Romanization challenge thread
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
/m n̠ ɳ/ <м н нъ>
/p t̪ ts̪ t̠ t̻ʃ ʈ k b d̪ dz̪ d̠ d̻ʒ ɖ ɡ/ <п т ц ԏ ч тъ к б д ѕ d җ дъ г>
/f θ s̪ ɬ̪ s̠ ʃ ʂ (ɬ̢) x ʒ ʐ (ɣ)/ <ф ç с ӆ ԍ ш шъ ӆъ х ж жъ ӷ>
/r̘ r̠ ɽ͡r/ <р ᶈ ръ>
/l̪ ɭ j w/ <л лъ й в>
/i y ɨ u/ <и ү ы у>
/e ɵ o/ <e ө o>
/ɑ/ <a>
Пын, кваԏеен, еᶈтн, танк коотфой мууdм, мук, поçмааԍк иисък өдъç фиинг. Еᶈтн, ноойм гуутъм офоdь иԏ выдъи. Ынм ботъ выдъи. Иинъь, мук фиит оохыйи ыd, тарътнг. Кваԏеенм, еᶈтнм еедъм гадъçфынъг. Өръаԏк фиинг, кааᶈпиӆъц, мууниирԍ одъ хотъьч, түӆъцсынг.
/p t̪ ts̪ t̠ t̻ʃ ʈ k b d̪ dz̪ d̠ d̻ʒ ɖ ɡ/ <п т ц ԏ ч тъ к б д ѕ d җ дъ г>
/f θ s̪ ɬ̪ s̠ ʃ ʂ (ɬ̢) x ʒ ʐ (ɣ)/ <ф ç с ӆ ԍ ш шъ ӆъ х ж жъ ӷ>
/r̘ r̠ ɽ͡r/ <р ᶈ ръ>
/l̪ ɭ j w/ <л лъ й в>
/i y ɨ u/ <и ү ы у>
/e ɵ o/ <e ө o>
/ɑ/ <a>
Пын, кваԏеен, еᶈтн, танк коотфой мууdм, мук, поçмааԍк иисък өдъç фиинг. Еᶈтн, ноойм гуутъм офоdь иԏ выдъи. Ынм ботъ выдъи. Иинъь, мук фиит оохыйи ыd, тарътнг. Кваԏеенм, еᶈтнм еедъм гадъçфынъг. Өръаԏк фиинг, кааᶈпиӆъц, мууниирԍ одъ хотъьч, түӆъцсынг.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- WeepingElf
- Smeric

- Posts: 1630
- Joined: Wed Mar 08, 2006 5:00 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Romanization challenge thread
Yaali Annar's challenge
Stop: p t k q p t k q
Nasal Stop: m n ŋ ɴ m n ng nq
Fricative: f s x χ f s x h
Nasal Fricative: ṽ z̃ ɣ̃ ʁ̃ nv nz nx nh
Approximant: j w ʁ̞ j w r
Nasal Approximant: j̃ w̃ ʁ̞̃ nj nw nr
High Vowel: i u i u
Low Vowel: a a
Sample:
/was fʁ̞ajaʁ̞a ʁ̞ṽ xiɴ χiʁ̞̃ twaṽa iɴiɴinʁ̞ z̃ja i ʁ̞m ŋʁ̞awʁ̞ fat ɣ̃wak kwap ʁ̞am ɴakʁ̞aŋi as twaj qup ʁ̞a /
Was frajara rnv xinq hinr twanva inqinqnr nzja rm ngrawr fat nxwak kwap ram nqakrangi as twaj qup ra
Stop: p t k q p t k q
Nasal Stop: m n ŋ ɴ m n ng nq
Fricative: f s x χ f s x h
Nasal Fricative: ṽ z̃ ɣ̃ ʁ̃ nv nz nx nh
Approximant: j w ʁ̞ j w r
Nasal Approximant: j̃ w̃ ʁ̞̃ nj nw nr
High Vowel: i u i u
Low Vowel: a a
Sample:
/was fʁ̞ajaʁ̞a ʁ̞ṽ xiɴ χiʁ̞̃ twaṽa iɴiɴinʁ̞ z̃ja i ʁ̞m ŋʁ̞awʁ̞ fat ɣ̃wak kwap ʁ̞am ɴakʁ̞aŋi as twaj qup ʁ̞a /
Was frajara rnv xinq hinr twanva inqinqnr nzja rm ngrawr fat nxwak kwap ram nqakrangi as twaj qup ra
...brought to you by the Weeping Elf
Tha cvastam émi cvastam santham amal phelsa. -- Friedrich Schiller
ESTAR-3SG:P human-OBJ only human-OBJ true-OBJ REL-LOC play-3SG:A
Tha cvastam émi cvastam santham amal phelsa. -- Friedrich Schiller
ESTAR-3SG:P human-OBJ only human-OBJ true-OBJ REL-LOC play-3SG:A
Re: Romanization challenge thread
Annarese
Stop: p t k q p t k c
Nasal Stop: m n ŋ ɴ m n g q
Fricative: f s x χ v s x h
Nasal Fricative: ṽ z̃ ɣ̃ ʁ̃ vn sn xn hn
Approximant: j w ʁ̞ ı u ə
Nasal Approximant: j̃ w̃ ʁ̞̃ ın un ən
High Vowel: i u e o
Low Vowel: a a
Uas vəaıaəa əvn xen heən tuavna eqeqenə znıa e əm gəauə vat xnuak kuap əam qakəage as tuaı cop əa.
