reflexive verb marking (current: ergative subjects in Hindi)

Discussion of natural languages, or language in general.
Vardelm
Avisaru
Avisaru
Posts: 329
Joined: Sat Sep 20, 2008 2:37 pm
Contact:

reflexive verb marking (current: ergative subjects in Hindi)

Post by Vardelm »

I read on Wals (and I think other places) that reflexive pronouns can have a number of origins, such as body parts (body, head, bone, heart, skin), precise values (very, exact), or "alone". However, I haven't found anything for languages where the verb receives reflexive marking, as in Spanish -se and Russina -sja. What are some lexical or morphosyntactic sources for reflexive verb inflections?
Last edited by Vardelm on Fri Jul 11, 2014 9:41 pm, edited 1 time in total.
Tibetan Dwarvish - My own ergative "dwarf-lang"

Quasi-Khuzdul - An expansion of J.R.R. Tolkien's Dwarvish language from The Lord of the Rings

User avatar
sangi39
Avisaru
Avisaru
Posts: 402
Joined: Sun Mar 01, 2009 3:34 am
Location: North Yorkshire, UK

Re: reflexive verb marking origins

Post by sangi39 »

IIRC, the reflexive ending for verbs in Russian derives from a reflexive pronoun (in the accusative I think) but I'm not sure where that came from.
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.

User avatar
Pole, the
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Sat Feb 11, 2012 9:50 am

Re: reflexive verb marking origins

Post by Pole, the »

sangi39 wrote:IIRC, the reflexive ending for verbs in Russian derives from a reflexive pronoun (in the accusative I think) but I'm not sure where that came from.
It comes from PIE reflexive *se.
The conlanger formerly known as “the conlanger formerly known as Pole, the”.

If we don't study the mistakes of the future we're doomed to repeat them for the first time.

User avatar
sangi39
Avisaru
Avisaru
Posts: 402
Joined: Sun Mar 01, 2009 3:34 am
Location: North Yorkshire, UK

Re: reflexive verb marking origins

Post by sangi39 »

Pole, the wrote:
sangi39 wrote:IIRC, the reflexive ending for verbs in Russian derives from a reflexive pronoun (in the accusative I think) but I'm not sure where that came from.
It comes from PIE reflexive *se.
Well now that makes sense :P
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.

Vardelm
Avisaru
Avisaru
Posts: 329
Joined: Sat Sep 20, 2008 2:37 pm
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by Vardelm »

At this point, I'm assuming that many, if not all, reflexive markers on verbs arise from reflexive pronouns becoming attached to the verb. At least, it looks that way for I.E. languages.

For the Semitic languages I've seen, reflexive forms are apparently more of a derivation than inflection. I've seen that T- and N- prefix forms are common, but I haven't found where those come from, and I doubt that I will.

I haven't found non-I.E. or non-Semitic languages yet that mark the verb for reflexivity, so if anyone knows of some I'd like to take a look at them.
Tibetan Dwarvish - My own ergative "dwarf-lang"

Quasi-Khuzdul - An expansion of J.R.R. Tolkien's Dwarvish language from The Lord of the Rings

merijn
Lebom
Lebom
Posts: 207
Joined: Thu Dec 21, 2006 10:36 pm
Location: Utrecht Overvecht

Re: reflexive verb marking origins

Post by merijn »

Bantu languages have a reflexive object marker (-zi- in Zulu). It is in the same position as other object markers and there is some additional evidence for it being an object marker synchronically. For instance, the presence of an object marker has influence over the form of the imperative, if there is no object marker the form of the imperative (for most verbs) is STEM-a, but if there is an object marker it is OM-STEM-e. Thus if you say "hit a man" you say shay-a indoda, but if you say "hit him"(with the 3rd person noun class one object marker m-) it is m-shay-e. If you say "hit yourself" you say zi-shay-e. I don't think anybody has any idea what the source of the reflexive is, but object markers in general are thought to derive from pronouns. Interestingly, the reciprocal marker behaves in many ways like a derivational morpheme, and not like an object marker at all.


++++++++

Isn't my/you/his/her ass a new reflexive pronoun in the making?

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by zompist »

In Quechua the reflexive is a suffix -ku, one of a largish set of verbal suffixes, quite distinct from the personal endings (which include the subject-object markers).

Radagast revived
Lebom
Lebom
Posts: 87
Joined: Sat Apr 07, 2012 7:41 pm

Re: reflexive verb marking origins

Post by Radagast revived »

But what is the origin of the -ku suffix?

A friend of mine has a theory that I am inclined to accept that the Nahuatl reflexive prefix mo- is derived from a PUA root *mo'o meaning "head", and originated as an incorporated noun. The same apparently happened in Basque.

