Help your conlang fluency (2)
Re: Help your conlang fluency
Dur kegidar ai Kenvahenjevorat thah łavat.
[dʊr ˈkɛɟɪdar ai̯ ˈkɛnvaħɛnjɛrɔwat θaħ ˈɬawat]
NEG think-1SG.PRS.POT SUBR Kewashenyewa-NOM.PL 3PL kind-NOM.PL
I do not think that the Kewashenyewa are nice.
[dʊr ˈkɛɟɪdar ai̯ ˈkɛnvaħɛnjɛrɔwat θaħ ˈɬawat]
NEG think-1SG.PRS.POT SUBR Kewashenyewa-NOM.PL 3PL kind-NOM.PL
I do not think that the Kewashenyewa are nice.
Karajakor dazaran
- k1234567890y
- Lebom
- Posts: 124
- Joined: Thu May 14, 2015 3:13 pm
- Location: Internet
Re: Help your conlang fluency
Lonmai Luna:
se batais fak dehekai imai pabel-bakon imai alen Lonmai Luna
1.SG decide abolish distinction of possess-kind imai alen Lonmai Luna
I decided to abolish the distinction of possessive classes in Lonmai Luna
se batais fak dehekai imai pabel-bakon imai alen Lonmai Luna
1.SG decide abolish distinction of possess-kind imai alen Lonmai Luna
I decided to abolish the distinction of possessive classes in Lonmai Luna
See here for a short introduction of some of my conlangs: http://cals.conlang.org/people/472
Re: Help your conlang fluency
Tsunutsan, tsi ilu husukʰaililenaukalaitak nalipaitsʰu?k1234567890y wrote:Lonmai Luna:
se batais fak dehekai imai pabel-bakon imai alen Lonmai Luna
1.SG decide abolish distinction of possess-kind imai alen Lonmai Luna
I decided to abolish the distinction of possessive classes in Lonmai Luna
think-2SG.IMPF-INT | 2SG.NOM stop.NOM possessive.clause.distinction-from SUBJ-decide-2SG.PF
Do you mean you decided to stop distinguishing possessive clauses? (abolish sounds a bit formal in English.)
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
- Herra Ratatoskr
- Avisaru
- Posts: 308
- Joined: Thu Mar 25, 2004 5:26 pm
- Location: Missouri (loves company!)
Re: Help your conlang fluency
Ic ha ongunnin twein Google-Docs ym Wessexisces historie. Oan haft Wessexisce lhuid ouþringen (mid dialekts!). De ouþer is ym huo da pronomen unwiendeþ, eik haft vele tablen. Bein zind reihte nulldoune, þeih wurking geat!
I've started two Google Docs about West Saxon's history. One has West Saxon sound changes (with dialects!). The other is about how the pronouns develop, and has a lot of tables. Both are really incomplete, but work is being done!
*Ic ha iscort det prefix "unvull-" into "null-", eik ha ouþred min ildre poste fat hewden it.
*I've shortened the prefix "unvull-" to "null-" and I've change my older post that had it.
I've started two Google Docs about West Saxon's history. One has West Saxon sound changes (with dialects!). The other is about how the pronouns develop, and has a lot of tables. Both are really incomplete, but work is being done!
*Ic ha iscort det prefix "unvull-" into "null-", eik ha ouþred min ildre poste fat hewden it.
*I've shortened the prefix "unvull-" to "null-" and I've change my older post that had it.
I am Ratatosk, Norse Squirrel of Strife!
There are 10 types of people in this world:
-Those who understand binary
-Those who don't
Mater tua circeta ibat et pater tuus sambucorum olficiebat!
There are 10 types of people in this world:
-Those who understand binary
-Those who don't
Mater tua circeta ibat et pater tuus sambucorum olficiebat!
