Glossing challenge for Wena, an isolating language
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
Really? That's far from the first interpretation my brain jumps to.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
Maybe I'm just used to seeing weird sentences in linguistic examples (and so it doesn't necessarily occur to me to make semantic sense of them, except maybe when they're really short and translated as something that doesn't even sound grammatical in English, like 'seeing go down!'). I mean, my heritage language is the one where for some weird reason, the most common linguistic example people present is 'the kid pinched the elephant'.
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
Just wanted to say that I haven't abandoned the challenge, but my computer's hard drive failed, and writing and formatting text on a tablet takes too long.
I think I understand how comparatives work in Wena.
I think I understand how comparatives work in Wena.
Last edited by Benturi on Sat Jul 16, 2016 9:38 am, edited 1 time in total.
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
Cool, not cool, and cool, respectively. Good luck with your hard drive!Benturi wrote:Just wanted to say that haven't abandoned the challenge, but my computer's hard drive failed, and writing and formatting text on a tablet takes to long.
I think I understand how comparatives work in Wena.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
More: show
= Non-men (ie. women and children) talk differently.
Hu i nge zyi dyiyu we gwo i ze bya vye ndwa mye la amye dingo i nge zyi dyiyu we kwo i se pya fye ntwa.
= A man says "we gwo i ze bya vye ndwa," but a woman or a child says "we kwo i se pya fye ntwa."
( = "Unreal things are not different from real things.")
Ba ngoho nga i nge zyu alu i nye li ba mye na i zyu i zinye gi.
= A good friend of mine said the rain is getting heavy but I think it's still light.
Ha wa i nwiho?
= Are you alright?
Ba ndwa! Ha wa?
= Very much so. And you?
_____________________________
Some of the following account might seem a bit weird without any cultural information.
U na i dingo do nginwa i yu aba nga i dwi zo mbala do i dwi nge u gyu i na, zyu lu zyi ama nga i ma.
= When I was a (young) child, my father once came to the women's house and asked me where my mother was.
Na i zyemu zyi. Lu zyi e zwazo. Do de i zobye u ze dwi nge.
= I told him / I answered him. She was at the river. Then he left without a word.
I myegi nginwa gwe na nwagi e vwe zyi u lu i hi dozye na i li zyu ha i ndwa ngi.
= It was only once and only I had seen him there so I started to wonder if it had really happened.
U na i zi li gahu do na i nge u gyu i de, zyu ha i zi ndwa mye de i nge zyu i ze.
= After I became a ≈boy, I asked him if it had been real but he said no.
Zyo nga i vwe zyu de i ngegwo. / Na i zyu de i ngegwo.
= I think he was lying.
EDIT: Swapped distribution of the syllables gwe and zye ...
EDIT: Fixed typo/braino ...
Last edited by Imralu on Sun Jul 31, 2016 11:24 am, edited 1 time in total.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
I've just swapped the distribution of the syllables gwe and zye just because I like me some [ʒ] and using the language was showing me that gwe was a really common syllable.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
Last edited by Imralu on Sat Jan 28, 2017 5:56 pm, edited 1 time in total.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
I'm bumping this because I still want to post something before the thread is pruned but haven't had the time.
More: show
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
No problems! Thanks for still being interested.
So, because I'm indecisive and keep doing little reforms to the vocabulary, you'll have to bear with me a bit. I've already swapped gwe and zye, but just now, I've swapped lu and lyu. You haven't met the original lyu yet, but it is now lu and what was lu is now lyu ... which creates a completely coincidental similarity with a well-known natlang. I've also changed the meaning of bye and I realised it doesn't actually require me to change the only place it appears in this thread so far ... zobye still means the same thing as it did before, although now, just bye on its own would also suffice for this meaning. I'm doing these little changes as I'm using the language. I'm trying to have sounds I like and more simple syllables (CV without preceding nasals or semivowels before the vowel) occupy the roots that are likely to appear more often because I want it to sound nice to my taste and not be too much of a mouthful. It's a pain because I have to open all of my documents and search through them to make the changes and hope that I don't miss any.
More: show
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
More: show
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
More: show
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
More: show
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
More: show
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
Ah, so many loose ends!
More: show
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
More: show
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
Bumping this because Benturi told me he's going to come back to it.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
Since, realistically, no one else is going to do this before it gets pruned, I may as well stop hiding everything.
As for adverbs - they're nouns too. They can be present as nouns like ba ("extreme entity") which can be used on its own (eg. Alu i ba = the rain is heavy) and it can be used in apposition with a following modifier. For other adjectival usages, there is the particle u which introduces an adverbial phrase. I can explain that more if you like but from memory, it's present quite a lot in the examples I used.
