Lexicon Building

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
Ars Lande
Avisaru
Avisaru
Posts: 382
Joined: Thu Oct 14, 2010 7:34 am
Location: Paris

Re: Lexicon Building

Post by Ars Lande »

Izo wrote:Hellesan:
Next word: piracy, pirate
Piracy is sarçarkara, 'sea-pillage'.

A pirate is a sarçarka or a reta, 'runner' in the Ponesi dialect, cognate to retta, 'to run' < proto-Tarandic *retra

Next word is city-state

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

1 f. calce aterarde "city-state", lit. "sovereign city". Etymology: from calce "city" and aterard "sovereign", from Peran aterartas "sovereign" (noun and adjective), from ater- "super" + -artas "power".

2 f. calce-sedet "city state".


Next word: acacia
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

Ars Lande
Avisaru
Avisaru
Posts: 382
Joined: Thu Oct 14, 2010 7:34 am
Location: Paris

Re: Lexicon Building

Post by Ars Lande »

Izo wrote: Next word: acacia
sinemar, from earlier sinenar, < proto-Tarandic *swine, 'thorn'

Next word: charcoal

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

m. garmús "charcoal".


Next word: pearl
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Lexicon Building

Post by Risla »

South Eresian: asorua p'oc - "sea tooth"

Next word: deserve. (bonus points if you have different words for "deserve something positive" and "deserve something negative")

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

v. doncerar "to deserve". Etymology: from Peran doneterari "to deserve", from donetere "merit" or "disposition or desire of being valuable", from done "value" (from Meg. duene "good", "well", "blessed") + -tere (abstract of disposition or desire).


Next word (in this case, a phrase): here be dragons or any equivalent term your culture has for its meaning.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

Ars Lande
Avisaru
Avisaru
Posts: 382
Joined: Thu Oct 14, 2010 7:34 am
Location: Paris

Re: Lexicon Building

Post by Ars Lande »

Izo wrote: Next word (in this case, a phrase): here be dragons or any equivalent term your culture has for its meaning.
ezares aginden
PL.I-snake AOR-stand-3pl.

zares means 'snake';in the form ezares, it is turned to a class I noun, reserved for human beings, gods and spirits: an ezares is a reptile spirit, not quite like a dragon, but close. Ezares is a common first name, too.

Next word: tobacco

User avatar
Přemysl
Lebom
Lebom
Posts: 154
Joined: Wed Apr 04, 2007 10:28 pm
Location: Quinnehtkqut

Re: Lexicon Building

Post by Přemysl »

k'udli- tobacco

Next word: notice

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Soap »

munam or munamwembva could be used for the noun. Etymologically the first part comes from muna "news, information (esp. written on a sign)" with an -m affix to denote the noun being affected by it (what Latin calls a past participle, though it seems odd to use that to describe a noun). The second part, which is optional, comes from wes + mava, the meanings of which I'm not sure of yet (I've been working backwards in time, so I have tons of morphemes reconstructed for the parent language, but with empty definitions)

As a verb it could be either bus or sate, both of which carry a sense of passivity, meaning the subject didn't specifically seek to find something, it was just there in front of him. To make it more active you could add wawa to the end of the verb to indicate the subject found what he was looking for, or ku to specify that he was looking for something but what he found was not what he expected. Thus:

Blumpaep tempam busi "I noticed a worm on the ground".
Blumpaep tempam buswawabi "I looked for a worm on the ground, and found it."
Blumpaep tempam buskubi "I looked to see what was on the ground, and found a worm."

And any of those could substitute sate for bus with no real difference in meaning.

New word (or phrase): "hallucination"
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

f. artescatzerone "hallucination", lit. "act of alter-existance". Etymology: from artescatzer "to hallucinate" (from Peran and Sarden arteskatseri "to hallucinate", from Meg. artes- "other", "alter-" + eskatserari "to exist") + -one (act).


Next word: homage
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
eodrakken
Lebom
Lebom
Posts: 225
Joined: Fri Sep 13, 2002 11:11 pm
Location: Green Mountains
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by eodrakken »

Tirase:

frebuló [vrɛbuˈlo] f. respect, deference. (Kulae philepulóm, nominalization of philépuel "to respect" < Proto-Nuelic *piláipʷ, haplology of *pilailáipʷ "close-eyes")


next: lever
Tirase | Iŋomœ (Akana)

User avatar
Přemysl
Lebom
Lebom
Posts: 154
Joined: Wed Apr 04, 2007 10:28 pm
Location: Quinnehtkqut

Re: Lexicon Building

Post by Přemysl »

mo- arm, lever, prototypically long and hinged near the end
The lid of a jewelry box would be a mo but a seesaw would not as the fulcrum is too central.