- احمکي ارش-ھجن
- Avisaru
- Posts: 516
- Joined: Mon Dec 02, 2013 12:45 pm
Re: Help your conlang fluency
io, uēṇe ňeṭuāčsia kaṣṭīēnōhsōm keuantusehsouai, ṣaīōt ūianēuisia.Znex wrote:Tsunutsan, tsi ilu husukʰaililenaukalaitak nalipaitsʰu?k1234567890y wrote:Lonmai Luna:
se batais fak dehekai imai pabel-bakon imai alen Lonmai Luna
1.SG decide abolish distinction of possess-kind imai alen Lonmai Luna
I decided to abolish the distinction of possessive classes in Lonmai Luna
think-2SG.IMPF-INT | 2SG.NOM stop.NOM possessive.clause.distinction-from SUBJ-decide-2SG.PF
Do you mean you decided to stop distinguishing possessive clauses? (abolish sounds a bit formal in English.)
[i̯ɤ̞ ɯ̯e̞:ɳe̞ ɲe̞ʈɯ̯a:csi̯a kaʂʈi̯e̞:nɤ̞:ɹ̥ɤ̞:ɦ̃ ke̞ɯ̯antɯse̞ɹ̥ɤ̞ɯ̯ai ʂai̯ɤ̞:t ɯ̯iane̞:ɯ̯isi̯a]
no | TOP distinguish-NMZ abolish-mean k1to0y | ADP do-force-NMZ
Nah, she means abolish, like slavery.
Last edited by احمکي ارش-ھجن on Sat Oct 29, 2016 11:50 pm, edited 1 time in total.
ʾAšol ḵavad pulqam ʾifbižen lav ʾifšimeḻ lit maseḡrad lav lit n͛ubad. ʾUpulasim ṗal sa-panžun lav sa-ḥadṇ lav ṗal šarmaḵeš lit ʾaẏṭ waẏyadanun wižqanam.
- Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.
- Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.
- k1234567890y
- Lebom
- Posts: 124
- Joined: Thu May 14, 2015 3:13 pm
- Location: Internet
Re: Help your conlang fluency
Urban Basanawa:Znex wrote:Tsunutsan, tsi ilu husukʰaililenaukalaitak nalipaitsʰu?k1234567890y wrote:Lonmai Luna:
se batais fak dehekai imai pabel-bakon imai alen Lonmai Luna
1.SG decide abolish distinction of possess-kind imai alen Lonmai Luna
I decided to abolish the distinction of possessive classes in Lonmai Luna
think-2SG.IMPF-INT | 2SG.NOM stop.NOM possessive.clause.distinction-from SUBJ-decide-2SG.PF
Do you mean you decided to stop distinguishing possessive clauses? (abolish sounds a bit formal in English.)
やあ、前るLonmai Luna持どだ区別ふぉん譲渡可能性、然く今う彼といすねみいる真る
[jɑ: fru:wər lɔnmaɪ lʊna hat də kʊbɛtsʊ̥ fɔn dʒo:tɔ kano:se: ak naʊ ɪt ɪs nɛ mi:r wɑ:r]
yes, Lonmai Luna used to have the distinction of alienability, but now it is no longer the case.
lolاحمکي ارش-ھجن wrote:
io, uēṇe ňeṭuāčsia kaṣṭīēnōhsōm keuantusehsouai, ṣaīōt ūianēuisia.
[i̯ɤ̞ ɯ̯e̞:ɳe̞ ɲe̞ʈɯ̯a:csi̯a kaʂʈi̯e̞:nɤ̞:ɹ̥ɤ̞:ɦ̃ ke̞ɯ̯antɯse̞ɹ̥ɤ̞ɯ̯ai ʂai̯ɤ̞:t ɯ̯iane̞:ɯ̯isi̯a]
no | TOP distinguish-NMZ abolish-mean k1to0y | ADP do-make-NMZ
Nah, she means abolish, like slavery.
See here for a short introduction of some of my conlangs: http://cals.conlang.org/people/472
-
- Avisaru
- Posts: 593
- Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
- Location: Nijmegen, Netherlands
Re: Help your conlang fluency
Lino Kunaizi no kolu tod naik nhi asto hai erki zenek. Pige nuq ku nok lâmi kju...
