a mistake. "Newark", "Newark", and "Newark" are all pronounced differently.)
Meopham /mEp@m/
Vigo /vaigo/
Mereworth /mirw@`T/
Trottiscliffe /trOsklIf/
Capel-le-Ferne /kep@l@f@`n/
Exceat /1ksit/
Beult /bjult/
Boughton Malherbe /bOt@n m{l@`b/
Hougham /hOm/
Lympne /lIm/
Hainault /hen@t/
Steyning /sten1N/
Now some American place names:
Bowie
Youghiogheny
Taneytown
Staunton
Poughkeepsie
Schuylkill
Montgomery
Allegheny
Plymouth
Gloucester
Lancaster
Havre de Grace
Michigan
Bolivar
Newark
Newark
Newark
Zzyzx
(I've listed Newark three times. This is not a mistake. "Newark", "Newark", and "Newark" are all pronounced differently.)
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
I'll play. These are not always the pronunciations I would have naturally gone for, but you've pointed out that something's odd about them, so...
Wrotham - [ˈɹoʊðəm]
Meopham - [ˈmoʊpəm]
Vigo - [ˈvaɪɡoʊ]
Mereworth - [ˈmɪɹɪθ]
Trottiscliffe - [ˈtɹɔsklɪf]
Capel-le-Ferne - [ˈkæplfəɹn]
Exceat - [ˈɛsɪt]
Beult - [boʊ]
Boughton Malherbe - [ˈboʊtən ˈmæləɹb]
Hougham - [ˈhoʊ.ɪm]
Lympne - [lɪm]
Hainault - [ˈhɛnəlt]
Steyning - [ˈstɛnɪŋ]
- - -
And the American ones:
Bowie - [ˈbaʊwi]
Youghiogheny - [ˈjuːɡəˌɡɪni]
Taneytown - [ˈteɪnitən]
Staunton - [ˈstɔːntən]
Poughkeepsie - [ˈpəkɪpsi]
Schuylkill - [ˈʃaɪkɪl] - I once knew the pronunciation of this one and the two previous ones, but I've since forgotten.
Montgomery - [məŋˈɡʌmɹi]
Allegheny - [ˈæləɡɪni]
Plymouth - [ˈplɪməθ], and if not, it should be
Gloucester - [ˈɡlɔstəɹ], and if not, it should be
Lancaster - [ˈlæŋkəstəɹ]
Havre de Grace - Oh boy. Let me think. How would the average American butcher this? [ˌhɑːvdəˈɡreɪs]
Michigan - [ˈmɪʃɪɡən]
Bolivar - [ˈboʊlɪvɑɹ]
Newark - [ˈnuwək]
Newark - [ˈnjuːwək]
Newark - [ˈnjuːwɑɹk]
Zzyzx - [zɪks] ??
Wrotham - [ˈɹoʊðəm]
Meopham - [ˈmoʊpəm]
Vigo - [ˈvaɪɡoʊ]
Mereworth - [ˈmɪɹɪθ]
Trottiscliffe - [ˈtɹɔsklɪf]
Capel-le-Ferne - [ˈkæplfəɹn]
Exceat - [ˈɛsɪt]
Beult - [boʊ]
Boughton Malherbe - [ˈboʊtən ˈmæləɹb]
Hougham - [ˈhoʊ.ɪm]
Lympne - [lɪm]
Hainault - [ˈhɛnəlt]
Steyning - [ˈstɛnɪŋ]
- - -
And the American ones:
Bowie - [ˈbaʊwi]
Youghiogheny - [ˈjuːɡəˌɡɪni]
Taneytown - [ˈteɪnitən]
Staunton - [ˈstɔːntən]
Poughkeepsie - [ˈpəkɪpsi]
Schuylkill - [ˈʃaɪkɪl] - I once knew the pronunciation of this one and the two previous ones, but I've since forgotten.