All good. I understand. My computer's out of action and I'm trying to make do with my phone and a borrowed iPad that I'll have to give back in a few weeks - also, I've been focusing on my mental health and haven't been conlanging lately and I'm forgetting the words. I've got a PDF of the one-syllable roots in my phone, but I can't access my dictionary of longer words so I'm forgetting some of my coinages. Anyway, I'll gloss everything but it might take a while, I'll go one post at a time.Benturi wrote:Hi Imralu. Sorry, I'll have to abandon the challenge. I'd like too see your glosses, at least for the words I haven't glossed yet or glossed incorrectly. From what I've seen, Wena not only has agent nouns instead of verbs, but also (like Yagua) nouns instead of adjectives. What are you doing with adverbs?
As for adverbs - they're nouns too. They can be present as nouns like ba ("extreme entity") which can be used on its own (eg. Alu i ba = the rain is heavy) and it can be used in apposition with a following modifier. For other adjectival usages, there is the particle u which introduces an adverbial phrase. I can explain that more if you like but from memory, it's present quite a lot in the examples I used.
Last edited by Imralu on Sat Nov 26, 2016 5:23 pm, edited 2 times in total.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Glossing challenge for Wena, an isolating language
GLOSSES ADDED:
So, here's a bunch of fairly pointless sentences to show some syntax of a new isolating lang I'm working on. Your challenge is to work out what all of the words are. You could either gloss every sentence (pffft!) or just write a word list with a gloss for each word. Please use spoiler tags in case others want to do this after you. Also, don't get too hung up on the "ins" and "ats" ... they're basically just meant to be locatives but it's awkward in English. Just meant to be a bit of silly fun but I'm also curious to see if you can do it and how some things are glossed.
Na i mba.
1s COP house
= I am a house.
Na i de mba.
1s COP DEF.E house
= I am the house.
Lyu nga i mba.
location GEN.1s COP house
= I am in a house.
Lyu nga i de mba.
location GEN.1s COP DEF.E house
= I am in the house.
Lyu ya mba i na.
location GEN house COP 1s
= A house is at me.
Lyu zyi mba i na.
location GEN.DEF.E house COP 1s
= The house is at me.
Na i mo ya mba.
1s COP eat.AG GEN house
= I eat a house.
Na i mo zyi mba.
1s COP eat.AG GEN.DEF.E house
= I eat the house.
Mba i mo nga.
house COP eat.AG GEN.1s
= A house eats me.
De mba i mo nga.
DEF.E house COP eat.AG GEN.1s
= The house eats me.
Mo nga i mba.
eat.AG GEN.1s COP house
= What eats me is a house.
Mo nga i de mba.
eat.AG GEN.1s COP DEF.E house
= What eats me is the house.
Lyu ya mo nga i de mba.
location GEN eat.AG GEN.1s COP DEF.E house
= What eats me is in the house.
Lyu zyi mba i de mo nga.
location GEN.DEF.E house COP DEF.E eat.AG GEN.1s
= The house is in what eats me.
Edit: Swapping lu and lyu.
So, here's a bunch of fairly pointless sentences to show some syntax of a new isolating lang I'm working on. Your challenge is to work out what all of the words are. You could either gloss every sentence (pffft!) or just write a word list with a gloss for each word. Please use spoiler tags in case others want to do this after you. Also, don't get too hung up on the "ins" and "ats" ... they're basically just meant to be locatives but it's awkward in English. Just meant to be a bit of silly fun but I'm also curious to see if you can do it and how some things are glossed.
Na i mba.
1s COP house
= I am a house.
Na i de mba.
1s COP DEF.E house
= I am the house.
Lyu nga i mba.
location GEN.1s COP house
= I am in a house.
Lyu nga i de mba.
location GEN.1s COP DEF.E house
= I am in the house.
Lyu ya mba i na.
location GEN house COP 1s
= A house is at me.
Lyu zyi mba i na.
location GEN.DEF.E house COP 1s
= The house is at me.
Na i mo ya mba.
1s COP eat.AG GEN house
= I eat a house.
Na i mo zyi mba.
1s COP eat.AG GEN.DEF.E house
= I eat the house.
Mba i mo nga.
house COP eat.AG GEN.1s
= A house eats me.
De mba i mo nga.
DEF.E house COP eat.AG GEN.1s
= The house eats me.
Mo nga i mba.
eat.AG GEN.1s COP house
= What eats me is a house.
Mo nga i de mba.
eat.AG GEN.1s COP DEF.E house
= What eats me is the house.
Lyu ya mo nga i de mba.
location GEN eat.AG GEN.1s COP DEF.E house
= What eats me is in the house.
Lyu zyi mba i de mo nga.
location GEN.DEF.E house COP DEF.E eat.AG GEN.1s
= The house is in what eats me.
Edit: Swapping lu and lyu.
Last edited by Imralu on Sat Nov 26, 2016 5:24 pm, edited 1 time in total.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC