Help your fluency in a nifty way

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Help your fluency in a nifty way

Post by Skomakar'n »

The thread about fluency in one's constructed language(s) has taken on a very interesting shape.
It seems to work well for increasing fluency, and it's very much fun.
Therefore, I thought I'd bring the concept here, as long as I'm allowed to.

What do we do? Well, many of us probably know more than one language.
Often, many of these languages will be languages we practice, rather than mother tongues.

To get some practice, a thread like this can be very giving. I know it works for me.

So, how does it work? Well, you simply write something in a language you wish to practice.
Write this in bold. Below, you write the English translation in normal font weight.
This way, anybody can join in, even if they do not speak the same language as you.
This is more or less a thread for discussions about just about anything, while practicing languages.

Any language you're practicing can be used, but let's keep our constructed ones in the devoted thread.
Without further ado, allow me to start the thread:

------------

Agora, eu estou trabalhando com o meu jogo.
Está muito quente aqui, em Suécia, agora. Não me gosta.
Que estais fazendo?


I'm currently working on my game.
It's very hot here, in Sweden, at the moment. I don't like it.
What are you guys doing?

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Help your fluency in a nifty way (newer posts)

Post by ol bofosh »

¡Alcohol es gratis!
Alcohol is free!

(Eurovision reference)
It was about time I changed this.

Nate
Lebom
Lebom
Posts: 234
Joined: Wed Nov 30, 2011 8:56 pm
Location: The Lone Star State

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Nate »

Thry wrote:Τι κι αν είναι ελληνική μουσική;
What if it's Greek music?

Τραγούδα μαζί μου!
Sing with me!
Όταν τραγουδώ μια γλώσσα που δεν είναι Ιάπωνες, Ζευς σκοτώνει ένα γατί.
When I sing in a language that's not Japanese, Zeus kills a kitten...

それとね、ポップって好みじゃない、普通。ロックのほうがいい。
Also, pop isn't my thing, most of the time. I prefer rock.

(the Greek is mostly from Wiktionary and a tad bit of guesswork. I still need to study a bit more, and the book I'm using isn't geared towards linguists. Anyone know a self-teaching book on Greek [not just a grammar reference] that describes π as a voiceless bilabial plosive?)
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by finlay »

Nate wrote:
Thry wrote:Τι κι αν είναι ελληνική μουσική;
What if it's Greek music?

Τραγούδα μαζί μου!
Sing with me!
Όταν τραγουδώ μια γλώσσα που δεν είναι Ιάπωνες, Ζευς σκοτώνει ένα γατί.
When I sing in a language that's not Japanese, Zeus kills a kitten...

それとね、ポップって好みじゃない好まない、普通。ロックのほうがいい。
Also, pop isn't my thing, most of the time. I prefer rock.

(the Greek is mostly from Wiktionary and a tad bit of guesswork. I still need to study a bit more, and the book I'm using isn't geared towards linguists. Anyone know a self-teaching book on Greek [not just a grammar reference] that describes π as a voiceless bilabial plosive?)
本能だけだけど、間違ったかも。そして、普通っては動詞の後に動くのは変だと思う。
Just my instinct – maybe I'm wrong. I also think it's strange to move futsuu to the right of the verb.

Nate
Lebom
Lebom
Posts: 234
Joined: Wed Nov 30, 2011 8:56 pm
Location: The Lone Star State

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Nate »

finlay wrote:
Nate wrote:
Thry wrote:Τι κι αν είναι ελληνική μουσική;
What if it's Greek music?

Τραγούδα μαζί μου!
Sing with me!
Όταν τραγουδώ μια γλώσσα που δεν είναι Ιάπωνες, Ζευς σκοτώνει ένα γατί.
When I sing in a language that's not Japanese, Zeus kills a kitten...

それとね、ポップって好みじゃない好まない、普通。ロックのほうがいい。
Also, pop isn't my thing, most of the time. I prefer rock.

