hwhatting wrote:Ik ben 1965 geboren. Toen mijn muzieksmaak gevormd werd (de late 70er* / vroege 80er jaren), was metal een marginale scene en ik heb er/daar nooit een smaak daarvoor** ontwikkeld. Ik herken een paar*** stukken^ van de bekendste groepen (zoals Metallica) nauwelijks.
*This is by some considered a germanism, though it was pretty common in speech in the previous century. To avoid it, use "jaren 70" etc. Since the beginning of this century, the "original" Dutch is gaining more popularity, since we have "de jaren 0" and "de jaren 10", which don't easily get the "german" form ("nuller jaren"? "tiener jaren"? (the latter would mean something totally different)).
**Though most of the time there's a choice between splitting or keeping such prepositions, in this case it sounds better to split.
***You're saying here that there are only a few pieces you barely recognize, implying that the others you do recognize fine. I think that even the English implies that. I'd say something like "Ik herken zelfs van de bekendste groepen (zoals Metallica) nauwelijks nummers" or "de nummers nauwelijks".
^I'd say "nummers". "stukken" sounds more like classical music.
Du bist nur sieben Jahre alter als ich. Nur am amfang deine fünftiger Jahren :). Und denkst daran: du bist so jung wie du füllst :).
You're only seven years my senior. Just at the start of your 50s :). And remember: you're as young as you feel :).
JAL