Game: Let's Reform English

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. pʰ tʰ tʃʰ kʰ > ɸ θ ʃ x
  2. l > w when not initial or at the start of a stressed syllable
  3. Vowel nasalization before nasals
  4. Elision of coda nasals
<We've got this gift of love, but love is like a precious plant. You can't just accept it and leave it in the cupboard or just think it's going to get on by itself. You've got to keep watering it. You've got to really look after it and nurture it.>
/fiːf kɒʔ θɪs kɪfʔ əf lʌf, pəʔ lʌf s laɪʔ ə ˈɸrɛʒəs ɸwɑ̃ːʔ. çʊ xɑ̃ːʔ tʃəsʔ əkˈhɛpʔ ɪʔ ə̃t liːf ɪʔ ɪ̃ θə ˈxʌbət ɔː tʃəsʔ hɪ̃ʔ ɪts ˈkəʊɪ̃ tə kɛʔ ɒn paɪ ɪtˈhɛwf. çuːf kɒʔ tə xiːʔ ˈfɔːdərɪ̃ŋ ɪʔ. çuːf kɒt tə ˈrɪəwi lʊʔ ˈɑːftər ɪʔ ə̃t ˈnɜːdʒər ɪʔ./
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
StrangerCoug
Avisaru
Avisaru
Posts: 269
Joined: Sat Aug 02, 2014 8:56 pm
Location: El Paso, TX

Re: Game: Let's Reform English

Post by StrangerCoug »

  1. /ɸ/ merges with /f/
  2. /h/ becomes /ç/ before front vowels and /x/ elsewhere.
  3. Existing /ç/ and /x/ redistribute according to the pattern in change 2.
<We've got this gift of love, but love is like a precious plant. You can't just accept it and leave it in the cupboard or just think it's going to get on by itself. You've got to keep watering it. You've got to really look after it and nurture it.>
/fiːf kɒʔ θɪs kɪfʔ əf lʌf, pəʔ lʌf s laɪʔ ə ˈfrɛʒəs fwɑ̃ːʔ. xʊ xɑ̃ːʔ tʃəsʔ əkˈhɛpʔ ɪʔ ə̃t liːf ɪʔ ɪ̃ θə ˈxʌbət ɔː tʃəsʔ çɪ̃ʔ ɪts ˈkəʊɪ̃ tə kɛʔ ɒn paɪ ɪtˈçɛwf. xuːf kɒʔ tə çiːʔ ˈfɔːdərɪ̃ŋ ɪʔ. xuːf kɒt tə ˈrɪəwi lʊʔ ˈɑːftər ɪʔ ə̃t ˈnɜːdʒər ɪʔ./
Current avatar by malibupup of FurAffinity.

My conlangs on this site:
Proto-Wideriver

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. ç > ɕ
  2. x > χ before open and near-open vowels
  3. b d dʒ ɡ > β ð ʒ ɣ
  4. ɪ ɪ̃ > ɨ ɨ̃
  5. ʊ ʊ̃ > ʏ ʏ̃
  6. uː ũː > ʉː ʉ̃ː
  7. ɔː ɔ̃ː > oː õː
  8. ɜː ɜ̃ː > øː ø̃ː
  9. ɛ ɛ̃ > ɜ ɜ̃
  10. æ æ̃ > ɛ ɛ̃
  11. əʊ ə̃ʊ̃ > ɛʉ ɛ̃ʉ̃
  12. aɪ ãɪ̃ > aː ãː
  13. ɒ ɒ̃ > ɔ ɔ̃
  14. ɑː ɑ̃ː > ɒː ɒ̃ː
  15. ʌ ʌ̃ > a ã
  16. ɪə ɪ̃ə̃ > iː ĩː
<We've got this gift of love, but love is like a precious plant. You can't just accept it and leave it in the cupboard or just think it's going to get on by itself. You've got to keep watering it. You've got to really look after it and nurture it.>
/fiːf kɔʔ θɨs kɨfʔ əf laf, pəʔ laf s laːʔ ə ˈfrɜʒəs fwɒ̃ːʔ. xʏ χɒ̃ːʔ tʃəsʔ əkˈɕɜpʔ ɨʔ ə̃t liːf ɨʔ ɨ̃ θə ˈχaβət oː tʃəsʔ ɕɨ̃ʔ ɨts ˈkɛʉɨ̃ tə kɜʔ ɔn paː ɨtˈɕɛwf. xʉːf kɔʔ tə ɕiːʔ ˈfoːðərɨ̃ŋ ɨʔ. xʉːf kɔt tə ˈriːwi lʏʔ ˈɒːftər ɨʔ ə̃t ˈnøːʒər ɨʔ.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

opipik
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Tue Apr 07, 2015 3:42 am

Re: Game: Let's Reform English

Post by opipik »

1. ɛw > ɜ and then ɜ > ɔ
2. fw > xw
3. ɒ > ɔ
4. χ > x
5. ɛʉ > ø and then ʏ > ø
6. aː > æː
7. r > ɻ and then ɻ disappears at end of words
8. β > v

<We've got this gift of love, but love is like a precious plant. You can't just accept it and leave it in the cupboard or just think it's going to get on by itself. You've got to keep watering it. You've got to really look after it and nurture it.>
/fiːf kɔʔ θɨs kɨfʔ əf laf, pəʔ laf s læːʔ ə ˈfɻɔʒəs xwɔ̃ːʔ. xø xɔ̃ːʔ tʃəsʔ əkˈɕɔpʔ ɨʔ ə̃t liːf ɨʔ ɨ̃ θə ˈxavət oː tʃəsʔ ɕɨ̃ʔ ɨts ˈkøɨ̃ tə kɔʔ ɔn pæː ɨtˈɕɔf. xʉːf kɔʔ tə ɕiːʔ ˈfoːðəɻɨ̃ŋ ɨʔ. xʉːf kɔt tə ˈɻiːwi løʔ ˈɔːftə ɨʔ ə̃t ˈnøːʒə ɨʔ./

xroox
Lebom
Lebom
Posts: 128
Joined: Sat Aug 02, 2014 1:59 pm
Location: Mexico

Re: Game: Let's Reform English

Post by xroox »

ʔ>creaky voice
f>ɸ>h in coda
Object pronouns become suffixes of verbs and prepositions. If the verb ends with ə it is elided.
The indefinite article ə dissapears but makes the following consonant voiced.
Subject pronouns become prefixes, auxiliary verbs do the same. Adverbs move to the left the sentence.

<We've got this gift of love, but love is like a precious plant. You can't just accept it and leave it in the cupboard or just think it's going to get on by itself. You've got to keep watering it. You've got to really look after it and nurture it.>

/fiːhkɔ̰ θɨs kɨ̰h əh lah, pə̰ lah s læ̰ː ˈvɻɔʒəs xwɔ̰̃ː. tʃə̰s xøxɔ̰̃ːkˈɕɔ̰pɨ̰ ə̃t liːhɨ̰ ɨ̃ θə ˈxavət oː tʃə̰s ɕɨ̰̃ ɨtsˈkøɨ̰̃təkɔ̰n pæː ɨtˈɕɔh. xʉːhkɔ̰təɕḭː ˈfoːðəɻɨ̃ŋɨ̰. ˈɻiːwi xʉːhkɔ̰təˈlɔ̰ːhtɨ̰ ə̃t ˈnøːʒɨ̰./
Queso: ¿qué es eso? -- Eso es queso

User avatar
StrangerCoug
Avisaru
Avisaru
Posts: 269
Joined: Sat Aug 02, 2014 8:56 pm
Location: El Paso, TX

Re: Game: Let's Reform English

Post by StrangerCoug »

OK, next one:

<Dreams surely are difficult, confusing, and not everything in them is brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one is fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory are deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>
/ˈdɹiːmz ˈʃʊɹliː ɚ ˈdɪfəkəlt, kənˈfjuːzɪŋ, ənd ˈnɑt ˈɛvɹiˌθɪŋ ɪn ðəm əz ˈbɹɔt tə ˈpæs fɚ ˈmænˈkaɪnd. fɚ ˈfliːtɪŋ ˈdɹiːmz həv ˈtuː ˈgeɪts: ˈwʌn əz ˈfæʃənd əv ˈhɔ˞n ənd ˈwʌn əv ˈaɪvəɹiː. ðoʊz wɪt͡ʃ ˈpæs θɹuː ðə ˈwʌn əv ˈsɔn ˈaɪvəɹiː ɚ dɪˈsɛptɪv, ˈbɹɪŋɪŋ ˈtaɪdɪŋz wɪt͡ʃ ˈkʌm tə ˈnɑt, bət ˈðoʊz wɪt͡ʃ ˈɪʃuː fɹəm ðə ˈwʌn əv ˈpɑlɪʃt ˈhɔ˞n bɹɪŋ ˈtɹuː ɹɪˈzʌlts wɛn ə ˈmɔ˞təl ˈsiːz ðɛm./

Let's screw up the vowels a little on this one:
  1. /ɪ ʊ/ :> /i u/, though they remain distinct from /iː uː/ (for now)
  2. /ei ou/ :> /eː oː/
  3. /ɛ ɔ ɔ˞/ :> /e o o˞/
  4. /æ ɑ/ :> /ɛ ɔ/
  5. /ə ɚ/ :> /a a˞/
<Dreams surely are difficult, confusing, and not everything in them is brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one is fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory are deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>
/ˈdɹiːmz ˈʃuɹliː a˞ ˈdifakalt, kanˈfjuːziŋ, and ˈnɔt ˈevɹiˌθiŋ in ðam az ˈbɹot ta ˈpɛs fa˞ ˈmɛnˈkaind. fa˞ ˈfliːtiŋ ˈdɹiːmz hav ˈtuː ˈgeːts: ˈwʌn az ˈfɛʃand av ˈho˞n and ˈwʌn av ˈaivaɹiː. ðoːz wit͡ʃ ˈpɛs θɹuː ða ˈwʌn av ˈson ˈaivaɹiː a˞ diˈseptiv, ˈbɹiŋiŋ ˈtaidiŋz wit͡ʃ ˈkʌm ta ˈnɔt, bat ˈðoːz wit͡ʃ ˈiʃuː fɹam ða ˈwʌn av ˈpɔliʃt ˈho˞n bɹiŋ ˈtɹuː ɹɪˈzʌlts wen a ˈmo˞tal ˈsiːz ðem./
Current avatar by malibupup of FurAffinity.

