'magnetic' (lit. 'pulling'):din wrote:next: magnet (or magnetic)
3rd sg. m.: tšüwyodə
3rd sg. f.: tšüwyode
3rd pl. m.: tšüwyodəm
3rd pl. f.: tšüwyodem
next: 'enlightening'
'magnetic' (lit. 'pulling'):din wrote:next: magnet (or magnetic)
Kala:Travis B. wrote:next: enlightening
'pity':masako wrote:next: to feel sorry for someone; to pity a person
Poswa:Travis B. wrote: next: 'harvest'
Kala:Soap wrote:next: rainbow; gradient, spectrum, continuum
Zʼaqtho:masako wrote:next: irrigate; irrigation
This is a tough one. Im not sure I can come up with a word that will match exactly with the English, but I can give a few close approximations. Lacking a word for "contradict" in a lexicon with over 10000 words reminds me that I've still got a lot of work to do. Even thoguh English needs 3 syllables for this word, I want to make this a basic morpheme in at least some of my lahguages.ˈd̪ʲɛ.gɔ kɾuˑl̪ wrote:next: contradiction
Kala:Soap wrote:next: room divider, half-height wall
worry, as a verbal noun: tš'ihetsəmasako wrote:next: anxious; worried
Crack and its derivatives have so many totally unrelated meanings that it makes me feel good about some of the wilder semantic leaps I've made in conlangs, such as having the word for moon serve also as a verb meaning to be afraid. But my languages are almost entirely without onomatopeia. I find it difficult to create onomatopeia because I can't shake off the influence of English. I have the word wabumbi "split, crack, fissure" but that's not really appropriate here because crackers are almost certainly named after their sound, not the fact that they break apart into pieces when people chew them (what else would happen?) I think a good sound for crunching would be [tɬætɬ], which would be interpreted in Poswa as /tʷatʷ/ or /tʷetʷ/, which would be spelled as twat and twet in Poswa since final labialization isn't usually Romanized. Right now, twet means "to urinate standing up" and one might think this word would not make for good onomatopoeia, but I expect I'll soon have a homophone for the other word too that I just haven't gotten around to yet.din wrote:Tormiott (Rockall):
oimâto ˈʊjmɛa̯tʊ (n) superlative
oi- (pref) augmentative
mâto - passive form of mat (v) to be big, to be tall; to be large, to be great (in size, compare menie)
_________
nextː cracker
Nortaneous wrote: traffic circle
Tautisca: lattuga (from Lemba Romana [la't:uga] < Latin lactuca)Nortaneous wrote:next:
lettuce
Not really a new word but I like to keep the thread moving. I'll go for breadth instead of depth this time. Some of these words are not specific enough to be considered true synonyms and might be padded with additional precising morphemes.Nortaneous wrote:
Next:
shelf
mermaid: Old Laqar re når (lit. "sea unmarried woman")Soap wrote:next:
mermaid
People on planet Teppala are primarily hunter-gatherers, with fishing also representing a large portion of the food supply in most areas. Societies with agriculture have never been able to reach a carrying capacity significantly higher than those of the hunter-gatherers, and therefore farming has not been widely adopted.next: barn
Tautisca: pessína (from Lemba Romana [pε's:ina] < Latin piscina)Soap wrote:next: swimming pool
Tapilula:hwhatting wrote:Tautisca: pessína (from Lemba Romana [pε's:ina] < Latin piscina)Soap wrote:next: swimming pool
Next: feather
Tautisca: comachti "meeting, gathering; public event; market, fair; crowd" Prefix com- "together", achti verbal noun of achten "to drive".Soap wrote:meeting, group, large planned social activity
My languages don't generally make use of onomatopeia, but I realize that's basically a universal, so I'll look at that at the end of the post.din wrote:Tormiott (Rockall)
mothuadade ˈmoθwɪˌðɛðə (n) wedding; marriage {active form of mothuade}
- mothuade ˈmoθwɪðə (v) to marry, to wed
- - moth- (pref) together, in a duo, twinned, paired up, allied, complementary
- - uade (v) to make sure, to ensure; to insure {from EN wed or ON veðja}
- - - - -
next: zipper