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by zompist »

Radagast revived wrote:But what is the origin of the -ku suffix?
Haven't the slightest idea. Our time depth with Quechua is very short, so we usually don't have information on where the particles came from. For what it's worth, -ku varies in meaning across dialects, sometimes being used as a mediopassive, and in Ecuador as a durative.

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: reflexive verb marking origins

Post by ---- »

how do the Quechua dialects where -ku isn't a reflexive do reflexives?

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by zompist »

By using other suffixes. Ancash, for instance, uses -kaa, which Gary Parker identifies with the root ka- 'be'.

(As a disclaimer, though, I haven't closely studied the morphology of the dialects. I looked it up in the Ancash grammar because Ancash is the most different from Cuzqueño, and in Cerrón-Palomino's overview, Lingüística Quechua.)

User avatar
Terra
Avisaru
Avisaru
Posts: 571
Joined: Tue May 24, 2005 10:01 am

Re: reflexive verb marking origins

Post by Terra »

Reflexives are a kind of intranstive verb. Japanese has many fossilized patterns for making transitive and intransitive pairs. There's 2 main kinds: vowel change and adding -su.

Examples:
http://en.wikibooks.org/wiki/Japanese/G ... ansitivity
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/ti_list.html

Maybe the vowel change comes from some kind of suffix that umlauted the preceding vowel, and maybe the -su comes from 'suru' ('do'). I'm not sure about either of these though.

hwhatting
Smeric
Smeric
Posts: 2315
Joined: Fri Sep 13, 2002 2:49 am
Location: Bonn, Germany

Re: reflexive verb marking origins

Post by hwhatting »

Pole, the wrote:
sangi39 wrote:IIRC, the reflexive ending for verbs in Russian derives from a reflexive pronoun (in the accusative I think) but I'm not sure where that came from.
It comes from PIE reflexive *se.
I'm more familiar with the reconstruction being *swe.
sangi39 wrote:Well now that makes sense :P
If you want some more speculation, some IEanists assume that *swe goes back to a word meaning "family, clan", and that the development went from "(own) clan" > "own" and "self".

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: reflexive verb marking origins

Post by linguoboy »

Siouan has the verbal prefix *-ixki- which doesn't bear any resemblance to any pronouns (or anything else that I can think of except the dative infix *-ki- and suus *-kik-).

Vardelm
Avisaru
Avisaru
Posts: 329
Joined: Sat Sep 20, 2008 2:37 pm
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by Vardelm »

Thanks for the info so far. Seems like there's a lot of reflexive markers where the origin is murky at best.

The most interesting article I've read so far is Reflexives and Middle in some Polynesian and New Caledonian Languages. It details how those languages have no specifically reflexive pronouns per se or reflexive verbal inflections. A bunch of different strategies are used to indicate reflexivity. This is good to know since I was looking at not using reflexive pronouns for my conlang.

merijn wrote:Isn't my/you/his/her ass a new reflexive pronoun in the making?
This made me laugh out loud at work. Got a few raised eyebrows. :)
Tibetan Dwarvish - My own ergative "dwarf-lang"

Quasi-Khuzdul - An expansion of J.R.R. Tolkien's Dwarvish language from The Lord of the Rings

User avatar
Chengjiang
Avisaru
Avisaru
Posts: 437
Joined: Sun Feb 26, 2006 4:41 am
Location: Davis, CA

Re: reflexive verb marking origins

Post by Chengjiang »

Vardelm wrote:
merijn wrote:Isn't my/you/his/her ass a new reflexive pronoun in the making?
This made me laugh out loud at work. Got a few raised eyebrows. :)
Objective pronoun, at any rate. I've heard some non-reflexive uses, e.g. "That'll kill your ass."
[ʈʂʰɤŋtɕjɑŋ], or whatever you can comfortably pronounce that's close to that

Formerly known as Primordial Soup

Supporter of use of [ȶ ȡ ȵ ȴ] in transcription

It is pitch black. You are likely to be eaten by a 青.

User avatar
Arzena
Lebom
Lebom
Posts: 240
Joined: Sat Jun 14, 2008 1:19 pm
Location: ¡California, Tejas, Marruecos!