My conlangs on this site:
Proto-Wideriver

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. Aspirate stressed and initial plosives except in unstressed to
  2. Unstressed intervocalic (and initial, in unstressed to after a vowel) t d > ɾ
  3. ð > n̪ after a nasal
  4. ð > s̪, z̪ after a sibilant depending on the voicing of what precedes it
  5. ð > d̪ when otherwise not preceded by a vowel
  6. Assign low tone to all syllables not containing a voiceless onset, and high tone to all syllables containing a voiceless onset
  7. Devoice obstruents
<Dreams surely are difficult, confusing, and not everything in them is brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one is fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory are deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>
/ˈtɹiː˨ms ˈʃu˦ɹliː˨ a˞˨ ˈti˨fa˦ka˦lt, kʰa˦nˈfjuː˦si˨ŋ, a˨nt ˈnɔ˨t ˈe˨fɹi˨ˌθi˦ŋ in˨ n̪a˨m a˨s ˈpɹo˨t ta˦ ˈpʰɛ˦s fa˞˦ ˈmɛ˨nˈkʰai˦nt. fa˞˦ ˈfliː˦ɾi˨ŋ ˈtɹiː˨ms ha˦f ˈtʰuː˦ ˈkeː˨ts: ˈwʌ˨n a˨s ˈfɛ˦ʃa˦nt a˨f ˈho˞˦n a˨nt ˈwʌ˨n a˨f ˈai˨fa˨ɹiː˨. θoː˨s wi˨t͡ʃ ˈpʰɛ˦s θɹuː˦ θa˨ ˈwʌ˨n a˨f ˈso˦n ˈai˨fa˨ɹiː˨ a˞˨ ti˨ˈse˦pti˦f, ˈpɹi˨ŋi˨ŋ ˈtʰai˦ɾi˨ŋs wi˨t͡ʃ ˈkʰʌ˦m ta˦ ˈnɔ˨t, pa˨t ˈt̪oː˨s wi˨t͡ʃ ˈi˨ʃuː˦ fɹa˦m n̪a˨ ˈwʌ˨n a˨f ˈpʰɔ˦li˨ʃt ˈho˞˦n pɹi˨ŋ ˈtʰɹuː˦ ɹɪ˨ˈsʌ˨lts we˨n a˨ ˈmo˞˨ɾa˨l ˈsiː˦s s̪e˨m./
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. Elision of a between syllables, with loss of associated tone, starting from the end of a word, when allowed phonotactically
  2. pɹ tɹ t͡ʃɹ pʰɹ tʰɹ t͡ʃʰɹ fɹ sɹ ʃɹ > tʂ tʂ tʂ tʂʰ tʂʰ tʂʰ ʂ ʂ ʂ
  3. p t t͡ʃ pʰ tʰ t͡ʃʰ f s ʃ > tʂ tʂ tʂ tʂʰ tʂʰ tʂʰ ʂ ʂ ʂ \ _[-consonant +rhotic]
<Dreams surely are difficult, confusing, and not everything in them is brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one is fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory are deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>
/ˈtʂiː˨ms ˈʃu˦ɹliː˨ a˞˨ ˈti˨fka˦lt, kʰa˦nˈfjuː˦si˨ŋ, a˨nt ˈnɔ˨t ˈe˨ʂi˨ˌθi˦ŋ in˨ n̪a˨m a˨s ˈtʂo˨t ta˦ ˈpʰɛ˦s fa˞˦ ˈmɛ˨nˈkʰai˦nt. ʂa˞˦ ˈfliː˦ɾi˨ŋ ˈtʂiː˨ms ha˦f ˈtʰuː˦ ˈkeː˨ts: ˈwʌ˨n a˨s ˈfɛ˦ʃa˦nt a˨f ˈho˞˦n a˨nt ˈwʌ˨n a˨f ˈai˨ʂiː˨. θoː˨s wi˨t͡ʃ ˈpʰɛ˦s θɹuː˦ θa˨ ˈwʌ˨n a˨f ˈso˦n ˈai˨ʂiː˨ a˞˨ ti˨ˈse˦pti˦f, ˈtʂi˨ŋi˨ŋ ˈtʰai˦ɾi˨ŋs wi˨t͡ʃ ˈkʰʌ˦m ta˦ ˈnɔ˨t, pa˨t ˈt̪oː˨s wi˨t͡ʃ ˈi˨ʃuː˦ ʂa˦m n̪a˨ ˈwʌ˨n a˨f ˈpʰɔ˦li˨ʃt ˈho˞˦n tʂi˨ŋ ˈtʂʰuː˦ ɹɪ˨ˈsʌ˨lts we˨n a˨ ˈmo˞˨ɾa˨l ˈsiː˦s s̪e˨m./
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Daedolon
Lebom
Lebom
Posts: 134
Joined: Sun Jun 01, 2014 1:35 pm

Re: Game: Let's Reform English

Post by Daedolon »

1) ʌ > ɔ
2) pʰ tʰ kʰ > f θ x
3) ɛ ɔ > je we
4) wː > g

<Dreams surely are difficult, confusing, and not everything in them is brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one is fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory are deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>

/ˈtʂiː˨ms ˈʃu˦ɹliː˨ a˞˨ ˈti˨fka˦lt, xa˦nˈfjuː˦si˨ŋ, a˨nt ˈnwe˨t ˈe˨ʂi˨ˌθi˦ŋ in˨ n̪a˨m a˨s ˈtʂo˨t ta˦ ˈfje˦s fa˞˦ ˈmje˨nˈxai˦nt. ʂa˞˦ ˈfliː˦ɾi˨ŋ ˈtʂiː˨ms ha˦f ˈθuː˦ ˈkeː˨ts: ˈge˨n a˨s ˈfje˦ʃa˦nt a˨f ˈho˞˦n a˨nt ˈge˨n a˨f ˈai˨ʂiː˨. θoː˨s wi˨t͡ʃ ˈfje˦s θɹuː˦ θa˨ ˈge˨n a˨f ˈso˦n ˈai˨ʂiː˨ a˞˨ ti˨ˈse˦pti˦f, ˈtʂi˨ŋi˨ŋ ˈθai˦ɾi˨ŋs wi˨t͡ʃ ˈxwe˦m ta˦ ˈnwe˨t, pa˨t ˈt̪oː˨s wi˨t͡ʃ ˈi˨ʃuː˦ ʂa˦m n̪a˨ ˈge˨n a˨f ˈfwe˦li˨ʃt ˈho˞˦n tʂi˨ŋ ˈtʂʰuː˦ ɹɪ˨ˈswe˨lts we˨n a˨ ˈmo˞˨ɾa˨l ˈsiː˦s s̪e˨m./

User avatar
StrangerCoug
Avisaru
Avisaru
Posts: 269
Joined: Sat Aug 02, 2014 8:56 pm
Location: El Paso, TX

Re: Game: Let's Reform English

Post by StrangerCoug »