/was fʁ̞ajaʁ̞a ʁ̞ṽ xiɴ χiʁ̞̃ twaṽa iɴiɴinʁ̞ z̃ja i ʁ̞m ŋʁ̞awʁ̞ fat ɣ̃wak kwap ʁ̞am ɴakʁ̞aŋi as twaj qup ʁ̞a /
Stop: p t k q p t k c
Nasal Stop: m n ŋ ɴ m n g q
Fricative: f s x χ v s x h
Nasal Fricative: ṽ z̃ ɣ̃ ʁ̃ vn sn xn hn
Approximant: j w ʁ̞ ı u ə
Nasal Approximant: j̃ w̃ ʁ̞̃ ın un ən
High Vowel: i u e o
Low Vowel: a a
Uas vəaıaəa əvn xen heən tuavna eqeqenə znıa e əm gəauə vat xnuak kuap əam qakəage as tuaı cop əa.
/was fʁ̞ajaʁ̞a ʁ̞ṽ xiɴ χiʁ̞̃ twaṽa iɴiɴinʁ̞ z̃ja i ʁ̞m ŋʁ̞awʁ̞ fat ɣ̃wak kwap ʁ̞am ɴakʁ̞aŋi as twaj qup ʁ̞a /
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
Pushing the limits of font support here, but:
Stop: p t k q <p t k q>
Nasal Stop: m n ŋ ɴ <m n ŋ ꞑ>
Fricative: f s x χ <f s x h>
Nasal Fricative: ṽ z̃ ɣ̃ ʁ̃ <v z g ᵹ>
Approximant: j w ʁ̞ <y w r>
Nasal Approximant: j̃ w̃ ʁ̞̃ <j μ ƍ>
High Vowel: i u <i u>
Low Vowel: a <a>
/was fʁ̞ajaʁ̞a ʁ̞ṽ xiɴ χiʁ̞̃ twaṽa iɴiɴinʁ̞ z̃ja i ʁ̞m ŋʁ̞awʁ̞ fat ɣ̃wak kwap ʁ̞am ɴakʁ̞aŋi as twaj qup ʁ̞a /
Was frayara rv xiꞑ hiƍ twava iꞑiꞑinr zya i rm ŋrawr fat gwak kwap ram ꞑakraŋi as tway qup ra.
Or just mark uvularity on vowels. There's probably a better way to do this but
Stop: p t k q <p t k k>
Nasal Stop: m n ŋ ɴ <m n ng ng>
Fricative: f s x χ <f s h h>
Nasal Fricative: ṽ z̃ ɣ̃ ʁ̃ <v z g g>
Approximant: j w ʁ̞ <y w r>
Nasal Approximant: j̃ w̃ ʁ̞̃ <nh mh ngh>
High Vowel: i u <i u>/<e o> before uvulars/<ie uo> between velars and uvulars/<ei ou> after uvulars and before non-uvulars
Low Vowel: a <a>/<ä> before velars
when a C is ambiguous between velar and uvular, it's velar unless followed by <ö>
/was fʁ̞ajaʁ̞a ʁ̞ṽ xiɴ χiʁ̞̃ twaṽa iɴiɴinʁ̞ z̃ja i ʁ̞m ŋʁ̞awʁ̞ fat ɣ̃wak kwap ʁ̞am ɴakʁ̞aŋi as twaj qup ʁ̞a /
Was frayara rv xien xengh twava engengenr zya i rm ngrawr fat gwäk kwap ram ngöäkrangi as tway qoup ra.
Stop: p t k q <p t k q>
Nasal Stop: m n ŋ ɴ <m n ŋ ꞑ>
Fricative: f s x χ <f s x h>
Nasal Fricative: ṽ z̃ ɣ̃ ʁ̃ <v z g ᵹ>
Approximant: j w ʁ̞ <y w r>
Nasal Approximant: j̃ w̃ ʁ̞̃ <j μ ƍ>
High Vowel: i u <i u>
Low Vowel: a <a>
/was fʁ̞ajaʁ̞a ʁ̞ṽ xiɴ χiʁ̞̃ twaṽa iɴiɴinʁ̞ z̃ja i ʁ̞m ŋʁ̞awʁ̞ fat ɣ̃wak kwap ʁ̞am ɴakʁ̞aŋi as twaj qup ʁ̞a /
Was frayara rv xiꞑ hiƍ twava iꞑiꞑinr zya i rm ŋrawr fat gwak kwap ram ꞑakraŋi as tway qup ra.
