Help your conlang fluency (2)
Re: Help your conlang fluency
Sko Gotski bežban. Jal, ganöt ten prevod jenero poemos!
I should practice Gotski. Jal, I like your translation of this poem!
I should practice Gotski. Jal, I like your translation of this poem!
Re: Help your conlang fluency
Yår ka lákárdə-tšak' k'áhləyošwə-pə låġše; šey šihtsədə ne lüysetsə kan əts páġ ts'innədə yutswə zitšošwə-pə nayše.
I should translate something into Old Laqar; I would probably start with the Lord's Prayer or the Seven Kill Stele.
I should translate something into Old Laqar; I would probably start with the Lord's Prayer or the Seven Kill Stele.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: Help your conlang fluency
Thanks. I probably should've provided a literal translation of the Sajiwan as well (the English is from the Hobbit):spanick wrote:Jal, I like your translation of this poem!
"For long ago king(s) and elves lord*
Much gleaming gold heap filled up the floors
Shaped day and night and caught the light
to tuck it up at bling** of sword"
*Proper Sajiwan would be "elf loh-dem" or "dem elf loh", but since the English is pretty scrambled as well, I think I can get away with this.
**Probably a way to modern and colloquial word for such an ancient song, so I need to change it.
JAL
Re: Help your conlang fluency
Xeru-də=k'ə=zə Tåz-ni,
heaven-DEF.S.M=LOC=ATTR father-1.P
[xeɾuˈdɐkʼɐzɐ ˈtʰɔzni]
Our Father who art in heaven,
kih-he=no səllə-se-n-yin-še.
name-2.S.M=PAT holy-CAUS-IPFV-3.S.F-SJV
[ˈkʰihːeno sɐlːɐˈsenjinɕe]
Hallowed be thy name.
Ts'ay-he law-še.
kingdom-2.S.M come.PFV-SJV
[ˈtsʼæjhe ˈlæwɕe]
Thy kingdom come.
Kuha-he la-y-še
will-2.S.M do.PFV-3.S.M-SJV
[ˈkʰuhæhe ˈlæjɕe]
Thy will be done
xeru-də=k'ə ġá-yə row=lo lox-də=k'ə.
heaven-DEF.S.M=LOC exist.IPFV-3.S.M way=INST earth-DEF.S.M=LOC
[xeˈɾudɐkʼɐ ˈɣɑjɐ ˈɾowlo ˈloxdɐkʼɐ]
on earth as it is in heaven.
Nit=tša k'aw-t-e əts'id-ni k'o duz=k'ə he-ri,
1.P=DAT day-ADJ-S.F bread-1.P day PROX.S.F=LOC give-3.S.F
[ˈnitʰtɕʰæ ˈkʼæwtʰe ˈɐtsʼidni ˈkʼo ˈduzkʼɐ ˈheɾi]
Give us this day our daily bread,
nit=tša rəx-tsə-l-ni neha-ri,
1.P=DAT trespass.IPFV-GER-P.F-1.P forgive-3.S.F
[ˈnitʰtɕʰæ ˈɾɐxtsʰɐlni ˈnehæɾi]
and forgive us our trespasses,
nit=tšak' rəxə-l-wu=zə ts'ir neha-n-lå-wo row=lo,
1.P=ALL trespass.IPFV-PFV-3.P.M=REL DIST.3.P.M forgive-IPFV-1.P-3.P.M way=INST
[ˈnitʰtɕʰækʼ ˈɾɐxɐlwuzɐ ˈtsʼiɾ neˈhænlɔwo ˈɾowlo]
as we forgive those who trespass against us,
əts box-tsə=tšak' šu šåk-ni,
and tempt.PFV-GER=ALL NEG lead-1.P
[ɐtsʰ ˈboxtsʰɐtɕʰækʼ ɕu ˈɕɔkʰni]
and lead us not into temptation,
əts hare=k'əl rey gəb-ni.
and evil=ABL rather save-1.P
[ɐtsʰ ˈhæɾekʼɐl ˈɾej ˈgɐbni]
but deliver us from evil.