  1. /ɹ/ :> /ɽ/
  2. /a˞ o˞/ :> /aː oː/
  3. /ɽ/ is lost after a vowel EXCEPT before another vowel; the vowel it formerly followed lengthens (this rule is for consistency's sake).
  4. The present tense forms of "to be" are lost.
<Dreams surely difficult, confusing, and not everything in them brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>
/ˈtʂiːms˨ ˈʃuː˦liː˨ ˈtif˨kalt˦, xan˦ˈfjuː˦siŋ˨, ant˨ ˈnwet˨ ˈe˨ʂi˨ˌθiŋ˦ in˨ n̪am˨ ˈtʂot˨ ta˦ ˈfjes˦ faː˦ ˈmjen˨ˈxaint˦. ʂaː˦ ˈfliː˦ɾiŋ˨ ˈtʂiːms˨ haf˦ ˈθuː˦ ˈkeːts˨: ˈgen˨ ˈfje˦ʃant˦ af˨ ˈhoːn˦ ant˨ ˈgen˨ af˨ ˈai˨ʂiː˨. θoːs˨ wit͡ʃ˨ ˈfjes˦ θɽuː˦ θa˨ ˈgen˨ af˨ ˈson˦ ˈai˨ʂiː˨ ti˨ˈsep˦tif˦, ˈtʂiŋ˨iŋ˨ ˈθai˦ɾiŋs˨ wit͡ʃ˨ ˈxwe˦m ta˦ ˈnwet˨, pat˨ ˈt̪oːs˨ wit͡ʃ˨ ˈi˨ʃuː˦ ʂam˦ n̪a˨ ˈgen˨ af˨ ˈfwe˦liʃt˨ ˈhoːn˦ tʂiŋ˨ ˈtʂʰuː˦ ɽɪ˨ˈswelts˨ wen˨ a˨ ˈmoː˨ɾal˨ ˈsiːs˦ s̪em˨./
Current avatar by malibupup of FurAffinity.

My conlangs on this site:
Proto-Wideriver

Daedolon
Lebom
Lebom
Posts: 134
Joined: Sun Jun 01, 2014 1:35 pm

Re: Game: Let's Reform English

Post by Daedolon »

aː eː iː oː uː > au je əj ou əw
ŋ ɾ > x l

<Dreams surely difficult, confusing, and not everything in them brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>

/ˈtʂəjms˨ ˈʃəw˦ləj˨ ˈtif˨kalt˦, xan˦ˈfjəw˦six˨, ant˨ ˈnwet˨ ˈe˨ʂi˨ˌθix˦ in˨ n̪am˨ ˈtʂot˨ ta˦ ˈfjes˦ fau˦ ˈmjen˨ˈxaint˦. ʂau˦ ˈfləj˦lix˨ ˈtʂəjms˨ haf˦ ˈθəw˦ ˈkjets˨: ˈgen˨ ˈfje˦ʃant˦ af˨ ˈhoun˦ ant˨ ˈgen˨ af˨ ˈai˨ʂəj˨. θous˨ wit͡ʃ˨ ˈfjes˦ θɽəw˦ θa˨ ˈgen˨ af˨ ˈson˦ ˈai˨ʂəj˨ ti˨ˈsep˦tif˦, ˈtʂix˨ix˨ ˈθai˦lixs˨ wit͡ʃ˨ ˈxwe˦m ta˦ ˈnwet˨, pat˨ ˈt̪ous˨ wit͡ʃ˨ ˈi˨ʃəw˦ ʂam˦ n̪a˨ ˈgen˨ af˨ ˈfwe˦liʃt˨ ˈhoun˦ tʂix˨ ˈtʂʰəw˦ ɽɪ˨ˈswelts˨ wen˨ a˨ ˈmou˨lal˨ ˈsəjs˦ s̪em˨./

xroox
Lebom
Lebom
Posts: 128
Joined: Sat Aug 02, 2014 1:59 pm
Location: Mexico

Re: Game: Let's Reform English

Post by xroox »

aj>ɛ, aw>ɔ, əw>e, əj>e, ou>u
l>w in coda
Vm>Ṽw in coda except when a nasal follows
Vn>Ṽr in coda except when a nasal follows

<Dreams surely difficult, confusing, and not everything in them brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>

/ˈtʂẽws˨ ˈʃo˦le˨ ˈtif˨kawt˦, xãr˦ˈfjo˦six˨, ãrt˨ ˈnwet˨ ˈe˨ʂi˨ˌθix˦ in˨ n̪ãw˨ ˈtʂot˨ ta˦ ˈfjes˦ fɔ˦ ˈmjẽr˨ˈxɛ̃rt˦. ʂɔ˦ ˈfle˦lix˨ ˈtʂẽws˨ haf˦ ˈθo˦ ˈkjets˨: ˈgẽr˨ ˈfje˦ʃãrt˦ af˨ ˈhũr˦ ãrt˨ ˈgẽr˨ af˨ ˈɛ˨ʂe˨. θus˨ wit͡ʃ˨ ˈfjes˦ θɽo˦ θa˨ ˈgẽr˨ af˨ ˈsõr˦ ˈɛ˨ʂe˨ ti˨ˈsep˦tif˦, ˈtʂix˨ix˨ ˈθɛ˦lixs˨ wit͡ʃ˨ ˈxwẽw˦ ta˦ ˈnwet˨, pat˨ ˈt̪us˨ wit͡ʃ˨ ˈi˨ʃo˦ ʂãw˦ n̪a˨ ˈgẽr˨ af˨ ˈfwe˦liʃt˨ ˈhũr˦ tʂix˨ ˈtʂʰo˦ ɽɪ˨ˈswewts˨ wẽr˨ a˨ ˈmu˨law˨ ˈses˦ s̪ẽw˨./
Queso: ¿qué es eso? -- Eso es queso

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. Palatalization of consonant clusters except /w j/, with /w/ blocking palatalization, before front vowels and /j/.
  2. Insertion /j/ before initial front vowels.
  3. pʲ bʲ tʲ dʲ tʂʲ dʐʲ tʃʲ dʒʲ kʲ ɡʲ fʲ ʂʲ ʃʲ xʲ lʲ ɽʲ mʲ nʲ > tɕ dʑ tsʲ dzʲ tɕ dʑ tɕ dʑ tɕ dʑ ç ɕ ɕ ç ʎ j ɲ ɲ
<Dreams surely difficult, confusing, and not everything in them brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>