(the Greek is mostly from Wiktionary and a tad bit of guesswork. I still need to study a bit more, and the book I'm using isn't geared towards linguists. Anyone know a self-teaching book on Greek [not just a grammar reference] that describes π as a voiceless bilabial plosive?)
本能だけだけど、間違ったかも。そして、普通っては動詞の後に動くのは変だと思う。
Just my instinct – maybe I'm wrong. I also think it's strange to move futsuu to the right of the verb.
一つ目は確かじゃないけど(どっちでもいいと思うけど)、「(動詞)、普通」をよく聞く。
The first one I'm not sure of (but I think it can go eitehr way), but I hear "(verb), futsuu" a lot.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Όταν τραγουδώ μια γλώσσα που δεν είναι Ιάπωνες, Ζευς σκοτώνει ένα γατί.
When I sing in a language that's not Japanese, Zeus kills a kitten...
Ποια είναι η μητρική γλώσσα σου;
What is your native language?
それとね、ポップって好みじゃない、普通。ロックのほうがいい。
Also, pop isn't my thing, most of the time. I prefer rock.
Ούτε εμένα μου αρέσει τον ποπ πολύ. Εάν γνωρίζεις ελληνικό ροκ, πες μου, παρακαλώ.
I don't like pop a lot, either. If you know Greek rock, tell me, please.

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by ---- »

Kréta van görög kő.
Crete is a Greek rock.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Και το Γιβραλτάρ είναι μια πέτρα βρετανική.
And Gibraltar is a British rock.

Aλλά πόσο καιρό;
But for how long?

User avatar
KathTheDragon
Smeric
Smeric
Posts: 2139
Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
Location: Brittania

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by KathTheDragon »

Hoffentlich immer
Hopefully, forever

Nate
Lebom
Lebom
Posts: 234
Joined: Wed Nov 30, 2011 8:56 pm
Location: The Lone Star State

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Nate »

Thry wrote:
Όταν τραγουδώ μια γλώσσα που δεν είναι Ιάπωνες, Ζευς σκοτώνει ένα γατί.
When I sing in a language that's not Japanese, Zeus kills a kitten...
Ποια είναι η μητρική γλώσσα σου;
What is your native language?
それとね、ポップって好みじゃない、普通。ロックのほうがいい。
Also, pop isn't my thing, most of the time. I prefer rock.
Ούτε εμένα μου αρέσει τον ποπ πολύ. Εάν γνωρίζεις ελληνικό ροκ, πες μου, παρακαλώ.
I don't like pop a lot, either. If you know Greek rock, tell me, please.
母語は英語だが、日本語のほうをよく歌う。だって、俺は巨大オタクだからねw
My first language is English, but I sing more in Japanese. Because I am a massive nerd.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Εγώ τραγουδώ περισσότερα σην αγγλικά, γιατί υπάρχει περισσότερα αγγλική μουσική.
I sing more in English, because there is more English music.

Είμαι ισπανικός.
I'm Spanish.

User avatar
Nesescosac
Avisaru
Avisaru
Posts: 314
Joined: Tue Jul 31, 2007 10:01 pm
Location: ʃɪkagoʊ, ɪlənoj, ju ɛs eɪ, ə˞θ
Contact:

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Nesescosac »

Olen venäjänkielisen kuoron jäsen, joten laulun useimmin venäjäksi, mutta kun en laulu kuoron kanssa, laulun bengaliksi, jiddišiksi, tai suomeksi.
I am a member of a choir that sings in Russian, so I sing most often in Russian, but when I am not singing with the choir, I sing in Bengali, Yiddish, or Finnish.
I did have a bizarrely similar (to the original poster's) accident about four years ago, in which I slipped over a cookie and somehow twisted my ankle so far that it broke
What kind of cookie?
Aeetlrcreejl > Kicgan Vekei > me /ne.ses.tso.sats/