Or just mark uvularity on vowels. There's probably a better way to do this but
Stop: p t k q <p t k k>
Nasal Stop: m n ŋ ɴ <m n ng ng>
Fricative: f s x χ <f s h h>
Nasal Fricative: ṽ z̃ ɣ̃ ʁ̃ <v z g g>
Approximant: j w ʁ̞ <y w r>
Nasal Approximant: j̃ w̃ ʁ̞̃ <nh mh ngh>
High Vowel: i u <i u>/<e o> before uvulars/<ie uo> between velars and uvulars/<ei ou> after uvulars and before non-uvulars
Low Vowel: a <a>/<ä> before velars
when a C is ambiguous between velar and uvular, it's velar unless followed by <ö>
/was fʁ̞ajaʁ̞a ʁ̞ṽ xiɴ χiʁ̞̃ twaṽa iɴiɴinʁ̞ z̃ja i ʁ̞m ŋʁ̞awʁ̞ fat ɣ̃wak kwap ʁ̞am ɴakʁ̞aŋi as twaj qup ʁ̞a /
Was frayara rv xien xengh twava engengenr zya i rm ngrawr fat gwäk kwap ram ngöäkrangi as tway qoup ra.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
Russian:
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/
/ts tsʲ tɕ/
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/
/m mʲ n nʲ/
/r rʲ l lʲ j/
/a e o i (ɨ) u/
contrastive stress, final devoicing which you may or may not want to write, /e i/ and /a o/ merge in unstressed syllables
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/
/ts tsʲ tɕ/
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/
/m mʲ n nʲ/
/r rʲ l lʲ j/
/a e o i (ɨ) u/
contrastive stress, final devoicing which you may or may not want to write, /e i/ and /a o/ merge in unstressed syllables
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p p b b t t d d c c g g>
/ts tsʲ tɕ/ <ts ts gh>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f bh bh s s sh sh th dh th dh ch ch>
/m mʲ n nʲ/ <m m n n>
/r rʲ l lʲ j/ <r r l l gh>
/a e o i (ɨ) u/
C_C <a aeo o aio ao u>
C_Cʲ <ai ae oi ue aoi ui>
Cʲ_C <ea eo io iu eao eu>
Cʲ_Cʲ <eai e eoi i ei iui>
Sláifsea oitéoghaistbho náthae sbhobódnoighe
Drúdhbao naródobh naidiódhnaoigh oplót
Pártighea Léniuna síula naródnaighea
Nas ctordhaostbhú comuiníushma bhediót!
/ts tsʲ tɕ/ <ts ts gh>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f bh bh s s sh sh th dh th dh ch ch>
/m mʲ n nʲ/ <m m n n>
/r rʲ l lʲ j/ <r r l l gh>
/a e o i (ɨ) u/
C_C <a aeo o aio ao u>
C_Cʲ <ai ae oi ue aoi ui>
Cʲ_C <ea eo io iu eao eu>
Cʲ_Cʲ <eai e eoi i ei iui>
Sláifsea oitéoghaistbho náthae sbhobódnoighe
Drúdhbao naródobh naidiódhnaoigh oplót
Pártighea Léniuna síula naródnaighea
Nas ctordhaostbhú comuiníushma bhediót!
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Romanization challenge thread
Let's see
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p p b b t t d d k k g g>
/ts tsʲ tɕ/ <ts ts tc>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f v v s s z z sh zh c x h h>
/m mʲ n nʲ/ <m m n n>
/r rʲ l lʲ j/ <r r l l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u>
contrastive stress is marked with an acute accent, final devoicing is ignored in spelling, as is the /e i/ and /a o/ merger in unstressed syllables. Palatalisation is marked with an <i> following the (string of) consonant(s) that is palatalised (are there situations in which palatalisation is different in consonants in the same sequence?), unless an <i> follows, in which case palatalisation is marked with <j>.
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
sláfsia otiétcestvo náshe svobódnoje
drúzhby naródov nadiózhnyj oplót
pártjia liénjina sjíla naródnaja
nas ktorzhystvú komunjízma viediót.
I don't speak Russian, but I get the impression the text has a bit of a political ring to it...
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p p b b t t d d k k g g>
/ts tsʲ tɕ/ <ts ts tc>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f v v s s z z sh zh c x h h>
/m mʲ n nʲ/ <m m n n>
/r rʲ l lʲ j/ <r r l l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u>
contrastive stress is marked with an acute accent, final devoicing is ignored in spelling, as is the /e i/ and /a o/ merger in unstressed syllables. Palatalisation is marked with an <i> following the (string of) consonant(s) that is palatalised (are there situations in which palatalisation is different in consonants in the same sequence?), unless an <i> follows, in which case palatalisation is marked with <j>.
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
sláfsia otiétcestvo náshe svobódnoje
drúzhby naródov nadiózhnyj oplót
pártjia liénjina sjíla naródnaja
nas ktorzhystvú komunjízma viediót.
I don't speak Russian, but I get the impression the text has a bit of a political ring to it...
Last edited by Grunnen on Mon Oct 28, 2013 3:19 pm, edited 2 times in total.
χʁɵn̩
gʁonɛ̃g
gɾɪ̃slɑ̃
gʁonɛ̃g
gɾɪ̃slɑ̃
Re: Romanization challenge thread
That text doesn't look like Irish at all. SeriouslyNortaneous wrote:/
Sláifsea oitéoghaistbho náthae sbhobódnoighe
Drúdhbao naródobh naidiódhnaoigh oplót
Pártighea Léniuna síula naródnaighea
Nas ctordhaostbhú comuiníushma bhediót!
χʁɵn̩
gʁonɛ̃g
gɾɪ̃slɑ̃
gʁonɛ̃g
gɾɪ̃slɑ̃
Re: Romanization challenge thread
Russian (in a vaguely Polish manner):
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p pi b bi t ti d di k ki g gi>
/ts tsʲ tɕ/ <c ci~ć cz>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f fi w wi s si~ś z zi~ź sz ż szcz zż h hi>
/m mʲ n nʲ/ <m mi n ni~ń>
/r rʲ l lʲ j/ <r ri l li j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u>
Ci > C' word-finally (or the acute diacritic in some cases)
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
Slawsia otieczestwo nasze swobodnoje
drużby narodow nadiożnyj oplot
partija lienina sila narodnaja
nas ktorżystwu komunizma wiediot
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p pi b bi t ti d di k ki g gi>
/ts tsʲ tɕ/ <c ci~ć cz>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f fi w wi s si~ś z zi~ź sz ż szcz zż h hi>
/m mʲ n nʲ/ <m mi n ni~ń>
/r rʲ l lʲ j/ <r ri l li j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u>
Ci > C' word-finally (or the acute diacritic in some cases)
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
Slawsia otieczestwo nasze swobodnoje
drużby narodow nadiożnyj oplot
partija lienina sila narodnaja
nas ktorżystwu komunizma wiediot
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
yes perhaps this is because it is slavicGrunnen wrote:That text doesn't look like Irish at all. SeriouslyNortaneous wrote:Sláifsea oitéoghaistbho náthae sbhobódnoighe
Drúdhbao naródobh naidiódhnaoigh oplót
Pártighea Léniuna síula naródnaighea
Nas ctordhaostbhú comuiníushma bhediót!
yes perhaps this is because it is the soviet anthemGrunnen wrote:I don't speak Russian, but I get the impression the text has a bit of a political ring to it...