(This is not typical Old Laqar, because Old Laqar is normally pretty strongly left-branching and SOV, and yet to follow the traditional (English) wording used here I needed to right-branch in places. This is also why I omitted the doxology, because I would have had to change the wording around significantly from the English wording I was following.)
heaven-DEF.S.M=LOC=ATTR father-1.P
[xeɾuˈdɐkʼɐzɐ ˈtʰɔzni]
Our Father who art in heaven,
kih-he=no səllə-se-n-yin-še.
name-2.S.M=PAT holy-CAUS-IPFV-3.S.F-SJV
[ˈkʰihːeno sɐlːɐˈsenjinɕe]
Hallowed be thy name.
Ts'ay-he law-še.
kingdom-2.S.M come.PFV-SJV
[ˈtsʼæjhe ˈlæwɕe]
Thy kingdom come.
Kuha-he la-y-še
will-2.S.M do.PFV-3.S.M-SJV
[ˈkʰuhæhe ˈlæjɕe]
Thy will be done
xeru-də=k'ə ġá-yə row=lo lox-də=k'ə.
heaven-DEF.S.M=LOC exist.IPFV-3.S.M way=INST earth-DEF.S.M=LOC
[xeˈɾudɐkʼɐ ˈɣɑjɐ ˈɾowlo ˈloxdɐkʼɐ]
on earth as it is in heaven.
Nit=tša k'aw-t-e əts'id-ni k'o duz=k'ə he-ri,
1.P=DAT day-ADJ-S.F bread-1.P day PROX.S.F=LOC give-3.S.F
[ˈnitʰtɕʰæ ˈkʼæwtʰe ˈɐtsʼidni ˈkʼo ˈduzkʼɐ ˈheɾi]
Give us this day our daily bread,
nit=tša rəx-tsə-l-ni neha-ri,
1.P=DAT trespass.IPFV-GER-P.F-1.P forgive-3.S.F
[ˈnitʰtɕʰæ ˈɾɐxtsʰɐlni ˈnehæɾi]
and forgive us our trespasses,
nit=tšak' rəxə-l-wu=zə ts'ir neha-n-lå-wo row=lo,
1.P=ALL trespass.IPFV-PFV-3.P.M=REL DIST.3.P.M forgive-IPFV-1.P-3.P.M way=INST
[ˈnitʰtɕʰækʼ ˈɾɐxɐlwuzɐ ˈtsʼiɾ neˈhænlɔwo ˈɾowlo]
as we forgive those who trespass against us,
əts box-tsə=tšak' šu šåk-ni,
and tempt.PFV-GER=ALL NEG lead-1.P
[ɐtsʰ ˈboxtsʰɐtɕʰækʼ ɕu ˈɕɔkʰni]
and lead us not into temptation,
əts hare=k'əl rey gəb-ni.
and evil=ABL rather save-1.P
[ɐtsʰ ˈhæɾekʼɐl ˈɾej ˈgɐbni]
but deliver us from evil.
(This is not typical Old Laqar, because Old Laqar is normally pretty strongly left-branching and SOV, and yet to follow the traditional (English) wording used here I needed to right-branch in places. This is also why I omitted the doxology, because I would have had to change the wording around significantly from the English wording I was following.)
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: Help your conlang fluency
Xeru-də tol-yam yår-mu key=tšak' lah-na-y-wo.
heaven-DEF.S.M many-P.M thing-P.M front=ALL bring-IPFV-3.S.M-3.P.M
[ˈxeɾudɐ ˈtʰoljæm ˈjɔɾmu ˈkʰejtɕʰækʼ ˈlæhnæjwo]
Heaven brings forth innumerable things to nurture man.
Xeru-də=tša k'ow liġ-tsə=tša=zə may-ə=zə yår šu ġəla=tša ġá-yə.
heaven-DEF.S.M=DAT back pay-GER=DAT=REL good-S.M=REL thing NEG mankind=DAT exist.IPFV-3.S.M
[ˈxeɾudɐtɕʰæ kʼow ˈliɣtsʰɐtɕʰæzɐ ˈmæjɐzɐ ˈjɔɾ ˈɕu ˈɣɐlætɕʰæ ˈɣɑjɐ]
Man has nothing good with which to recompense Heaven.
Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se.
die-CAUS die-CAUS die-CAUS die-CAUS die-CAUS die-CAUS die-CAUS
[ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse]
Kill. Kill. Kill. Kill. Kill. Kill. Kill.
heaven-DEF.S.M many-P.M thing-P.M front=ALL bring-IPFV-3.S.M-3.P.M
[ˈxeɾudɐ ˈtʰoljæm ˈjɔɾmu ˈkʰejtɕʰækʼ ˈlæhnæjwo]
Heaven brings forth innumerable things to nurture man.
Xeru-də=tša k'ow liġ-tsə=tša=zə may-ə=zə yår šu ġəla=tša ġá-yə.
heaven-DEF.S.M=DAT back pay-GER=DAT=REL good-S.M=REL thing NEG mankind=DAT exist.IPFV-3.S.M
[ˈxeɾudɐtɕʰæ kʼow ˈliɣtsʰɐtɕʰæzɐ ˈmæjɐzɐ ˈjɔɾ ˈɕu ˈɣɐlætɕʰæ ˈɣɑjɐ]
Man has nothing good with which to recompense Heaven.
Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se. Lüy-se.
die-CAUS die-CAUS die-CAUS die-CAUS die-CAUS die-CAUS die-CAUS
[ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse ˈlyjse]
Kill. Kill. Kill. Kill. Kill. Kill. Kill.
Last edited by Travis B. on Tue Dec 26, 2017 4:02 pm, edited 1 time in total.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: Help your conlang fluency
A onta tollaih o das tuaraih!masako wrote:ta nya tsula tsipue
You're late to the party.
/a ˈonta ˈtolːɛ͡ah ʊ dɛs ˈtwaɾɛ͡ah/
1s MOD begin-MOM.1s ADV alone dance-MOM.1s
I'll dance on my own, then!
— o noth sidiritt Tormiott
Re: Help your conlang fluency
Меня этсы па новай беседа па ла илай. За сови этажин «нипоши беседа»!
メニャエツパノバイベセダパライライ。ザサビエタヂン「ニツポシベセダ」。
I have a new language to play with. I call it "Nipposhi Beseda"!
メニャエツパノバイベセダパライライ。ザサビエタヂン「ニツポシベセダ」。
I have a new language to play with. I call it "Nipposhi Beseda"!
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Re: Help your conlang fluency
Buk=tšak' k'áh-lə-tsə=tša=zə tol-sa-yəm=zə yår-mu ġå-yw-o=pə gaw-ə.
over=ALL carry-PFV-GER=DAT=REL much-COMP-P.M=REL thing-P.M find.PFV-1.S-3.P.M=COMP be_necessary.IPFV-3.S.M
[ˈbukʰtɕʰækʼ ˈkʼɑhlɐtsʰɐtɕʰæzɐ ˈtʰolsæjɐmzɐ ˈjɔɾmu ˈɣɔjwopʰɐ ˈɡæwɐ]
I need to find more things to translate.
over=ALL carry-PFV-GER=DAT=REL much-COMP-P.M=REL thing-P.M find.PFV-1.S-3.P.M=COMP be_necessary.IPFV-3.S.M
[ˈbukʰtɕʰækʼ ˈkʼɑhlɐtsʰɐtɕʰæzɐ ˈtʰolsæjɐmzɐ ˈjɔɾmu ˈɣɔjwopʰɐ ˈɡæwɐ]
I need to find more things to translate.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
- Ser
- Smeric
- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: Help your conlang fluency
naupi antama rinre yatti tini utukassin anka mekaparteTravis B. wrote:Buk=tšak' k'áh-lə-tsə=tša=zə tol-sa-yəm=zə yår-mu ġå-yw-o=pə gaw-ə.
over=ALL carry-PFV-GER=DAT=REL much-COMP-P.M=REL thing-P.M find.PFV-1.S-3.P.M=COMP be_necessary.IPFV-3.S.M
[ˈbukʰtɕʰækʼ ˈkʼɑhlɐtsʰɐtɕʰæzɐ ˈtʰolsæjɐmzɐ ˈjɔɾmu ˈɣɔjwopʰɐ ˈɡæwɐ]
I need to find more things to translate.
naupi an-tama rinre yatti tini, utu-kassi-n anka mekaparte.
servant AGT-serve downwards throw this, tongue-carry.across-INF all Mahabharata.