/ˈtɕẽws˨ ˈʃo˦lʲe˨ ˈtsʲif˨kawt˦, xãr˦ˈçjo˦sʲix˨, ãrt˨ ˈnwet˨ ˈje˨ɕi˨ˌθʲix˦ jin˨ n̪ãw˨ ˈtʂot˨ ta˦ ˈçjes˦ fɔ˦ ˈɲjẽr˨ˈçɛ̃rt˦. ʂɔ˦ ˈçʎe˦ʎix˨ ˈtɕẽws˨ haf˦ ˈθo˦ ˈtɕjets˨: ˈdʑẽr˨ ˈçje˦ʃãrt˦ af˨ ˈhũr˦ ãrt˨ ˈdʑẽr˨ af˨ ˈjɛ˨ɕe˨. θus˨ wit͡ʃ˨ ˈçjes˦ θɽo˦ θa˨ ˈdʑẽr˨ af˨ ˈsõr˦ ˈjɛ˨ɕe˨ tsʲi˨ˈsʲetɕ˦tsʲif˦, ˈtɕiç˨ix˨ ˈθʲɛ˦ʎixs˨ wit͡ʃ˨ ˈxwẽw˦ ta˦ ˈnwet˨, pat˨ ˈt̪us˨ wit͡ʃ˨ ˈji˨ʃo˦ ʂãw˦ n̪a˨ ˈgʲẽr˨ af˨ ˈfwe˦ʎiʃt˨ ˈhũr˦ tɕix˨ ˈtʂʰo˦ jɪ˨ˈswewts˨ wẽr˨ a˨ ˈmu˨law˨ ˈsʲes˦ s̪ʲẽw˨./
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
StrangerCoug
Avisaru
Avisaru
Posts: 269
Joined: Sat Aug 02, 2014 8:56 pm
Location: El Paso, TX

Re: Game: Let's Reform English

Post by StrangerCoug »

  1. /j/ is elided after a palatal or alveolo-palatal consonant.
  2. /ʃ ts tʂ t͡ʃ tɕ dʑ/ :> /t͡s t͡ʂ t͡ɕ t͡ɕ d͡ʑ/ (let's try to be consistent here)
  3. /θ s̪ n̪/ :> /t s n/
  4. Aspiration is lost.
<Dreams surely difficult, confusing, and not everything in them brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>

/ˈt͡ɕẽws˨ ˈɕo˦lʲe˨ ˈt͡sʲif˨kawt˦, xãr˦ˈço˦sʲix˨, ãrt˨ ˈnwet˨ ˈje˨ɕi˨ˌtʲix˦ jin˨ nãw˨ ˈt͡ʂot˨ ta˦ ˈçes˦ fɔ˦ ˈɲẽr˨ˈçɛ̃rt˦. ʂɔ˦ ˈçʎe˦ʎix˨ ˈt͡ɕẽws˨ haf˦ ˈto˦ ˈt͡ɕets˨: ˈd͡ʑẽr˨ ˈçe˦ɕãrt˦ af˨ ˈhũr˦ ãrt˨ ˈd͡ʑẽr˨ af˨ ˈjɛ˨ɕe˨. tus˨ wit͡ɕ˨ ˈçes˦ tɽo˦ ta˨ ˈd͡ʑẽr˨ af˨ ˈsõr˦ ˈjɛ˨ɕe˨ t͡sʲi˨ˈsʲetɕ˦t͡sʲif˦, ˈt͡ɕiç˨ix˨ ˈtʲɛ˦ʎixs˨ wit͡ɕ˨ ˈxwẽw˦ ta˦ ˈnwet˨, pat˨ ˈt̪us˨ wit͡ɕ˨ ˈji˨ɕo˦ ʂãw˦ na˨ ˈgʲẽr˨ af˨ ˈfwe˦ʎiɕt˨ ˈhũr˦ t͡ɕix˨ ˈt͡ʂo˦ jɪ˨ˈswewts˨ wẽr˨ a˨ ˈmu˨law˨ ˈsʲes˦ sʲẽw˨./
Current avatar by malibupup of FurAffinity.

My conlangs on this site:
Proto-Wideriver

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. Labialization of consonants before /w/
  2. Elision of onset /w/ in clusters
  3. Rounding of consonants followed by /w/, with a ã > ɒ ɒ̃
  4. Elision of coda /w/
  5. kʲ ɡʲ > c ɟ
  6. t̪ > t
<Dreams surely difficult, confusing, and not everything in them brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.>

/ˈt͡ɕø̃s˨ ˈɕo˦lʲe˨ ˈt͡sʲif˨kɒt˦, xãr˦ˈço˦sʲix˨, ãrt˨ ˈnʷet˨ ˈje˨ɕi˨ˌtʲix˦ jin˨ nɒ̃˨ ˈt͡ʂot˨ ta˦ ˈçes˦ fɔ˦ ˈɲẽr˨ˈçɛ̃rt˦. ʂɔ˦ ˈçʎe˦ʎix˨ ˈt͡ɕø̃s˨ haf˦ ˈto˦ ˈt͡ɕets˨: ˈd͡ʑẽr˨ ˈçe˦ɕãrt˦ af˨ ˈhũr˦ ãrt˨ ˈd͡ʑẽr˨ af˨ ˈjɛ˨ɕe˨. tus˨ wit͡ɕ˨ ˈçes˦ tɽo˦ ta˨ ˈd͡ʑẽr˨ af˨ ˈsõr˦ ˈjɛ˨ɕe˨ t͡sʲi˨ˈsʲetɕ˦t͡sʲif˦, ˈt͡ɕiç˨ix˨ ˈtʲɛ˦ʎixs˨ wit͡ɕ˨ ˈxʷø̃˦ ta˦ ˈnʷet˨, pat˨ ˈtus˨ wit͡ɕ˨ ˈji˨ɕo˦ ʂɒ̃˦ na˨ ˈɟẽr˨ af˨ ˈfʷe˦ʎiɕt˨ ˈhũr˦ t͡ɕix˨ ˈt͡ʂo˦ jɪ˨ˈsʷøts˨ wẽr˨ a˨ ˈmu˨lɒ˨ ˈsʲes˦ sʲø̃˨./
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Daedolon
Lebom
Lebom
Posts: 134
Joined: Sun Jun 01, 2014 1:35 pm

Re: Game: Let's Reform English

Post by Daedolon »

Let's restart with a classic.