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p pj b bj t ť d đ k kj g gj>
/ts tsʲ tɕ/ <c ć č>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f fj v vj s ś z ź š ž šč žž h hj>
/m mʲ n nʲ/ <m mj n ń>
/r rʲ l lʲ j/ <r ř ł l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u>
Slafsia otiečestvo naše svobodnoje
Družby narodov nađožnyj oplot
Partija Lenina siła narodnaja
Nas ktoržystvu komunizma vieđot!
/ts tsʲ tɕ/ <c ć č>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f fj v vj s ś z ź š ž šč žž h hj>
/m mʲ n nʲ/ <m mj n ń>
/r rʲ l lʲ j/ <r ř ł l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u>
Slafsia otiečestvo naše svobodnoje
Družby narodov nađožnyj oplot
Partija Lenina siła narodnaja
Nas ktoržystvu komunizma vieđot!
Last edited by Nortaneous on Mon Oct 28, 2013 8:06 pm, edited 1 time in total.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Romanization challenge thread
Russian:
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p p b b t t d d k k g g>
/ts tsʲ tɕ/ <c c č>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f v v s s z z š ž ś ź h h>
/m mʲ n nʲ/ <m m n n>
/r rʲ l lʲ j/ <r r l l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a è o y u>, palatalizing previous consonants: <ja e jo i ju>
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
Sláfsja, Otéčèstvo nášè svobódnoje,
drúžby naródov nadjóžnyj oplót!
Pártija Lénina — síla naródnaja
nas k toržystvú komunízma vedjót!
or with horrid combining diacritics:
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p ṕ b b́ t ŧ d đ k ḱ g ǵ>
/ts tsʲ tɕ/ <c ć č>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f́ v v́ s ś z ź š ž šč zž h h́>
/m mʲ n nʲ/ <m ḿ n ń>
/r rʲ l lʲ j/ <r ŕ l ļ j>
/a e o i (ɨ) u/ Stressed <á e o í (í) ú>, unstressed <a i a i (i) u>
Sláf́śa, Aŧečistva náši svabodnaji,
drúžbi narodaf nađožnij aplot!
Párŧija Ļeńina — śíla narodnaja
nas k taržistvú kamuńízma v́iđot!
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p p b b t t d d k k g g>
/ts tsʲ tɕ/ <c c č>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f v v s s z z š ž ś ź h h>
/m mʲ n nʲ/ <m m n n>
/r rʲ l lʲ j/ <r r l l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a è o y u>, palatalizing previous consonants: <ja e jo i ju>
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
Sláfsja, Otéčèstvo nášè svobódnoje,
drúžby naródov nadjóžnyj oplót!
Pártija Lénina — síla naródnaja
nas k toržystvú komunízma vedjót!
or with horrid combining diacritics:
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p ṕ b b́ t ŧ d đ k ḱ g ǵ>
/ts tsʲ tɕ/ <c ć č>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f́ v v́ s ś z ź š ž šč zž h h́>
/m mʲ n nʲ/ <m ḿ n ń>
/r rʲ l lʲ j/ <r ŕ l ļ j>
/a e o i (ɨ) u/ Stressed <á e o í (í) ú>, unstressed <a i a i (i) u>
Sláf́śa, Aŧečistva náši svabodnaji,
drúžbi narodaf nađožnij aplot!
Párŧija Ļeńina — śíla narodnaja
nas k taržistvú kamuńízma v́iđot!
-
Bristel
- Smeric

- Posts: 1258
- Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
- Location: Miracle, Inc. Headquarters
- Contact:
Re: Romanization challenge thread
Russian (there's probably some chance of homographs here)
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p p b b t t d d k k g g>
/ts tsʲ tɕ/ <ts ts ch>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f v v s sh z j rs rz ść zrz kh kh>
/m mʲ n nʲ/ <m m n n>
/r rʲ l lʲ j/ <r r l l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u> palatalizing previous consonants <i ia ie io î iy iu>
contrastive stress, final devoicing which you may or may not want to write, /e i/ and /a o/ merge in unstressed syllables
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
slafsia otiechestvo narse svobodnoie
drurzby narodov nadiorznyi oplot
partîia Lienîna sîla narodnaia
nas ktorrzystvu komunîzma viediot
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p p b b t t d d k k g g>
/ts tsʲ tɕ/ <ts ts ch>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f f v v s sh z j rs rz ść zrz kh kh>
/m mʲ n nʲ/ <m m n n>
/r rʲ l lʲ j/ <r r l l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u> palatalizing previous consonants <i ia ie io î iy iu>
contrastive stress, final devoicing which you may or may not want to write, /e i/ and /a o/ merge in unstressed syllables
ˈslafʲsʲa oˈtʲet͡ɕestvo ˈnaʂe svoˈbodnoje
ˈdruʐbɨ naˈrodov naˈdʲoʐnɨj oˈplot
ˈpartʲija ˈlʲenʲina ˈsʲila naˈrodnaja
nas k‿torʐɨstˈvu komuˈnʲizma vʲeˈdʲot
slafsia otiechestvo narse svobodnoie
drurzby narodov nadiorznyi oplot
partîia Lienîna sîla narodnaia
nas ktorrzystvu komunîzma viediot
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
An attempt at following Belarusian Lacinka:
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p pj b bj t tj d dj k kj g gj>
/ts tsʲ tɕ/ <c ć č>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f fj v vj s ś z ź š ž ść sź ch chj>
/m mʲ n nʲ/ <m mj n ń>
/r rʲ l lʲ j/ <r rj ł l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u>
Slavsia otiečestvo naše svobodnoje
Družby narodov nadiožnyj oplot
Partija Leńina siła narodnaja
Nas ktoržystvu komuńizma viediot!