I would like to humbly suggest translating the whole Mahabharata.
kus ninni tan yaika kirkamei · raya nammi printe un
kus nin-ni, tan yaika kirkam-ei. raya nammi printe un.
if not-not, then story Gilgamesh-GEN. thus reach base too.
Or at least the twelve tables of the Epic of Gilgamesh.
Re: Help your conlang fluency
Oda, yu me tahn Obit Ya, wen im go swit yu.
Or you could translate the Hobbit, in case you like it.
JAL
Or you could translate the Hobbit, in case you like it.
JAL
Re: Help your conlang fluency
Babel došey-šan-də buk-wə=tšak' džih k'áh-lə-yo.
Babel write-PAT-DEF.S.M over-3.S.M=ALL just carry-PFV-1.S
[ˈbæbel doˈɕejɕændɐ ˈbukʰwɐtɕʰækʼ ˈdʑih ˈkʼɑhlɐjo]
I just translated the Babel text.
Babel write-PAT-DEF.S.M over-3.S.M=ALL just carry-PFV-1.S
[ˈbæbel doˈɕejɕændɐ ˈbukʰwɐtɕʰækʼ ˈdʑih ˈkʼɑhlɐjo]
I just translated the Babel text.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: Help your conlang fluency
Bafiapombwefi, tši labbiompirumbi.
I took my diphenhydramine pills, then went to bed.
I took my diphenhydramine pills, then went to bed.
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Re: Help your conlang fluency
Sa=tša Kámt-e Ġokə ġá-yen-še!
2.S.M=DAT happy-S.F year exist.IPFV-SJV
Have a happy New Year!
2.S.M=DAT happy-S.F year exist.IPFV-SJV
Have a happy New Year!
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
-
- Niš
- Posts: 1
- Joined: Thu Jul 13, 2017 6:43 pm
- Location: Žrinian Peninsula
Re: Help your conlang fluency
Ṭdeke pkádḷakṭaḍa!
[ˈʈdeke ˈpkəɖlakʈaɖa]
May your New Year be happy!
Be.happy.ABS.FUT.3SG new.year-your-ABS
[ˈʈdeke ˈpkəɖlakʈaɖa]
May your New Year be happy!
Be.happy.ABS.FUT.3SG new.year-your-ABS
Re: Help your conlang fluency
Daic i nus!Travis B. wrote:I just translated the Babel text.
show-PRES.IPTV.2SG 3SG-N.ACC 1PL-DAT
Show it to us!
Pítiscun newun wetor cailaifus!
peaceful-N.SG.ACC new-N.SG.ACC year-SG.ACC all-M.PL.DAT
A peaceful new year to all!
Re: Help your conlang fluency
Ye, api nyu ye olda yunu!
Yeah, happy new year all of you!
JAL
Yeah, happy new year all of you!
JAL
Re: Help your conlang fluency
Ts'i de=k'ə ġá-yə.hwhatting wrote:Daic i nus!Travis B. wrote:I just translated the Babel text.
show-PRES.IPTV.2SG 3SG-N.ACC 1PL-DAT
Show it to us!
DIST.S.M PROX.S.M=LOC exist.IPFV-3.S.M
It is here.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: Help your conlang fluency
Nu dolchunus im. Wit i ni widun.Travis B. wrote:It is here.
PRTC obliged-M.SG.NOM be-PRES.ACT.1SG.CLIT. PRTC 3SG-N.SG.ACC see-PRET.NONACT.1SG
Thanks. I hadn't seen it.