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by linguoboy »

Astraios wrote:Bhoil, dúirt mé leis go bhfuil áit chónaithe de dhíth orm agus go mbeidh mé sásta leisean a chónaí, ach nach bhfuil uaim ina bhuachaill a bheith. Dúirt sé go bhfuil sé sásta leis ach níl mise cinnte. Nuair a bhíos in Iarúsailéim dúirt sé liom gur maith leisean mé, ach bhíos-sa oblivious (ar ndóigh) agus níor thug mé faoi deara is shíl mé nach raibh ionainn ach cairde ghnéasacha go dtí go ndúirt sé liom nach raibh sé sásta lenár gcaidreamh faoi go raibh cúpla seachtain ann mar nach raibh muid ag labhairt. Agus shíl mise sa cheann, "Oops, tá sé i ngrá liom." Cad chuige a mbíonn sé chomh casta libh, a gharsúna?
Is maith leat mórán feidhme as forainmneacha tréise. An í an chúis leis go gcuirtear cuma níos drámata ar gach aon ní?
You like to use a lot of emphatic pronouns. Is that because it makes everything sound more dramatic?

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Αυτό είναι κάτι θα έκανε ο Αστράϊος.
That is something Astraios would do.

Hmm I'm not sure I should translate "would do" like that but...

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by finlay »

明日沖縄に行きます!
Tomorrow I'm going to Okinawa!

でも、明日って、本当に今日の夜だ。飛行機は成田から6時に行くので、僕は東京駅から高速バスを乗らなきゃ。ちょっと面倒くさいかな。
Well I say tomorrow, but actually it's tonight. My plane leaves at 6 from Narita, so I have to get a highway bus from Tokyo station. A bit annoying.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Τι θα κάνεις εκεί;
What will you do there?

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by finlay »

リラックスしたり、観光したり、水泳したり、ゴーヤチャンプル食べたり、島に行く。
relaxing, sightseeing, swimming, eating goya champuru, going to islands, etc

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Καλή διασκέδαση!
Have fun!

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

linguoboy wrote:Is maith leat mórán feidhme as forainmneacha tréise. An í an chúis leis go gcuirtear cuma níos drámata ar gach aon ní?
You like to use a lot of emphatic pronouns. Is that because it makes everything sound more dramatic?
Sin ise.
It is.

Thry wrote:Αυτό είναι κάτι θα έκανε ο Αστράϊος.
That is something Astraios would do.

Hmm I'm not sure I should translate "would do" like that but...
Είμαι δραματικός.
I'm dramatic.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Μπορούμε να είμαστε δραματικοί μαζί.
We can be dramatic together.

Μαζί σου, μπορώ να κάνω αυτό είδος δράματος.
With you, I can make that kind of drama.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

Μαζί μου μπορείς να κάνεις όλα.
Со мной можешь всё делать.
Avec moi tu peux tout faire.
Liomsa atá tú in ann chuile rud a dhéanamh.
.איתי אתה יכול לעשות הכל
Iti ata yakhol laasot hakol.
You can do everything with me.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Ελπίζω να έχεις χρησιμοποιηθεί τις εμφατικές αντωνυμίες στα ιρλανδικά.
I hope that you have used the emphatic pronouns in Irish.

Again, I may be tripping with tenses. I need a Greek tutor!

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

Ar ndóigh!
Of course!

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

Táim ag goil síos ar ais do Mhanchain amárach. Manchain abú! Is féidir liom gnéas a dhéanamh! Ach is éigean domsa féin bia a chainneach.
I'm going back up to Manchester tomorrow. Yay Manchester! I'll be able to have sex! But I'll have to buy my own food.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Γιατί δεν μπορείς να κάνεις σεξ στο Λονδίνο; Είναι διότι δεν έχεις ένα μέρος;
Why can't you have sex in London? Is it because you don't have a place?

Post Reply