I'm trying to make sense of Kunesian again. It's never been easy...
Nama te lainte tai no nhi tegai kju, ku lino es lâmi lâmi lai. Zurke ed namai pot, erai tod ed parko, tegai era no nuli.
I've written a lot of nonsense in it, but it's not become easier. I need to think a lot, and I need a dictionary, when I want to write in it.
Kosse ti erai zurke...
Some languages are hard...
I'm trying to make sense of Kunesian again. It's never been easy...
Nama te lainte tai no nhi tegai kju, ku lino es lâmi lâmi lai. Zurke ed namai pot, erai tod ed parko, tegai era no nuli.
I've written a lot of nonsense in it, but it's not become easier. I need to think a lot, and I need a dictionary, when I want to write in it.
Kosse ti erai zurke...
Some languages are hard...
Re: Help your conlang fluency
ta Ilyaha lanalanDē Graut Bʉr wrote:I'm trying to make sense of Kunesian again.
CONJ Ilya-INSTR work-REP-1sg
I, too, am working with Ilya again.
shoka edek
be.much-3sg do.INF
There is much to do.
-
- Avisaru
- Posts: 593
- Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
- Location: Nijmegen, Netherlands
Re: Help your conlang fluency
Ed nuli era, te nama nai kilai tire hai. Tôla ad hai!
I can see that there's still a lot to do. Good luck!
I can see that there's still a lot to do. Good luck!
Re: Help your conlang fluency
M'in se a wo mata fi ray. Mi de yah lon (fi wohk), an mi jos tok rit fehs pec a Di Obit. It son nays.
I don't know what to write. I'm at home alone (for work), and I just read the first page of The Hobbi out loud. It sounds nice.
JAL
EDIT: fixed typo
I don't know what to write. I'm at home alone (for work), and I just read the first page of The Hobbi out loud. It sounds nice.
JAL
EDIT: fixed typo
Last edited by jal on Wed Nov 23, 2016 4:41 pm, edited 1 time in total.
-
- Avisaru
- Posts: 593
- Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
- Location: Nijmegen, Netherlands
Re: Help your conlang fluency
Ri telep kilai nai paik newo ku naira?jal wrote:I don't know what to wite.
You don't know what to white?
Ama dsân tegai nai ku naira?
Or don't you know what to write?
Re: Help your conlang fluency
Mi in ges "to white" u vahp, no?Dē Graut Bʉr wrote:Or don't you know what to write?
I don't think "to white" is a verb, or is it?
JAL
Re: Help your conlang fluency
in Tormiott (Rockall):
No cuân o Tormuantiunt sca thai.
/no kwɛːn ʊ ˈtoɹmwɛntyːnt ska θɛː/
that there prep Dutch.language be.3s word
In Dutch, it is a word.
Witten - to whitewash
No cuân o Tormuantiunt sca thai.
/no kwɛːn ʊ ˈtoɹmwɛntyːnt ska θɛː/
that there prep Dutch.language be.3s word
In Dutch, it is a word.
Witten - to whitewash
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Help your conlang fluency
Tócu worrun is attu Germaniscé duché sam somu daicimunu, it weißen.din wrote:Witten - to whitewash
such-N.SG.NOM word-SG.NOM be-PRES.ACT.3SG.CLIT German-F.SG.KOC language-SG.LOC with same-N.SG.INSTR meaning-SG.INSTR CONJ (weißen)
Such a word also exists in German with the same meaning: weißen.
Last edited by hwhatting on Sun Nov 27, 2016 9:21 am, edited 1 time in total.
-
- Avisaru
- Posts: 593
- Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
- Location: Nijmegen, Netherlands
Re: Help your conlang fluency
Erai ku Inlise tod setai nai no naira. Kolai Kunaizi asto me sor, kai irhe ama anku, hêtai te "telep kilai" tegai ku.
I know it's not an English word. In Kunesian it doesn't really make sense either, at least not like that, but I wrote "make white".