Pi littera "Ǝ" daicít?
what-ACC letter-SG.NOM mean-PRES.ACT.3SG PRTC
What does the letter "Ǝ" stand for?
Re: Help your conlang fluency
"Ǝ" tšir-yə=zə "ə" ti-y-wə.
"Ǝ" big-S.M=REL "ə" equal.IPFV-3.S.M-3.S.M
"Ǝ" is capital "ə".
De [ɐ] ripa-y-ri.
DIST.S.M [ɐ] represent-3.S.M-3.S.F
It represents [ɐ].
"Ǝ" big-S.M=REL "ə" equal.IPFV-3.S.M-3.S.M
"Ǝ" is capital "ə".
De [ɐ] ripa-y-ri.
DIST.S.M [ɐ] represent-3.S.M-3.S.F
It represents [ɐ].
Last edited by Travis B. on Wed Jan 03, 2018 3:20 pm, edited 1 time in total.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Re: Help your clongo fluency
Arka:Travis B. wrote:"Ǝ" tšir-yə=zə "ə" ti-y-wə.
"Ǝ" big-S.M=REL "ə" equal.IPFV-3.S.M-3.S.M
"Ǝ" is capital "ə".
ax, an siina "Ǝ" nod "Ə". "Ə" et beim.
yes, I like "Ǝ" > "Ə". "Ə" be ugly.
Yes, I prefer "Ǝ" over "Ə". "Ə" is ugly.
Re: Help your conlang fluency
kopa nai kaya biyada eshwa
dog 1s-GEN COP-3s area.beside-LOC house-ACC
My dog is beside the house.
Been working on Amal. Limping along, as productive as possible. ;)
dog 1s-GEN COP-3s area.beside-LOC house-ACC
My dog is beside the house.
Been working on Amal. Limping along, as productive as possible. ;)
Re: Help your conlang fluency
Mi in af no on. An wen mi go af on, im in me de say fo mi os, kos im da in af no say-dem (fo mi ray neba os-dem ray bohda fo mi wan).
I don't have a dog. And if I had a dog, it couldn't be beside my house, since it doesn't have sides (my neighbours' houses directly border mine).
JAL
I don't have a dog. And if I had a dog, it couldn't be beside my house, since it doesn't have sides (my neighbours' houses directly border mine).
JAL
Re: Help your conlang fluency
Nu su cús mai domé toyai máterai mai werit.
PRTC ART-M.SG.NOM dog-SG.NOM 1SG-DAT house-SG.LOC ART-F.SG.DAT mother-SG.DAT 1SG-DA live-PRES.ACT.3SGT
My dog lives at my mother's house.
But ART-M.SG.DAT house-SG.DAT 2SG-DAT front-F.SG.NOM with back-F.SG.INSTR side-PL.NOM be-INF can-PRES.ACT.3PL
But your house can have a front and back side.
PRTC ART-M.SG.NOM dog-SG.NOM 1SG-DAT house-SG.LOC ART-F.SG.DAT mother-SG.DAT 1SG-DA live-PRES.ACT.3SGT
My dog lives at my mother's house.
Al tommoi domoi tai protera sam efteraf poxás ennun mochoris.jal wrote:And if I had a dog, it couldn't be beside my house, since it doesn't have sides (my neighbours' houses directly border mine).
But ART-M.SG.DAT house-SG.DAT 2SG-DAT front-F.SG.NOM with back-F.SG.INSTR side-PL.NOM be-INF can-PRES.ACT.3PL
But your house can have a front and back side.
Re: Help your conlang fluency
Ray. Oba dis in kol de "say" os, it a kol de "fwonsay" o "baksay" os.hwhatting wrote:But your house can have a front and back side.
True. But this wouldn't be called "beside" the house, but "in front of" or "behind" the house.
JAL
Re: Help your conlang fluency
Kil gåm-tša šu ketə ġáyə.
dog 1.S=DAT NEG either exist.IPFV-3.S.M
I don't have a dog either.
dog 1.S=DAT NEG either exist.IPFV-3.S.M
I don't have a dog either.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.