Montgomery - [məŋˈɡʌmɹi]
Allegheny - [ˈæləɡɪni]
Plymouth - [ˈplɪməθ], and if not, it should be
Gloucester - [ˈɡlɔstəɹ], and if not, it should be
Lancaster - [ˈlæŋkəstəɹ]
Havre de Grace - Oh boy. Let me think. How would the average American butcher this? [ˌhɑːvdəˈɡreɪs]
Michigan - [ˈmɪʃɪɡən]
Bolivar - [ˈboʊlɪvɑɹ]
Newark - [ˈnuwək]
Newark - [ˈnjuːwək]
Newark - [ˈnjuːwɑɹk]
Zzyzx - [zɪks] ??
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
I remember one time, my parents (or was it just dad?), brother, and I were flying from somewhere to Norfolk, and that was when I learned how Norfolk is pronounced, i.e. exactly like nor fuck. As a result, I asked my dad and brother, "Are we allowed to say that word on the plane?" They laughed and confirmed that we were, so then I came to realize that there's also Suffolk in addition to Norfolk (and thought, "So there's Nor-fuck, Suf-fuck, and Middle-sex?") and asked why there wasn't also an Eastfolk and Westfolk where the "folk" part wasn't pronounced the same way.
- KathTheDragon
- Smeric
- Posts: 2139
- Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
- Location: Brittania
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
Norfolk and "nor fuck" do not sound alike for me. /'nɔfək/ vs /'nɔfʌk/
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
Now my linguistics professors would probably accuse you of lying since they don't seem to believe there's a difference between [ə] and [ʌ] or that [ʌ] can occur in unstressed syllables. (Well, OK, they'd probably say the second differed from the first in stress - it would be the fuck part that's stressed, not the nor).
- 2+3 clusivity
- Avisaru
- Posts: 454
- Joined: Fri Mar 16, 2012 5:34 pm
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
Bowie - ?[buwi]
Youghiogheny - ?[ja.ɪɡani]
Taneytown - ?[teɪnitæʊn]
Staunton - [steɪntən] -- sadly this was where I grew up. The vowel is not intuitive.
Poughkeepsie - [pukɪpsi]
Schuylkill - ?[skoɪkɪl].
Montgomery - [mɑntɡʌməɹi]
Allegheny - [æləɡeni ~ ælɛɡeni] -- Both work.
Plymouth - [plɪməθ],
Gloucester - [ɡlɔstəɹ],
Lancaster - [læŋkɛstəɹ]
Havre de Grace - ?[hɑvdəɡɹeɪs]
Michigan - [mɪʃɪɡɪn ~ mɪʃəɡɪn]
Bolivar - ?[boʊlɪvɑɹ]
Newark - [nuwəɹk]
Newark - [njuːwəɹk]
Newark - [nuwɑɹk]
Zzyzx - uhh.. [b̼ʙ̼:]
Try, Buena Vista (there several ways to do this one, but one is much worse than most)
Youghiogheny - ?[ja.ɪɡani]
Taneytown - ?[teɪnitæʊn]
Staunton - [steɪntən] -- sadly this was where I grew up. The vowel is not intuitive.
Poughkeepsie - [pukɪpsi]
Schuylkill - ?[skoɪkɪl].
Montgomery - [mɑntɡʌməɹi]
Allegheny - [æləɡeni ~ ælɛɡeni] -- Both work.
Plymouth - [plɪməθ],
Gloucester - [ɡlɔstəɹ],
Lancaster - [læŋkɛstəɹ]
Havre de Grace - ?[hɑvdəɡɹeɪs]
Michigan - [mɪʃɪɡɪn ~ mɪʃəɡɪn]
Bolivar - ?[boʊlɪvɑɹ]
Newark - [nuwəɹk]
Newark - [njuːwəɹk]
Newark - [nuwɑɹk]
Zzyzx - uhh.. [b̼ʙ̼:]
Try, Buena Vista (there several ways to do this one, but one is much worse than most)
linguoboy wrote:So that's what it looks like when the master satirist is moistened by his own moutarde.