<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/ləʊ! ðə ˈglɔːri əv ðə kɪŋz əv ðə ˈpiːpl əv ðə spɪə-deɪnz ɪn
deɪz əv əʊld wi həv hɜːd tɛl, haʊ ðiːz ˈprɪnsɪz dɪd diːdz
əv ˈvælə. ɒft ʃiːld ʃiːf-sʌn rɒbd ði həʊsts ɒv fəʊmən,
ˈmɛni ˈpiːplz, əv ðə siːts weə ðeɪ dræŋk ðeə miːd, leɪd
fɪər əpən mɛn, hi huː fɜːst wəz faʊnd fəˈlɔːn; ˈkʌmfət fɔː
ðæt hi lɪvd tə nəʊ, ˈmaɪti gruː ˈʌndə ˈhɛvn, θrəʊv ɪn
ˈɒnə, ənˈtɪl ɔːl ðət dwɛlt naɪ əˈbaʊt, ˈəʊvə ðə siː weə ðiː
weɪl raɪdz, məst ˈhɑːkən tə ɪm ənd jiːld ɪm ˈtrɪbjuːt-eɪ
gʊd kɪŋ wəz hiː!/

First changes
1) p t k > f θ x
2) b d g > p t k
3) f s θ ʃ x > v z ð ʒ ɣ /{# V}_V

<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/ləʊ! ðə ˈklɔːri əv ðə ɣɪŋz əv ðə ˈviːfl əv ðə sfɪə-teɪnz ɪn
teɪz əv əʊlt wi həv hɜːt ðɛl, haʊ ðiːz ˈvrɪnsɪz tɪt tiːtz
əv ˈvælə. ɒfθ ʒiːlt ʒiːfsʌn rɒpt ði həʊsθs ɒv vəʊmən,
ˈmɛni ˈviːflz, əv ðə ziːθs weə ðeɪ træŋx ðeə miːt, leɪt
vɪər əvən mɛn, hi huː vɜːsθ wəz vaʊnt vəˈlɔːn; ˈɣʌmfəθ vɔː
ðæθ hi lɪvt ðə nəʊ, ˈmaɪði kruː ˈʌntə ˈhɛvn, θrəʊv ɪn
ˈɒnə, ənˈθɪl ɔːl ðəθ twɛlθ naɪ əˈpaʊθ, ˈəʊvə ðə ziː weə ðiː
weɪl raɪtz, məsθ ˈhɑːɣən ðə ɪm ənt jiːlt ɪm ˈθrɪpjuːθ - eɪ
kʊt ɣɪŋ wəz hiː!/

opipik
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Tue Apr 07, 2015 3:42 am

Re: Game: Let's Reform English

Post by opipik »

1. əʊ aɪ ɪə eɪ aʊ eə > ʊ̈ e ɪ̈ ɔ ë


<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/lʊ̈! ðə ˈklɔːri əv ðə ɣɪŋz əv ðə ˈviːfl əv ðə sfɪ̈-tinz ɪn
tiz əv ʊ̈lt wi həv hɜːt ðɛl, hɔ ðiːz ˈvrɪnsɪz tɪt tiːtz
əv ˈvælə. ɒfθ ʒiːlt ʒiːfsʌn rɒpt ði hʊ̈sθs ɒv vʊ̈mən,
ˈmɛni ˈviːflz, əv ðə ziːθs wë ði træŋx ðë miːt, lit
vɪ̈r əvən mɛn, hi huː vɜːsθ wəz vɔnt vəˈlɔːn; ˈɣʌmfəθ vɔː
ðæθ hi lɪvt ðə nʊ̈, ˈmeði kruː ˈʌntə ˈhɛvn, θrʊ̈v ɪn
ˈɒnə, ənˈθɪl ɔːl ðəθ twɛlθ ne əˈpɔθ, ˈʊ̈və ðə ziː wë ðiː
wil retz, məsθ ˈhɑːɣən ðə ɪm ənt jiːlt ɪm ˈθrɪpjuːθ - i
kʊt ɣɪŋ wəz hiː!/

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. ʊ̈ ɪ̈ > ʏ ɨ
  2. ð θ > d̪ t̪
  3. Voicing of obstruents after nasals
  4. Voicing assimilation to voiceless between adjacent obstruents
  5. Nasalization of vowels before nasals.
  6. Elision of coda nasals.
  7. Syllabic n > ə̃
  8. Coda l > w
  9. Syllabic l > ʊ
<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/lʏ! d̪ə ˈklɔːri əv d̪ə ɣɪ̃z əv d̪ə ˈviːfʊ əv d̪ə sfɨ-tĩz ɪ̃
tiz əv ʏwt wi həv hɜːt d̪ɛw, hɔ d̪iːz ˈvrɪ̃zɪz tɪt tiːtz
əv ˈvælə. ɒft̪ ʒiːwt ʒiːfsʌ̃ rɒpt d̪i hʏst̪s ɒv vʏ̃mə̃,
ˈmɛ̃ni ˈviːflz, əv d̪ə ziːt̪s wë d̪i træ̃ɣ d̪ë miːt, lit
vɨr əvə̃ mɛ̃, hi huː vɜːst̪ wəz vɔ̃d vəˈlɔ̃ː; ˈɣʌ̃bət̪ vɔː
d̪æt̪ hi lɪvt d̪ə nʏ, ˈmed̪i kruː ˈʌ̃də ˈhɛvə̃, t̪rʏv ɪ̃
ˈɒ̃nə, ə̃ˈd̪ɪw ɔːwl d̪ət̪ twɛwt̪ ne əˈpɔt̪, ˈʏvə d̪ə ziː wë d̪iː
wil rets, məst̪ ˈhɑːɣə̃ d̪ə ɪ̃ ə̃d jiːwt ɪ̃ ˈt̪rɪpjuːt̪ - i
kʊt ɣɪŋ wəz hiː!/
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

xroox
Lebom
Lebom
Posts: 128
Joined: Sat Aug 02, 2014 1:59 pm
Location: Mexico

Re: Game: Let's Reform English

Post by xroox »