/p pʲ b bʲ t tʲ d dʲ k kʲ g gʲ/ <p pj b bj t tj d dj k kj g gj>
/ts tsʲ tɕ/ <c ć č>
/f fʲ v vʲ s sʲ z zʲ ʂ ʐ ɕː~ʂtɕ ʑː~zʐ x xʲ/ <f fj v vj s ś z ź š ž ść sź ch chj>
/m mʲ n nʲ/ <m mj n ń>
/r rʲ l lʲ j/ <r rj ł l j>
/a e o i (ɨ) u/ <a e o i y u>
Slavsia otiečestvo naše svobodnoje
Družby narodov nadiožnyj oplot
Partija Leńina siła narodnaja
Nas ktoržystvu komuńizma viediot!
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Romanization challenge thread
Middle Egyptian:
/m n/
/p t c k ʔ/
/b~β tʼ cʼ kʼ qʼ/
/f s ʃ ç x ħ h/
/w (l) j ʕ/
/ɾ/
/a aː i iː u uː/
Sample text (without vowels):
/jɾjpʕt ħʔtjʕ xtmwbjtj jmjɾʔ kʼspɾ jtʼnw n jmjɾʔ xtmt sħtpjbɾʕ mʔʕxɾw cʼtʼf jɾnj kʼɾt mʕħʕt tn sʔxtj smnx sts ɾcʼjnj xtmt cʼbʔw n ħmwncɾ nw ʔbcʼw jw jɾnj sʔmɾf m sʃm ħwtnbw m sʃtʔ n nb ʔbcʼw jw xɾpnj kʔt m nʃmt msnj jns jɾnj hʔkɾ n nbf pɾt wpjwʔwt/
/m n/
/p t c k ʔ/
/b~β tʼ cʼ kʼ qʼ/
/f s ʃ ç x ħ h/
/w (l) j ʕ/
/ɾ/
/a aː i iː u uː/
Sample text (without vowels):
/jɾjpʕt ħʔtjʕ xtmwbjtj jmjɾʔ kʼspɾ jtʼnw n jmjɾʔ xtmt sħtpjbɾʕ mʔʕxɾw cʼtʼf jɾnj kʼɾt mʕħʕt tn sʔxtj smnx sts ɾcʼjnj xtmt cʼbʔw n ħmwncɾ nw ʔbcʼw jw jɾnj sʔmɾf m sʃm ħwtnbw m sʃtʔ n nb ʔbcʼw jw xɾpnj kʔt m nʃmt msnj jns jɾnj hʔkɾ n nbf pɾt wpjwʔwt/
-
Bristel
- Smeric

- Posts: 1258
- Joined: Mon Jun 01, 2009 3:07 pm
- Location: Miracle, Inc. Headquarters
- Contact:
Re: Romanization challenge thread
Don't mean to be glib, but how am I supposed to put in the vowels in a vowel-less text?Uzhdarchios wrote: Sample text (without vowels)
I guess I'll randomly add vowels in my text to fix that. (I don't know how to put vowel into M-Egyptian texts, so this isn't realistic)
Middle Egyptian:
/m n/ <m n>
/p t c k ʔ/ <p t c k q>
/b~β tʼ cʼ kʼ qʼ/ <pp tt cc kk qq>
/f s ʃ ç x ħ h/ <ph s sh hy kh x h>
/w (l) j ʕ/ <w l y á>
/ɾ/ < r >
/a aː i iː u uː/ <a ā i ī u ū>
/jaɾajapʕit ħiʔtijuʕ xutumawuːbjitaj jamjiɾaʔ kʼuːspaɾ jutʼnaw na jamjiɾaʔ xutmut sħatapajubaɾaʕ maʔʕaxaɾiw cʼutʼuf juɾnja kʼiɾt maʕaħeʕat tuːn siːʔxatuj smanax sutas ɾicʼajanaj xutmut cʼibaʔwiː na ħamwuncaɾ nawiː ʔabcʼaw juwuː jaɾanja sʔamɾuf muː saʃum ħawatinbawaː ma suʃutaʔ na nub ʔabcʼaw juwuː xuɾpanja kuʔut ma niʃmat misnaj janas jaɾenaj huʔkuɾ na nabuf paɾat wipjawaʔwut/
yarayapáit xiqtiyuá khutumawūbyitay yamyiraq kkūspar juttnaw na yamyiraq khutmut sxatapajubaraá maqáakhariw ccuttuf yurnya kkirt maáaxeáat tūn sīqkhatuy smanakh sutas riccayanay khutmut ccibaqwī na xamwuncar nawī qabccaw yuwū yaranya sqamruf mū sashum xawatinbawā mz sushutaq na nub qabccaw yuwū khurpanya kuqut ma nishmat misnay yanas yarenay huqkur na nabuf parat wipyawaqwut
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō
Yo te pongo en tu lugar...