Re: reflexive verb marking origins

Post by Arzena »

Also an intensifier:
These are some tasty-ass burgers

Obligatory relevant Xkcd
A New Yorker wrote:Isn't it sort of a relief to talk about the English Premier League instead of the sad state of publishing?
Abi wrote:At this point it seems pretty apparent that PIE was simply an ancient esperanto gone awry.
Shtåså, Empotle7á, Neire Wippwo

Vardelm
Avisaru
Avisaru
Posts: 329
Joined: Sat Sep 20, 2008 2:37 pm
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by Vardelm »

Are there any languages that use a genitive case on pronouns to indicate reflexivity, rather than having a separate set of reflexive pronouns? So, you would have something like this:

he.NOM hit.PERF he.ACC = "He hit him (someone else)."

he.NOM hit.PERF he.GEN = "He hit himself."
Tibetan Dwarvish - My own ergative "dwarf-lang"

Quasi-Khuzdul - An expansion of J.R.R. Tolkien's Dwarvish language from The Lord of the Rings

User avatar
Miekko
Avisaru
Avisaru
Posts: 364
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:43 am
Location: the turing machine doesn't stop here any more
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by Miekko »

Vardelm wrote:Are there any languages that use a genitive case on pronouns to indicate reflexivity, rather than having a separate set of reflexive pronouns? So, you would have something like this:

he.NOM hit.PERF he.ACC = "He hit him (someone else)."

he.NOM hit.PERF he.GEN = "He hit himself."
With reflexive possession, something a bit like this happens in Finnish:

hän romutti autonsa = 3sg trash.past3sg car.his = he trashed his (own) car.3sgposs
hän romutti hänen autonsa = 3sg.nom trash.past.3sg 3sg.gen car.poss = he trashed his car (where his refers to some other third person)
< Cev> My people we use cars. I come from a very proud car culture-- every part of the car is used, nothing goes to waste. When my people first saw the car, generations ago, we called it šuŋka wakaŋ-- meaning "automated mobile".

User avatar
gach
Avisaru
Avisaru
Posts: 472
Joined: Mon Feb 17, 2003 11:03 am
Location: displaced from Helsinki

Re: reflexive verb marking origins

Post by gach »

Miekko wrote:hän romutti hänen autonsa = 3sg.nom trash.past.3sg 3sg.gen car.poss = he trashed his car (where his refers to some other third person)
Do people actually use grammar like that in any part of the country? In the Finnish varieties I'm familiar with the 3rd person possessive suffix isn't used for reflexive possession. According to my instinct the comparable sentences would be

Hän romutt-i auto-nsa.
SG3 scrap-PST car-3.POSS
"He scrapped his car."

Hän romutt-i naapuri-n auto-n.
SG3 scrap-PST neighbour-GEN car-ACC
"He scrapped the neighbour's car."

Possessive suffixes aren't available for possession even in reciprocal actions,

He romutt-i-vat oma-t auto-nsa.
PL3 scrap-PST-PL3 own-PL car-3.POSS
"They scrapped their own cars."

but

He romutt-i-vat toiste-nsa auto-t.
PL3 scrap-PST-PL3 RECIP-3.POSS car-PL
"They scrapped each other's cars."

I could also mention the something about the Finnish reflexive pronoun itse. It has distant cognates with meanings "shadow" or "soul" which are likely much closer to the original meaning of the word. It's an independent word which doesn't attach to the verb but is still a nice etymology.

User avatar
Miekko
Avisaru
Avisaru
Posts: 364
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:43 am
Location: the turing machine doesn't stop here any more
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by Miekko »

gach wrote:
Miekko wrote:hän romutti hänen autonsa = 3sg.nom trash.past.3sg 3sg.gen car.poss = he trashed his car (where his refers to some other third person)
Do people actually use grammar like that in any part of the country? In the Finnish varieties I'm familiar with the 3rd person possessive suffix isn't used for reflexive possession. According to my instinct the comparable sentences would be

Hän romutt-i auto-nsa.
SG3 scrap-PST car-3.POSS
"He scrapped his car."

Hän romutt-i naapuri-n auto-n.
SG3 scrap-PST neighbour-GEN car-ACC
"He scrapped the neighbour's car."

Possessive suffixes aren't available for possession even in reciprocal actions,

He romutt-i-vat oma-t auto-nsa.
PL3 scrap-PST-PL3 own-PL car-3.POSS
"They scrapped their own cars."

but

He romutt-i-vat toiste-nsa auto-t.
PL3 scrap-PST-PL3 RECIP-3.POSS car-PL
"They scrapped each other's cars."

I could also mention the something about the Finnish reflexive pronoun itse. It has distant cognates with meanings "shadow" or "soul" which are likely much closer to the original meaning of the word. It's an independent word which doesn't attach to the verb but is still a nice etymology.
Yeah, they're probably not widely applied, and it seems in non-object positions not even the standard form really does that. However, I do think autonsa would be more likely to be reflexive, and "hänen auto" more likely not to be reflexive in many colloquial forms, esp. if "hänen" is given some audible emphasis?
< Cev> My people we use cars. I come from a very proud car culture-- every part of the car is used, nothing goes to waste. When my people first saw the car, generations ago, we called it šuŋka wakaŋ-- meaning "automated mobile".