- KathTheDragon
- Smeric
- Posts: 2139
- Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
- Location: Brittania
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
The empirical evidence disagreesVijay wrote:Now my linguistics professors would probably accuse you of lying since they don't seem to believe there's a difference between [ə] and [ʌ] or that [ʌ] can occur in unstressed syllables. (Well, OK, they'd probably say the second differed from the first in stress - it would be the fuck part that's stressed, not the nor).
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
oh god it isn't [bjunə vɪstə] is it2+3 clusivity wrote:Try, Buena Vista (there several ways to do this one, but one is much worse than most)
Which Staunton are you thinking of? The one I've been to is in Virginia, and it's pronounced [stæntən].2+3 clusivity wrote:Staunton - [steɪntən] -- sadly this was where I grew up. The vowel is not intuitive.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- 2+3 clusivity
- Avisaru
- Posts: 454
- Joined: Fri Mar 16, 2012 5:34 pm
Re: Unpredictable placename pronunciations
Haha, yes.
It's that one. My English -> IPA vowels/diphthongs is not great.
[stæɪntən] perhaps is better, I was thinking about my transcription on this one -- there seems to be a glide following the initial vowel.
It's that one. My English -> IPA vowels/diphthongs is not great.
[stæɪntən] perhaps is better, I was thinking about my transcription on this one -- there seems to be a glide following the initial vowel.
linguoboy wrote:So that's what it looks like when the master satirist is moistened by his own moutarde.
Re: Incorrect pronunciations you have (or have had) to unlea
To me, that honestly sounds like [ɨ] vs. [ə], but then I wouldn't call my ears a reliable judge, either.KathTheDragon wrote:The empirical evidence disagreesVijay wrote:Now my linguistics professors would probably accuse you of lying since they don't seem to believe there's a difference between [ə] and [ʌ] or that [ʌ] can occur in unstressed syllables. (Well, OK, they'd probably say the second differed from the first in stress - it would be the fuck part that's stressed, not the nor).
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Unpredictable placename pronunciations
The first syllable of "Staunton" has the same vowel as "pan".
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Unpredictable placename pronunciations
This reminds me of a lovely little song i once found: https://www.youtube.com/watch?v=mOd3lwluQIw
Languages i speak fluently: Dansk, English
Languages i am studying: Deutsch, Español
Languages i am studying: Deutsch, Español
- 2+3 clusivity
- Avisaru
- Posts: 454
- Joined: Fri Mar 16, 2012 5:34 pm
Re: Unpredictable placename pronunciations
They do for me as well.Nortaneous wrote:The first syllable of "Staunton" has the same vowel as "pan".
I think of /æ/ as being the vowel in <cat> which is not the same as that in <pan, Staunton> at least for me. Maybe I'm a bit off my rocker -- checking the vowels on the wiktionary entries -- both transcribed as simplex /æ/ -- and the sample US pronunciation, they still sound different to me.
linguoboy wrote:So that's what it looks like when the master satirist is moistened by his own moutarde.
Re: Unpredictable placename pronunciations
If you pronounce Shawano, Wisconsin correct you'll get a special prize.
Also Waukeshau is a fun one, too.
Also Waukeshau is a fun one, too.
- StrangerCoug
- Avisaru
- Posts: 269
- Joined: Sat Aug 02, 2014 8:56 pm
- Location: El Paso, TX
Re: Unpredictable placename pronunciations
I was wondering if you had the trap-bath split, but Wikipedia assigns the TRAP vowel, not the BATH vowel, to <cat>. Something else I'm missing?2+3 clusivity wrote:They do for me as well.Nortaneous wrote:The first syllable of "Staunton" has the same vowel as "pan".
I think of /æ/ as being the vowel in <cat> which is not the same as that in <pan, Staunton> at least for me. Maybe I'm a bit off my rocker -- checking the vowels on the wiktionary entries -- both transcribed as simplex /æ/ -- and the sample US pronunciation, they still sound different to me.
- 2+3 clusivity
- Avisaru
- Posts: 454
- Joined: Fri Mar 16, 2012 5:34 pm
Re: Unpredictable placename pronunciations
Maybe this instead?
https://en.wikipedia.org/wiki/Pronuncia ... 2F_tensing
See especially [ɛ(j)ə~eə] with a following /m, n/ in Southern US English to [eə~æ] in General US.
https://en.wikipedia.org/wiki/Pronuncia ... 2F_tensing
See especially [ɛ(j)ə~eə] with a following /m, n/ in Southern US English to [eə~æ] in General US.
linguoboy wrote:So that's what it looks like when the master satirist is moistened by his own moutarde.
- StrangerCoug
- Avisaru
- Posts: 269
- Joined: Sat Aug 02, 2014 8:56 pm
- Location: El Paso, TX
Re: Unpredictable placename pronunciations
That has to be it.
Re: Unpredictable placename pronunciations
Hmmm... let's have a go:
Wrotham /'rɒ.təm/
Meopham /'məʊ.pəm/
Vigo /'vɪ.gə/
Mereworth /'mi:.rəθ/
Trottiscliffe /'trɒts.klɪf/
Capel-le-Ferne /'keɪ.pəl.fən/
Exceat /'ɛk.sɪt/
Beult /bəʊt/
Boughton Malherbe /'bəʊ.tən 'mæ.ləb/
Hougham /'həʊ.wəm/
Lympne /lɪmp/
Hainault /heɪnəʊt/
Steyning /stɛ.nɪŋ/
Checking them afterwards... I only got... one of them right. Oh dear. I only got about half of them even half right
The only ones from around me that I can think of that anyone ever has any trouble with as Masham and Kirby Fleetham. Everything else, more or less, is pronounced the way it's spelt, although people do trip up on Aiskew (I think the spelling makes people think it could be pronounced quite a bit differently, but it's just /eɪ.skju:/) and then mess around with the stress on Bedale, i.e. /bə'deɪəl/ instead of /'bi:.deɪəl/. Man this part of North Yorkshire is boring.
Wrotham /'rɒ.təm/
Meopham /'məʊ.pəm/
Vigo /'vɪ.gə/
Mereworth /'mi:.rəθ/
Trottiscliffe /'trɒts.klɪf/
Capel-le-Ferne /'keɪ.pəl.fən/
Exceat /'ɛk.sɪt/
Beult /bəʊt/
Boughton Malherbe /'bəʊ.tən 'mæ.ləb/
Hougham /'həʊ.wəm/
Lympne /lɪmp/
Hainault /heɪnəʊt/
Steyning /stɛ.nɪŋ/
Checking them afterwards... I only got... one of them right. Oh dear. I only got about half of them even half right
The only ones from around me that I can think of that anyone ever has any trouble with as Masham and Kirby Fleetham. Everything else, more or less, is pronounced the way it's spelt, although people do trip up on Aiskew (I think the spelling makes people think it could be pronounced quite a bit differently, but it's just /eɪ.skju:/) and then mess around with the stress on Bedale, i.e. /bə'deɪəl/ instead of /'bi:.deɪəl/. Man this part of North Yorkshire is boring.
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
Re: Unpredictable placename pronunciations
Let's do this !
Wrotham /roθæm/
Meopham /miəfæm/
Vigo /vajgo/
Mereworth /miriworθ/
Trottiscliffe /tratɪsklɪf/
Capel-le-Ferne /kepɛl li fɚn/
Exceat /ɛksit/
Beult /bjult/
Boughton Malherbe /bɔtn̩ mælhɚb/
Hougham /hawgæm/
Lympne /lɪmpn̩/
Hainault /henɔlt/
Steyning /stinɪŋ/
Bowie /bowi/
Youghiogheny /jawiəjini/
Taneytown /tenitawn/
Staunton /stɔntn̩/
Poughkeepsie /pokipsaj/
Schuylkill /stʃʌjlkɪl/
Montgomery /mantgomɚi/
Allegheny /ælijɛni/
Plymouth /plajmawθ/
Gloucester /glawsɛstɚ/
Lancaster /leŋkæstɚ/
Havre de Grace /hevɚ di gres/
Michigan /majtʃajgn̩/
Bolivar /bolajvar/
Newark /niwɚk/
Newark /nework/
Newark /niwork/
Zzyzx /zɪzks/
Wrotham /roθæm/
Meopham /miəfæm/
Vigo /vajgo/
Mereworth /miriworθ/
Trottiscliffe /tratɪsklɪf/
Capel-le-Ferne /kepɛl li fɚn/
Exceat /ɛksit/
Beult /bjult/
Boughton Malherbe /bɔtn̩ mælhɚb/
Hougham /hawgæm/
Lympne /lɪmpn̩/
Hainault /henɔlt/
Steyning /stinɪŋ/
Bowie /bowi/
Youghiogheny /jawiəjini/
Taneytown /tenitawn/
Staunton /stɔntn̩/
Poughkeepsie /pokipsaj/
Schuylkill /stʃʌjlkɪl/
Montgomery /mantgomɚi/
Allegheny /ælijɛni/
Plymouth /plajmawθ/
Gloucester /glawsɛstɚ/
Lancaster /leŋkæstɚ/
Havre de Grace /hevɚ di gres/
Michigan /majtʃajgn̩/
Bolivar /bolajvar/
Newark /niwɚk/
Newark /nework/
Newark /niwork/
Zzyzx /zɪzks/
Last edited by Atrulfal on Sun Feb 28, 2016 4:20 pm, edited 1 time in total.
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Unpredictable placename pronunciations
GenAm /æ/ is [eə] before /m n/, yes. The dialects between Baltimore and NYC have a more complicated distribution -- /æ/ and /eə/ can contrast -- but everyone hates New Jersey so we don't have to care.2+3 clusivity wrote:Maybe this instead?
https://en.wikipedia.org/wiki/Pronuncia ... 2F_tensing
See especially [ɛ(j)ə~eə] with a following /m, n/ in Southern US English to [eə~æ] in General US.
you know these aren't valid by english phonotactics rightAtrulfal wrote:Schuylkill /stʃʌjlkɪl/
Zzyzx /zɪzks/
answers:
bu.ɨ
ˈjɔkəgenɨ (jɑk-? dunno)
tɔnitaun
stæntən
pəkɪpsɨ
skukəl
ˌmʌŋˈgʌm(ə)rɨ
æləgenɨ
plɪməθ
glɔstər
læŋkəstər
hævər də gres
mɪʃɨgən
bɑlɨvər
ˈnuˌɑrk
ˈnu.ərk
nɚk
zaizɨks
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- alynnidalar
- Avisaru
- Posts: 491
- Joined: Fri Aug 15, 2014 9:35 pm
- Location: Michigan, USA
Re: Unpredictable placename pronunciations
/ˈwɒkəʃɒ/ or something similar, right? I know some people from that area. Don't know Shawano, though.Viktor77 wrote:If you pronounce Shawano, Wisconsin correct you'll get a special prize.
Also Waukeshau is a fun one, too.
Obligatory Michigan ones:
Sault Ste. Marie
Charlevoix
Ypsilanti
Charlotte
Ontonagon
Clio
Novi
I generally forget to say, so if it's relevant and I don't mention it--I'm from Southern Michigan and speak Inland North American English. Yes, I have the Northern Cities Vowel Shift; no, I don't have the cot-caught merger; and it is called pop.
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Unpredictable placename pronunciations
Sault Ste. Marie -- presumably they fuck it up somehow, /sɔlt sent merɨ/?
Charlevoix /ʃarləvoi/
Ypsilanti /ˌɪpsɨˈlæntɨ/
Charlotte /ʃarlət/ (or not?)
Ontonagon /ˈɑntəˌnegən/
Clio /ˈklaiˌo/
Novi /ˈnoˌvai/
Charlevoix /ʃarləvoi/
Ypsilanti /ˌɪpsɨˈlæntɨ/
Charlotte /ʃarlət/ (or not?)
Ontonagon /ˈɑntəˌnegən/
Clio /ˈklaiˌo/
Novi /ˈnoˌvai/
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.