Taisc mach Daró
Re: Romanization challenge thread
Middle Egyptian:
/m n/ m n
/p t c k ʔ/ b d j g ʾ
/b~β tʼ cʼ kʼ qʼ/ v t c k q
/f s ʃ ç x ħ h/ f s ś ć x h͑ h͗
/w (l) j ʕ/ w l y ʿ
/ɾ/ r
/a aː i iː u uː/ a á i í u ú
Sample text (without vowels):
/jɾjpʕt ħʔtjʕ xtmwbjtj jmjɾʔ kʼspɾ jtʼnw n jmjɾʔ xtmt sħtpjbɾʕ mʔʕxɾw cʼtʼf jɾnj kʼɾt mʕħʕt tn sʔxtj smnx sts ɾcʼjnj xtmt cʼbʔw n ħmwncɾ nw ʔbcʼw jw jɾnj sʔmɾf m sʃm ħwtnbw m sʃtʔ n nb ʔbcʼw jw xɾpnj kʔt m nʃmt msnj jns jɾnj hʔkɾ n nbf pɾt wpjwʔwt/
yrybʿd h͑ʾdyʿ xdmwvydy ymyrʾ ksbr ytnw n ymyrʾ xdmd sh͑dbyvrʿ mʾʿxrw ctf yrny krd mʿh͑ʿd dn sʾxdy smnx sds rcyny xdmd cvʾw n h͑mwnjr nw ʾvcw yw yrny sʾmrf m sśm h͑wdnvw m sśdʾ n nv ʾvcw yw xrbny gʾd m nśmd msny yns yrny h͗ʾgr n nvf brd wbywʾwd
/m n/ m n
/p t c k ʔ/ b d j g ʾ
/b~β tʼ cʼ kʼ qʼ/ v t c k q
/f s ʃ ç x ħ h/ f s ś ć x h͑ h͗
/w (l) j ʕ/ w l y ʿ
/ɾ/ r
/a aː i iː u uː/ a á i í u ú
Sample text (without vowels):
/jɾjpʕt ħʔtjʕ xtmwbjtj jmjɾʔ kʼspɾ jtʼnw n jmjɾʔ xtmt sħtpjbɾʕ mʔʕxɾw cʼtʼf jɾnj kʼɾt mʕħʕt tn sʔxtj smnx sts ɾcʼjnj xtmt cʼbʔw n ħmwncɾ nw ʔbcʼw jw jɾnj sʔmɾf m sʃm ħwtnbw m sʃtʔ n nb ʔbcʼw jw xɾpnj kʔt m nʃmt msnj jns jɾnj hʔkɾ n nbf pɾt wpjwʔwt/
yrybʿd h͑ʾdyʿ xdmwvydy ymyrʾ ksbr ytnw n ymyrʾ xdmd sh͑dbyvrʿ mʾʿxrw ctf yrny krd mʿh͑ʿd dn sʾxdy smnx sds rcyny xdmd cvʾw n h͑mwnjr nw ʾvcw yw yrny sʾmrf m sśm h͑wdnvw m sśdʾ n nv ʾvcw yw xrbny gʾd m nśmd msny yns yrny h͗ʾgr n nvf brd wbywʾwd
Re: Romanization challenge thread
Many vowels in ME can't be reconstructed with much certainty, since the writing system only recorded consonants. Working back from Coptic and comparing transcriptions of Egyptian proper names into other languages yields some results, but a full reconstruction of the vowels in each word hasn't been done yet (and in many cases can't be done yet). So Egyptological literature usually just ignores the vowels entirely, and it's difficult to find any text that actually gives them. Hence I was forced to leave them out here, not having any sample text that tried to reconstruct them. (The text here is from the Sehetepibre Stela, but if anyone has some text with vowels inserted, feel free to replace it.)Bristel wrote:Don't mean to be glib, but how am I supposed to put in the vowels in a vowel-less text?
I guess I'll randomly add vowels in my text to fix that. (I don't know how to put vowel into M-Egyptian texts, so this isn't realistic)
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
yeah no
Coptic:
/p t (d) tʲ (tʃ dʒ) k (g) kʲ ʔ/
/β f s (z) ʃ h/
/m n/
/l r j w/
/a ə ɛ ɔ e: o: i: u:/
pətʲɔɛis nakrinɛ ənnəlaɔs. a tɛfsoːnɛ dɛ ɔl ənnɛfkeːs.
Coptic:
/p t (d) tʲ (tʃ dʒ) k (g) kʲ ʔ/
/β f s (z) ʃ h/
/m n/
/l r j w/
/a ə ɛ ɔ e: o: i: u:/
pətʲɔɛis nakrinɛ ənnəlaɔs. a tɛfsoːnɛ dɛ ɔl ənnɛfkeːs.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Romanization challenge thread
/p t (d) tʲ (tʃ dʒ) k (g) kʲ ʔ/ <p t d j tj dj k g c q>
/β f s (z) ʃ h/ <v f s z x h>
/m n/ <m n>
/l r j w/ <l r y w>
/a ə ɛ ɔ e: o: i: u:/ <â a e o ê ô i u>
pətʲɔɛis nakrinɛ ənnəlaɔs. a tɛfsoːnɛ dɛ ɔl ənnɛfkeːs.
Pajoeis nâkrine annalâos. Â tefsône de ol annefkês.