I know it's not an English word. In Kunesian it doesn't really make sense either, at least not like that, but I wrote "make white".
- k1234567890y
- Lebom
- Posts: 124
- Joined: Thu May 14, 2015 3:13 pm
- Location: Internet
Re: Help your conlang fluency
Urban Basanawa
吾能ん作かん無ん物、、、;-;
[ɪk kan mɑ:kən ki:n dɪŋk]
I can make nothing...;-;
吾能ん作かん無ん物、、、;-;
[ɪk kan mɑ:kən ki:n dɪŋk]
I can make nothing...;-;
See here for a short introduction of some of my conlangs: http://cals.conlang.org/people/472
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Help your conlang fluency
k°ruthe weʔ°n̥d
make babies
make babies
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Help your conlang fluency
It a nof nof pikin de wol, no?
Aren't there enough baby's in the world?
JAL
Aren't there enough baby's in the world?
JAL
Re: Help your conlang fluency
(in Tormiott)jal wrote:It a nof nof pikin de wol, no?
Aren't there enough baby's in the world?
Solo, sen o don o iaradil ouhmen
/ˈsolʊ | sən ʊˈdon ʊˈjaɾɪðɪl ˈuːhmən/
however NEG-3P ADV flood ADV be.level to.be.distributed-3P
They're not distributed very evenly, however
Last edited by din on Mon Nov 28, 2016 6:19 am, edited 1 time in total.
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Help your conlang fluency
ula hima ta siyo kadin wrote:Solo, sen o don o iaradil ouhmen
/ˈsolʊ | sən ʊˈdon ʊˈjaɾɪðɪl ˈuːhmən/
however NEG-3P ADV flood ADV be.level to.be.distributed-3P
They're not distributed very evenly, however
INDEF statistic 2sg use Q
Which statistics are you using?
- vampireshark
- Avisaru
- Posts: 738
- Joined: Thu Dec 04, 2008 7:02 pm
- Location: Luxembourg
- Contact:
Re: Help your conlang fluency
Týt avjesãhekteca: "whitewash" angelykmálymbélyc ejgenamánjãzelta detr, dá "whiten" de.hwhatting wrote:Tócu worrun is attu Germaniscé duché sam somu daicimunu, it weißen.din wrote:Witten - to whitewash
such-N.SG.NOM word-SG.NOM be-PRES.ACT.3SG.CLIT German-F.SG.KOC language-SG.LOC with same-N.SG.INSTR meaning-SG.INSTR CONJ (weißen)
Such a word also exists in German with the same meaning: weißen.
Be careful: "whitewash" doesn't mean the same as "whiten".
Dumol iljómólimbúlic, dá "whiten" njãzetade, xalhekce-mú tu.
The word for "whiten" in Ilian is xalhekce (lit. "make with whiteness").
What do you see in the night?
In search ofvictims subjects to appear on banknotes. Inquire within.
In search of
Re: Help your conlang fluency
Odair niadan î dour piacastarade:masako wrote:ula hima ta siyo kadin wrote:Solo, sen o don o iaradil ouhmen
/ˈsolʊ | sən ʊˈdon ʊˈjaɾɪðɪl ˈuːhmən/
however NEG-3P ADV flood ADV be.level to.be.distributed-3P
They're not distributed very evenly, however
INDEF statistic 2sg use Q
Which statistics are you using?
/ˈoðɛːɹ ɲɛðɪn iː duːɹ ˈpjakɪstaˌɾɛðə/
PREP example this type statistic
These kinds of statistics, for example:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_s ... tyrate.svg
(Although you would have to consider child mortality rates alongside a map like this)
‹Witten› o Tormuantiunt mîre «Cua ohdui som mie».vampireshark wrote:Týt avjesãhekteca: "whitewash" angelykmálymbélyc ejgenamánjãzelta detr, dá "whiten" de.hwhatting wrote:Tócu worrun is attu Germaniscé duché sam somu daicimunu, it weißen.din wrote:Witten - to whitewash
such-N.SG.NOM word-SG.NOM be-PRES.ACT.3SG.CLIT German-F.SG.KOC language-SG.LOC with same-N.SG.INSTR meaning-SG.INSTR CONJ (weißen)
Such a word also exists in German with the same meaning: weißen.
