Adpositional Adverb Complex Sentence word order
Posted: Wed Sep 13, 2017 7:26 am
I've looked all over the place and can't figure this out... I'm basically trying to figure out where the adpositional adverb goes in this complex sentence and I can't find anywhere that discusses this topic. It is the very few times I think that people are trying to be too simple in their examples that they never show an example of things that only happen in more complex formulations. Anyways, the sentence is:
"One day as they were walking along they looked down on the ocean and wondered what was beneath it."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I've broken it down as such:
One day as they were-walking along
((num adjective One) (noun day)) ((prep as) (noun they) ((verb-propst walking) (adverb along)))
they looked down on the ocean
(pn they) ((verb-pst looked) (adverb down)) ((prep on) (noun Ocean))
and
(conjunction and)
wondered what was beneath it.
(verb wondered) (pn what) (i-verb was) ((prep beneath) (pn it))
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I'm trying to make a SOV language and it seems that conjunctions should be head, so working with what I have, the word order without the initial adverbial preposition should be something like:
"they (the)ocean(on) down looked wondered what it(beneath) was and"
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The question I have is where does this go? This is modifying both clauses if the complex sentence so it seems like it should go with both clauses, but that would be dumb imo, so should it go before the "and"?
"One day, they(as) along walking(were)"
And come to think of it, should "One day" and the rest of the sentence be separated?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This is the Sentence structure I'm working with:
Sentence Structure Order : [Subject] [Indirect Object] [Direct Object] [Verb]
Noun Phrase Order : [Adjective] [Noun] [Possessive] [Adpositional Phrase] [Complementizer]
Verb Phrase Order : [Adverb] [Verb] [Copula] [Adpositional Phrase] [Complementizer]
Adjective Phrase Order : [Adjective Adjective?] [Adjective]
Adpositional Phrase Order : [Noun]
It still needs some work probably.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
edit: I thought about it a bit more, still not sure, but I think the correct answer might be the following;
[(As)They]
[(on)(the)ocean)] [down looked]
[what (beneath)it was] [wondered]
[[one day] along (were)walking] and
"(As)They (on)(the)ocean) down looked what (beneath)it was wondered one day along (were)walking and"
note: moved the () words to read better, in english, I don't think it matters where they are since they're all not there in the SOV language I'm translating to.
edit2: thought more about it... changed to another order I think is correct. I didn't realize that "what (beneath) it was" should be regarded as an object and I was regarding it as a adposition, but then I realize it so I flipped that around and then also correct the mess up of "one day" being considered a second adverb to the entire sentence when it was really modifying the "were walking along" adverb and so I corrected that... I still don't know if that whole adosition is in the right position for that sentence though..
"One day as they were walking along they looked down on the ocean and wondered what was beneath it."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I've broken it down as such:
One day as they were-walking along
((num adjective One) (noun day)) ((prep as) (noun they) ((verb-propst walking) (adverb along)))
they looked down on the ocean
(pn they) ((verb-pst looked) (adverb down)) ((prep on) (noun Ocean))
and
(conjunction and)
wondered what was beneath it.
(verb wondered) (pn what) (i-verb was) ((prep beneath) (pn it))
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I'm trying to make a SOV language and it seems that conjunctions should be head, so working with what I have, the word order without the initial adverbial preposition should be something like:
"they (the)ocean(on) down looked wondered what it(beneath) was and"
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The question I have is where does this go? This is modifying both clauses if the complex sentence so it seems like it should go with both clauses, but that would be dumb imo, so should it go before the "and"?
"One day, they(as) along walking(were)"
And come to think of it, should "One day" and the rest of the sentence be separated?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This is the Sentence structure I'm working with:
Sentence Structure Order : [Subject] [Indirect Object] [Direct Object] [Verb]
Noun Phrase Order : [Adjective] [Noun] [Possessive] [Adpositional Phrase] [Complementizer]
Verb Phrase Order : [Adverb] [Verb] [Copula] [Adpositional Phrase] [Complementizer]
Adjective Phrase Order : [Adjective Adjective?] [Adjective]
Adpositional Phrase Order : [Noun]
It still needs some work probably.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
edit: I thought about it a bit more, still not sure, but I think the correct answer might be the following;
[(As)They]
[(on)(the)ocean)] [down looked]
[what (beneath)it was] [wondered]
[[one day] along (were)walking] and
"(As)They (on)(the)ocean) down looked what (beneath)it was wondered one day along (were)walking and"
note: moved the () words to read better, in english, I don't think it matters where they are since they're all not there in the SOV language I'm translating to.
edit2: thought more about it... changed to another order I think is correct. I didn't realize that "what (beneath) it was" should be regarded as an object and I was regarding it as a adposition, but then I realize it so I flipped that around and then also correct the mess up of "one day" being considered a second adverb to the entire sentence when it was really modifying the "were walking along" adverb and so I corrected that... I still don't know if that whole adosition is in the right position for that sentence though..

