kanejam wrote:Vijay wrote:« J'ai perdu l'intérêt ».
"I lost interest."
Asante! Sisemi Kipolandi - huenda ninataka 1 kukijifunza (hicho) 2 , lakini ninataka kujifunza mbele 3 lugha nyingine nyingi, kwa mfano 4 Kiswahili. 4
Thanks! I don't speak Polish - maybe I would like to, but there are many other languages I want to learn first, like Swahili.
1. I'd say
ningependa here.
Ninataka pretty closely matches "I want" and
ningependa "I would like", except I think
ninataka also has a bit of an indication of intention. The future marker
-ta- is actually derived from this verb and sometimes
kutaka can mean "going to".
2. Verbs can only have one object marked within them. The verb
kujifunza "to learn" has an object already because the
-ji- is the reflexive object marker. (
Kufunza isn't used anymore, but it's basically "teach", replaced now by
kufundisha.) So yeah, you can't mark what you're learning in the verb "to learn" ... you can either simply omit it or use a demonstrative, probably the medial/referential ones ending in "o", so in this case
hicho.
3. I'm not sure about
mbele in this sentence. It might be right, but I'd use
kwanza.
4.
Kwa mfano is probably not wrong, but in this context, I'd say "kama vile"
5. Also, Swahili has a similar tendency to English in shifting things around for pragmatic reasons and using relative clauses, so if you say "there are many languages I want to learn", you can say
kuna lugha nyingi ninazotaka kujifunza (hizo).