Be careful: "whitewash" doesn't mean the same as "whiten".
/ ... ʊ ˈtoɹmwɪntyːnt ˈmiːɾə | kwa ˈohdwi som mjə/
'witten' PREP Dutch.language signify.3s "wall paint.3s be.white.3s REFL"
'Witten' in Dutch means "to paint a wall white"
(You can't say: 'je tanden witten' to mean 'to whiten your teeth', for example)
Last edited by din on Mon Nov 28, 2016 7:43 am, edited 1 time in total.
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Help your conlang fluency
Nuc waidai. Tu germaniscun worrun whiten daicín to's ceu weiß machen ceu kalken.vampireshark wrote:Be careful: "whitewash" doesn't mean the same as "whiten".hwhatting wrote:Such a word also exists in German with the same meaning: weißen.din wrote:Witten - to whitewash
PARTC know-PRES.ACT.1SG. ART-N.SG.NOM German-N.SG.NOM word-SG.NOM "whiten" mean-PRES.ACTV.PARTC.N.SG.NOM that--N.SG.NOM be-3SG.PRES.ACT.CLIT or "weiß machen" or "kalken".
I know. The German word for "whiten" is weiß machen or kalken.
- vampireshark
- Avisaru
- Posts: 738
- Joined: Thu Dec 04, 2008 7:02 pm
- Location: Luxembourg
- Contact:
Re: Help your conlang fluency
Ah, oc. Mè dis 'whitewash' èt s'angolua per dei nè dobro fõti describare.din wrote:‹Witten› o Tormuantiunt mîre «Cua ohdui som mie».vampireshark wrote:Týt avjesãhekteca: "whitewash" angelykmálymbélyc ejgenamánjãzelta detr, dá "whiten" de.hwhatting wrote:Tócu worrun is attu Germaniscé duché sam somu daicimunu, it weißen.din wrote:Witten - to whitewash
such-N.SG.NOM word-SG.NOM be-PRES.ACT.3SG.CLIT German-F.SG.KOC language-SG.LOC with same-N.SG.INSTR meaning-SG.INSTR CONJ (weißen)
Such a word also exists in German with the same meaning: weißen.
Be careful: "whitewash" doesn't mean the same as "whiten".
/ ... ʊ ˈtoɹmwɪntyːnt ˈmiːɾə | kwa ˈohdwi som mjə/
'witten' PREP Dutch.language signify.3s "wall paint.3s be.white.3s REFL"
'Witten' in Dutch means "to paint a wall white"
(You can't say: 'je tanden witten' to mean 'to whiten your teeth', for example)
Ah, okay. But one normally says 'whitewash' in English for things that aren't as innocent...
(Explanation in English: The term "whitewash", at least how I've encountered it, is very commonly used in the sense of "cleaning up" a history or narrative to edit out the unsavory details, so one would describe a, for example, whitewashed history book. You really wouldn't say that you're going to "whitewash" a wall. It's in a bit of a similar vein to "propaganda", where it, at least in the US, has fairly negative connotations that are not there in other languages.)
What do you see in the night?
In search ofvictims subjects to appear on banknotes. Inquire within.
In search of
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Help your conlang fluency
g̣°ŕ̥hyakh dréyak° léwthƨikk°ē t́hmḕʔak° sekmidyū́beɂa k°r̥weʔ°mídya ʔánrāhd́ujal wrote:It a nof nof pikin de wol, no?
Aren't there enough baby's in the world?
JAL
gwrhyakh ndreyakw lewthxhikkwee chmeé7akw sekmindyúumbenxwa kwrwe7wmíndya 7anraahnju
all first-world countries have below-replacement fertility rates
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.