ˈCV(ː)C(i, u)>ˈCV(j,w)C
ə>∅ at the end or the begining of a word with more than one syllable (nasality goes to the closer consonant and changes it to a homorganic nasal: ə̃ˈd̪ɪw>n̪ɪw)
ɨ, ë, ɜ>i, e, ɛ
ɪ>e
ʏ>y, ʊ>u, ɔ>o, a, ɒ>ɔ, æ>a
z>r (tz>rt)

<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/ly! d̪ə ˈklojr əv d̪ə ɣẽr əv d̪ə ˈviwf əv d̪ə sfitĩr ẽ
tir əv ywt wi həv hɛːt d̪ɛw, ho d̪iːr ˈvrẽrẽr tet tiːrt
əv ˈval. ɔft̪ ʒiːwt ʒiːfsʌ̃ rɔpt d̪i hyst̪s ɔv vỹm,
ˈmɛ̃jn ˈviːfur, əv d̪ə riːt̪s we d̪i trãɣ d̪e miːt, lit
vir əm mɛ̃, hi huː vɛːst̪ wər võd vəˈlõː; ˈɣʌ̃bət̪ voː
d̪at̪ hi levt d̪ə ny, ˈmejd̪ kruː ˈʌ̃d ˈhɛm, t̪ryv ẽ
ˈɔ̃n, ˈn̪ew oːwl d̪ət̪ twɛwt̪ ne pot̪, ˈyv d̪ə riː we d̪iː
wiw rets, məst̪ ˈhɔːŋ d̪ə ẽ ə̃d jiːwt ẽ ˈt̪repjuːt̪ - i
kut ɣeŋ wər hiː!/
Queso: ¿qué es eso? -- Eso es queso

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. Corrected some changes that should have been fully applied earlier
  2. Eliminated vowel length
  3. Lengthened vowels not before fortis obstruents before the next vowel
  4. Lowered short vowels, except a > ɐ and ə > ə, and preserve long vowels, except əː > aː
  5. Eliminated vowel length
  6. Devoiced all obstruents
<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/ly! t̪a ˈklojr af t̪a xẽr af t̪a ˈfewf af t̪a sfetĩr ẽ
tir af øwt wi haf hæt t̪ɛw, ho t̪ir ˈfrẽrẽr tɛt tert
af ˈfal. ɒft̪ ʃewt ʃefsɑ̃ rɒpt t̪i høst̪s ɔf fỹm,
ˈmɛ̃jn ˈfefur, af t̪a ret̪s we t̪i trãx t̪e met, let
fir am mɛ̃, hi hu fæst̪ war fõt faˈlõ; ˈxʌ̃pət̪ fo
t̪ɐt̪ hi lɛft t̪a ny, ˈmejt̪ kru ˈʌ̃t ˈhɛm, t̪ryf ẽ
ˈɔ̃n, ˈn̪ew owl t̪ət̪ twæwt̪ ne pɔt̪, ˈyf t̪a ri we d̪i
wiw rɛts, məst̪ ˈhɔ̃ŋ t̪a ẽ ãt jewt ẽ ˈt̪rɛpjot̪ - i
kot xẽ war hi!/

(Please don't go and replace this with a new one quite yet; I'd like to be able to work with this one some more.)
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

opipik
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Tue Apr 07, 2015 3:42 am

Re: Game: Let's Reform English

Post by opipik »

1. All diphthongs with front vowels and w > centralized vowels


<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/ly! t̪a ˈklojr af t̪a xẽr af t̪a ˈfëf af t̪a sfetĩr ẽ
tir af ø̈t wi haf hæt t̪ɛ̈, ho t̪ir ˈfrẽrẽr tɛt tert
af ˈfal. ɒft̪ ʃët ʃefsɑ̃ rɒpt t̪i høst̪s ɔf fỹm,
ˈmɛ̃jn ˈfefur, af t̪a ret̪s we t̪i trãx t̪e met, let
fir am mɛ̃, hi hu fæst̪ war fõt faˈlõ; ˈxʌ̃pət̪ fo
t̪ɐt̪ hi lɛft t̪a ny, ˈmejt̪ kru ˈʌ̃t ˈhɛm, t̪ryf ẽ
ˈɔ̃n, ˈn̪ë owl t̪ət̪ twæ̈t̪ ne pɔt̪, ˈyf t̪a ri we d̪i
wï rɛts, məst̪ ˈhɔ̃ŋ t̪a ẽ ãt jët ẽ ˈt̪rɛpjot̪ - i
kot xẽ war hi!/

Daedolon
Lebom
Lebom
Posts: 134
Joined: Sun Jun 01, 2014 1:35 pm

Re: Game: Let's Reform English

Post by Daedolon »