Vardelm
Avisaru
Avisaru
Posts: 329
Joined: Sat Sep 20, 2008 2:37 pm
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by Vardelm »

Miekko wrote:With reflexive possession, something a bit like this happens in Finnish:

hän romutti autonsa = 3sg trash.past3sg car.his = he trashed his (own) car.3sgposs
hän romutti hänen autonsa = 3sg.nom trash.past.3sg 3sg.gen car.poss = he trashed his car (where his refers to some other third person)
This seems different than a true reflexive, where the subject is also the object. Here, the car is the object, regardless of who it belongs to. These constructions just disambiguate between anaphoric (his own) and non-anaphoric (his = someone else's) possession.

I read on Wikipedia's reflexive pronoun page that German and Latin do something vaguely similar to "the object in genitive case = reflexive". German uses pronouns in the accusative or dative, and Latin the oblique, but it's only for 1st and 2nd person where a unique reflexive pronoun isn't really required. The 3rd person is where there would be greater need to disambiguate between he/she/it (the subject) and he/she/it (someone besides the subject).
Tibetan Dwarvish - My own ergative "dwarf-lang"

Quasi-Khuzdul - An expansion of J.R.R. Tolkien's Dwarvish language from The Lord of the Rings

User avatar
gach
Avisaru
Avisaru
Posts: 472
Joined: Mon Feb 17, 2003 11:03 am
Location: displaced from Helsinki

Re: reflexive verb marking origins

Post by gach »

Miekko wrote:Yeah, they're probably not widely applied, and it seems in non-object positions not even the standard form really does that. However, I do think autonsa would be more likely to be reflexive, and "hänen auto" more likely not to be reflexive in many colloquial forms, esp. if "hänen" is given some audible emphasis?
Yes, "hänen auto" is perfectly fine (if a bit odd outside a proper context) for non-reflexive possession and "autonsa" would definitely appear in the case of reflexive possession. I was wondering since your example used the possessive suffix in a sentence with two 3rd person participants while not denoting reflexive possession.

In my previous response I meant to write that the 3rd person possessive suffix isn't used for non-reflexive possession when there are more than one 3rd person participants present but somehow the non part got dropped and I didn't really think the conditions all through. That was a thought lapse from me and goes against the examples I gave. It's a typically hairy business since the possessive suffixes have reduced usage in the colloquial varieties and it might not always be clear what's the current normative standard in the literary register.

User avatar
Miekko
Avisaru
Avisaru
Posts: 364
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:43 am
Location: the turing machine doesn't stop here any more
Contact:

Re: reflexive verb marking origins

Post by Miekko »

Vardelm wrote:
Miekko wrote:With reflexive possession, something a bit like this happens in Finnish:

hän romutti autonsa = 3sg trash.past3sg car.his = he trashed his (own) car.3sgposs
hän romutti hänen autonsa = 3sg.nom trash.past.3sg 3sg.gen car.poss = he trashed his car (where his refers to some other third person)
This seems different than a true reflexive, where the subject is also the object. Here, the car is the object, regardless of who it belongs to. These constructions just disambiguate between anaphoric (his own) and non-anaphoric (his = someone else's) possession.

I read on Wikipedia's reflexive pronoun page that German and Latin do something vaguely similar to "the object in genitive case = reflexive". German uses pronouns in the accusative or dative, and Latin the oblique, but it's only for 1st and 2nd person where a unique reflexive pronoun isn't really required. The 3rd person is where there would be greater need to disambiguate between he/she/it (the subject) and he/she/it (someone besides the subject).
One can imagine situations where the Finnish system would generalize, though.
< Cev> My people we use cars. I come from a very proud car culture-- every part of the car is used, nothing goes to waste. When my people first saw the car, generations ago, we called it šuŋka wakaŋ-- meaning "automated mobile".

User avatar
gach
Avisaru
Avisaru
Posts: 472
Joined: Mon Feb 17, 2003 11:03 am
Location: displaced from Helsinki

Re: reflexive verb marking origins

Post by gach »

Morphological marking for reflexive possession is a thing that happens and it's worth considering where it has its roots. While it's not truly reflexive (S = O) it gets close (being S = GEN). Evenki has true reflexive possessive suffixes (SG vs. PL) that get used in all persons, not just the third, whenever the S = GEN condition is fulfilled. Compare

Bi oro-r-vi etejet-che-m.
SG1 reindeer-PL-REFL.POSS guard-PRS-SG1
"I guard my reindeer."

Nungan oro-r-vi etejet-chere-n
SG3 reindeer-PL-REFL.POSS guard-PRS-SG3
"He guards his (own) reindeer"

Bi oro-r-in etejet-che-m.
SG1 reindeer-PL-SG3.POSS guard-PRS-SG1
"I guard his reindeer."

Someone who knows more about Tungusic diachronics, or other languages having similar things, might know a bit more about the history of these reflexive possession forms.

This also got me thinking, might languages with an S/O pivot have any different ways of patterning their reflexive possession?

Post Reply