/β f s (z) ʃ h/ <v f s z x h>
/m n/ <m n>
/l r j w/ <l r y w>
/a ə ɛ ɔ e: o: i: u:/ <â a e o ê ô i u>
pətʲɔɛis nakrinɛ ənnəlaɔs. a tɛfsoːnɛ dɛ ɔl ənnɛfkeːs.
Pajoeis nâkrine annalâos. Â tefsône de ol annefkês.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Romanization challenge thread
Coptic:
/p t (d) tʲ (tʃ dʒ) k (g) kʲ ʔ/ p t d ć ç dç k g c q
/β f s (z) ʃ h/ v f s z x h
/m n/ m n
/l r j w/ l r y w
/a ə ɛ ɔ e: o: i: u:/ á a e o é ó i u
pətʲɔɛis nakrinɛ ənnəlaɔs. a tɛfsoːnɛ dɛ ɔl ənnɛfkeːs.
Pacoeis nákrine annaláos. Á tefsóne de ol annefkés.
/p t (d) tʲ (tʃ dʒ) k (g) kʲ ʔ/ p t d ć ç dç k g c q
/β f s (z) ʃ h/ v f s z x h
/m n/ m n
/l r j w/ l r y w
/a ə ɛ ɔ e: o: i: u:/ á a e o é ó i u
pətʲɔɛis nakrinɛ ənnəlaɔs. a tɛfsoːnɛ dɛ ɔl ənnɛfkeːs.
Pacoeis nákrine annaláos. Á tefsóne de ol annefkés.
Re: Romanization challenge thread
Middle Egyptian:
/m n/ <m n>
/p t c k ʔ/ <p t c k '>
/b~β tʼ cʼ kʼ qʼ/ <b d j g q>
/f s ʃ ç x ħ h/ <f s š ś x ḣ h>
/w (l) j ʕ/ <w l y ġ>
/ɾ/ <r>
/a aː i iː u uː/ <a ā i ī u ū>
/jɾjpʕt ħʔtjʕ xtmwbjtj jmjɾʔ kʼspɾ jtʼnw n jmjɾʔ xtmt sħtpjbɾʕ mʔʕxɾw cʼtʼf jɾnj kʼɾt mʕħʕt tn sʔxtj smnx sts ɾcʼjnj xtmt cʼbʔw n ħmwncɾ nw ʔbcʼw jw jɾnj sʔmɾf m sʃm ħwtnbw m sʃtʔ n nb ʔbcʼw jw xɾpnj kʔt m nʃmt msnj jns jɾnj hʔkɾ n nbf pɾt wpjwʔwt/
Yrypġt ḣ'tyġ xtmwbyty ymyr' gspr ydnw n ymyr' xtmt sḣtpybrġ m'ġxrw jdf yrny grt mġḣġt tn s'xty smnx sts. Rjyny xtmt jb'w n ḣmwncr nw 'bjw. Yw yrny s'mrf m sšm ḣwtnbw m sšt' n nb 'bjw. Yw xrpny k't m nšmt msny yns. Yrny h'kr n nbf prt wpyw'wt.
Coptic:
/p t (d) tʲ (tʃ dʒ) k (g) kʲ ʔ/ <p t d ć č ģ k g c q>
/β f s (z) ʃ h/ <v f s z š h>
/m n/ <m n>
/l r j w/ <l r j w>
/a ə ɛ ɔ e: o: i: u:/ <ā a e o ē ō i u>
pətʲɔɛis nakrinɛ ənnəlaɔs. a tɛfsoːnɛ dɛ ɔl ənnɛfkeːs.
Paćoeis nākrine annalāos. Ā tefsōne de ol annefkēs.
/m n/ <m n>
/p t c k ʔ/ <p t c k '>
/b~β tʼ cʼ kʼ qʼ/ <b d j g q>
/f s ʃ ç x ħ h/ <f s š ś x ḣ h>
/w (l) j ʕ/ <w l y ġ>
/ɾ/ <r>
/a aː i iː u uː/ <a ā i ī u ū>
/jɾjpʕt ħʔtjʕ xtmwbjtj jmjɾʔ kʼspɾ jtʼnw n jmjɾʔ xtmt sħtpjbɾʕ mʔʕxɾw cʼtʼf jɾnj kʼɾt mʕħʕt tn sʔxtj smnx sts ɾcʼjnj xtmt cʼbʔw n ħmwncɾ nw ʔbcʼw jw jɾnj sʔmɾf m sʃm ħwtnbw m sʃtʔ n nb ʔbcʼw jw xɾpnj kʔt m nʃmt msnj jns jɾnj hʔkɾ n nbf pɾt wpjwʔwt/
Yrypġt ḣ'tyġ xtmwbyty ymyr' gspr ydnw n ymyr' xtmt sḣtpybrġ m'ġxrw jdf yrny grt mġḣġt tn s'xty smnx sts. Rjyny xtmt jb'w n ḣmwncr nw 'bjw. Yw yrny s'mrf m sšm ḣwtnbw m sšt' n nb 'bjw. Yw xrpny k't m nšmt msny yns. Yrny h'kr n nbf prt wpyw'wt.
Coptic:
/p t (d) tʲ (tʃ dʒ) k (g) kʲ ʔ/ <p t d ć č ģ k g c q>
/β f s (z) ʃ h/ <v f s z š h>
/m n/ <m n>
/l r j w/ <l r j w>
/a ə ɛ ɔ e: o: i: u:/ <ā a e o ē ō i u>
pətʲɔɛis nakrinɛ ənnəlaɔs. a tɛfsoːnɛ dɛ ɔl ənnɛfkeːs.