1) Ṽ > Vː
2) ʌ ɛ > ɛ æ
3) a u > ɑ ʌ

<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/ly! t̪ɑ ˈklojr ɑf t̪ɑ xeːr ɑf t̪ɑ ˈfëf ɑf t̪ɑ sfetiːr eː
tir ɑf ø̈t wi hɑf hæt t̪æ̈, ho t̪ir ˈfreːreːr tæt tert
ɑf ˈfɑl. ɒft̪ ʃët ʃefsɑː rɒpt t̪i høst̪s ɔf fyːm,
ˈmæːjn ˈfefʌr, ɑf t̪ɑ ret̪s we t̪i trɑːx t̪e met, let
fir ɑm mæː, hi hʌ fæst̪ wɑr foːt fɑˈloː; ˈxɛːpət̪ fo
t̪ɐt̪ hi læft t̪ɑ ny, ˈmejt̪ krʌ ˈɛːt ˈhæm, t̪ryf eː
ˈɔːn, ˈn̪ë owl t̪ət̪ twæ̈t̪ ne pɔt̪, ˈyf t̪ɑ ri we d̪i
wï ræts, məst̪ ˈhɔːŋ t̪ɑ eː ɑːt jët eː ˈt̪ræpjot̪ - i
kot xeː wɑr hi!/

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. Got rid of centralization diacritics and replaced them with actual centralized IPA characters (not an actual sound change).
<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/ly! t̪ɑ ˈklojr ɑf t̪ɑ xeːr ɑf t̪ɑ ˈfɘf ɑf t̪ɑ sfetiːr eː
tir ɑf ɵt wi hɑf hæt t̪ɐ, ho t̪ir ˈfreːreːr tæt tert
ɑf ˈfɑl. ɒft̪ ʃɘt ʃefsɑː rɒpt t̪i høst̪s ɔf fyːm,
ˈmæːjn ˈfefʌr, ɑf t̪ɑ ret̪s we t̪i trɑːx t̪e met, let
fir ɑm mæː, hi hʌ fæst̪ wɑr foːt fɑˈloː; ˈxɛːpət̪ fo
t̪ɐt̪ hi læft t̪ɑ ny, ˈmejt̪ krʌ ˈɛːt ˈhæm, t̪ryf eː
ˈɔːn, ˈn̪ɘ owl t̪ət̪ twɐt̪ ne pɔt̪, ˈyf t̪ɑ ri we d̪i
wï ræts, məst̪ ˈhɔːŋ t̪ɑ eː ɑːt jɘt eː ˈt̪ræpjot̪ - i
kot xeː wɑr hi!/
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: Game: Let's Reform English

Post by Travis B. »

  1. Aspirated plosives after fricatives
  2. Elided fricatives before plosives, lengthening preceding vowels
  3. iː yː > iə yə
  4. eː øː oː > ɛi œy ɔu
  5. ɛː ʌː ɔː > eː ɤː oː
  6. æː ɒː > ɛː ɔː
  7. ɑː > ɒː
  8. ɑ > a
<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/ly! t̪a ˈklojr af t̪a xɛir af t̪a ˈfɘf af t̪a sfetiər ɛi
tir af ɵt wi haf hæt t̪ɐ, ho t̪ir ˈfrɛirɛir tæt tert
af ˈfal. ɔːt̪ʰ ʃɘt ʃefsɒː rɒpt t̪i hœyt̪ʰs ɔf fyəm,
ˈmɛːjn ˈfefʌr, af t̪a ret̪s we t̪i trɒːx t̪e met, let
fir am mɛː, hi hʌ fɛːt̪ʰ war fɔut faˈlɔu; ˈxeːpət̪ fo
t̪ɐt̪ hi lɛːtʰ t̪a ny, ˈmejt̪ krʌ ˈeːt ˈhæm, t̪ryf ɛi
ˈoːn, ˈn̪ɘ owl t̪ət̪ twɐt̪ ne pɔt̪, ˈyf t̪a ri we d̪i
wï ræts, məːt̪ʰ ˈhoːŋ t̪a eː ɒːt jɘt eː ˈt̪ræpjot̪ - i
kot xɛi war hi!/
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
Grunnen
Lebom
Lebom
Posts: 191
Joined: Mon Mar 14, 2011 1:01 pm
Location: Ultra Traiectum

Re: Game: Let's Reform English

Post by Grunnen »

  1. [y], [ɘ], [ɵ] -> [ʉ]
  2. [ʌ] merges with [ɐ]
  3. [ɒ] merges with [ɔ]
  4. Metathesis of second (semi) vowels and consonants
<Lo! the glory of the kings of the people of the Spear-Danes in
days of old we have heard tell, how these princes did deeds
of valour. Oft Shield Sheafson robbed the hosts of foemen,
many peoples, of the seats where they drank their mead, laid
fear upon men, he who first was found forlorn; comfort for
that he lived to know, mighty grew under heaven, throve in
honour, until all that dwelt nigh about, over the sea where the
whale rides, must hearken to him and yield him tribute—a
good king was he!>

/lʉ! t̪a ˈklori af t̪a xɛri af t̪a ˈfʉf af t̪a sfetirə ɛi
tir af ʉt wi haf hæt t̪ɐ, ho t̪ir ˈfrɛriɛri tæt tert
af ˈfal. ɔːt̪ʰ ʃʉt ʃefsɔː rɔpt t̪i hœt̪ʰys ɔf fymə,
ˈmɛːni ˈfefɐr, af t̪a ret̪s we t̪i trɔːx t̪e met, let
fir am mɛː, hi hɐ fɛːt̪ʰ war fɔtu faˈlɔu; ˈxeːpʉt̪ fo
t̪ɐt̪ hi lɛːtʰ t̪a nʉ, ˈmet̪i krɐ ˈeːt ˈhæm, t̪rʉf ɛi
ˈoːn, ˈn̪ɘ olu t̪ʉt̪ twɐt̪ ne pɔt̪, ˈʉf t̪a ri we d̪i
wï ræts, mʉːt̪ʰ ˈhoːŋ t̪a eː ɔːt jʉt eː ˈt̪ræpit̪o - i
kot xɛi war hi!/
χʁɵn̩
gʁonɛ̃g
gɾɪ̃slɑ̃

Post Reply