Paćoeis nākrine annalāos. Ā tefsōne de ol annefkēs.
Re: Romanization challenge thread
That's it! I'm gonna go for this <h>-marks-different-from-normal-POA romanization, but with <th dh etc.> for retroflex affricates and <y> for /ɣ/ and some other minor changes.Nortaneous wrote: (...)
/t͡s t͡sʷ t͡ʃ ʈ͡ʂ ʈ͡ʂʷ/ <c cw tj ch chw>
/d͡z d͡zʷ d͡ʒ ɖ͡ʐ ɖ͡ʐʷ/ <dz dzw dj dzh dzhw>
/t͡sʼ t͡sʷʼ t͡ʃʼ ʈ͡ʂʼ ʈ͡ʂʷʼ/ <c' cw' tj' ch' chw'>
/f s sʷ ɬ ɬʷ ʃ ʂ ʂʷ x xʷ χ χʷ h hʷ/ <f s sw sl slw sj sh shw x xw xh xhw h hw>
/v z zʷ ɮ ɮʷ ʒ ʐ ʐʷ ɣ ɣʷ ʁ ʁʷ/ <v z zw zl zlw zj zh zhw gx gxw gh ghw>
(...)
[/b]
Niulwth'wéiqeyh waveizhiéhewga k'aithiénw zlawda kiu bzhwedaqegh teteslérsax dzalw yuwda t'wathiá.
Xeveizhiága miuda tezaxeslérsa. Txhala xetenzalsaizláhui? (<i> = <j>)
Part of the fun of this conlang is its large consonant inventory (71). Ubykh had 84 consonants; and I'd say that even Abkhaz with "only" 58 is actually more complex than what I have - it has more contrasts. I just have more labialized consonants.Grunnen wrote:Start working on some mergers man!
Thanks again!
Re: Romanization challenge thread
Perhaps :pNortaneous wrote:yes perhaps this is because it is slavicGrunnen wrote:That text doesn't look like Irish at all. SeriouslyNortaneous wrote:Sláifsea oitéoghaistbho náthae sbhobódnoighe
Drúdhbao naródobh naidiódhnaoigh oplót
Pártighea Léniuna síula naródnaighea
Nas ctordhaostbhú comuiníushma bhediót!
yes perhaps this is because it is the soviet anthemGrunnen wrote:I don't speak Russian, but I get the impression the text has a bit of a political ring to it...
χʁɵn̩
gʁonɛ̃g
gɾɪ̃slɑ̃
gʁonɛ̃g
gɾɪ̃slɑ̃
Re: Romanization challenge thread
I'm looking for a better romanization for Sažir:
/m n ɳ ŋ/
/p t ʈ͡ʂ k q/
/b d ɖ͡ʐ g ɢ/
/ɸ θ s ʂ x/
/β ð z ʐ ɣ ʁ/
/l r ʀ/
/a e ɛ i (ɪ) o ɔ u (ʊ)/
/ai ou au/
Onsets: C, unvoiced plosive + s, plosive + rhotic
Rimes: V(C), Vlθ, Vrθ, Vʀθ, ou, au(C), ai(C) — V excludes diphthongs
Nasals assimilate to following consonants' POA. /a/ becomes [ɜ] word-finally, /r/ becomes [ɻ] by retroflex consonants, /ʁ/ becomes [χ] in unvoiced clusters. /ai ou au/ contrast with /a.i o.u a.u/. Stress is not contrastive.
/ɪ ʊ/ exist in some dialects, but are merged with /i u/ in others.
(Not a very interesting phonology, but then this was a very old conlang.)
Example text:
/no.θon ak ɔn.don.tor alθ ʀa.ma ŋur ʁe alθ ʀa.ma au.gir ɪk.ɛθ ot kai.ur kaθ ɢor.ɔr ot ʀa.mau brɪl.ɪl ʊ.ɳai.ur ʐar au.gir.ɪl a.na.tos a.rɛ.lur nɛʐ.qʀa.nɛθ ak.i ɣalθ a.rɪ.lur a.rɛ.lur ʀom ʁer.θam qʀa.θa.gor/
/m n ɳ ŋ/
/p t ʈ͡ʂ k q/
/b d ɖ͡ʐ g ɢ/
/ɸ θ s ʂ x/
/β ð z ʐ ɣ ʁ/
/l r ʀ/
/a e ɛ i (ɪ) o ɔ u (ʊ)/
/ai ou au/
Onsets: C, unvoiced plosive + s, plosive + rhotic
Rimes: V(C), Vlθ, Vrθ, Vʀθ, ou, au(C), ai(C) — V excludes diphthongs
Nasals assimilate to following consonants' POA. /a/ becomes [ɜ] word-finally, /r/ becomes [ɻ] by retroflex consonants, /ʁ/ becomes [χ] in unvoiced clusters. /ai ou au/ contrast with /a.i o.u a.u/. Stress is not contrastive.
/ɪ ʊ/ exist in some dialects, but are merged with /i u/ in others.
(Not a very interesting phonology, but then this was a very old conlang.)
Example text:
/no.θon ak ɔn.don.tor alθ ʀa.ma ŋur ʁe alθ ʀa.ma au.gir ɪk.ɛθ ot kai.ur kaθ ɢor.ɔr ot ʀa.mau brɪl.ɪl ʊ.ɳai.ur ʐar au.gir.ɪl a.na.tos a.rɛ.lur nɛʐ.qʀa.nɛθ ak.i ɣalθ a.rɪ.lur a.rɛ.lur ʀom ʁer.θam qʀa.θa.gor/