next word: fasten

Bedelato
Lebom
Lebom
Posts: 193
Joined: Sat Oct 30, 2010 1:13 pm
Location: Another place

Re: Lexicon Building

Post by Bedelato »

Bengedian
ligem, vt. to fasten, link, unite. From Old Bengedian lygem "to fasten, connect, keep together", from Proto-Banic *lygəm "to put together".
naltem, vt. to hold. From Old Bengedian næðətem "to hold" from Proto-Banic *næðət "hand". Cognate with Vasneða näðød /næðəd/ "hand".
líač, adj. secure. From Old Bengedian lyj, variant of lyg "to keep together" + -aks, an adjective-forming suffix.

Next word: electricity
At, casteda dus des ometh coisen at tusta o diédem thum čisbugan. Ai, thiosa če sane búem mos sil, ne?
Also, I broke all your metal ropes and used them to feed the cheeseburgers. Yes, today just keeps getting better, doesn't it?

Christopher Schröder
Avisaru
Avisaru
Posts: 310
Joined: Wed Jul 30, 2008 6:05 pm

Re: Lexicon Building

Post by Christopher Schröder »

Elegeine: Ambregrisie Common: /ambrɛgrɪzɪə/, Illyrian/Amalian /ɑ̃vʀɛgʀɪzɪa/ [ɑ̃vʀɛɣʀɪʒɪa] [ɑ̃vʀɛɣʀɪʑa]
"Think only of the past as its remembrance gives you pleasure."
-Jane Austen, [i]Pride and Prejudice[/i]

User avatar
Lyhoko Leaci
Avisaru
Avisaru
Posts: 716
Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Location: Not Mariya's road network, thankfully.

Re: Lexicon Building

Post by Lyhoko Leaci »

Myonian

embur: amber
ti: adjective>noun modifier
emberti: electricity
embert: electric

Next word: bathing suit
Last edited by Lyhoko Leaci on Sat Dec 11, 2010 9:43 pm, edited 1 time in total.
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Lexicon Building

Post by Risla »

South Eresian: z'olmos; nudity. :P

Next word: prostitution.

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Re: Lexicon Building

Post by maıráí »

>_>

In Neo-Moiku:

tàmìkitikono - prostitution - tàmì lady; kiti to give, give away, hand out; kono act of, category, subject. Lit. "lady give away"
kititàmì - a prostitute, a 'giving woman'
(Both in dictionary form.)

next words: to crush in one's hand, to hold tightly; a fist, a closed hand

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

v. arrambenar "to take and hold firmly", "to take with force". Etymology: from rambe "muscle".


Next word: central heating
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Dewrad
Sanno
Sanno
Posts: 1040
Joined: Wed Dec 04, 2002 9:02 pm

Re: Lexicon Building

Post by Dewrad »

Izo wrote:Next word: central heating
Classical Tailancan:

tāsachālta nn: "hypocaust". A derivative of Proto-Lacaran *tansa-kʰawal "hot stone".

Next word: "gonnorhea, the clap" (or any other sexually transmitted disease specific to your conworld)
Some useful Dravian links: Grammar - Lexicon - Ask a Dravian
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)

Grimalkin
Lebom
Lebom
Posts: 125
Joined: Tue May 01, 2007 10:24 pm
Location: UK

Re: Lexicon Building

Post by Grimalkin »

As they exist in a parallel world to ours, none of the STI's that the Olgumans suffer from are exactly the same as ours, but here's the name of one of the most common STI's that ravages Orp (the continent in which the Olgumans and many other people live):

Acaerabansáma npl, class3. (Often shortened to bansáma).
a-caer-a-ban-sáma
CL3-hot-CL3-red-spot.PL

Yup, hot red spots. Lovely.

The first stage of acaerabansáma is characterised by the appearance of extremely itchy red and purple blotches around the neck, the armpits, the pubic area and sometimes the chest. The burning sensation that accompanies the spots is unrelenting and very painful. These blotches will burst when squeezed, and tend to disappear naturally after 2-3 months, and quicker with treatment. If the condition is not treated within 2 months of the first symptoms, it develops into stage 2. After a latent period of 4-8 months, stage 2 symptoms will appear suddenly. This is characterised by an almost constant high temperature, cold sweats, frequent delirium and hallucinations, weak joints, trouble breathing and swallowing, and tremors. Without treatment, this can develop into gangrene in the extremities, which will then lead to death.

I had far too much fun writing this.

Next word: moist

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

adj. mosyarn "humid", "moist".


Next word: embrasure
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Soap »

Poswa: pwembwob blube "hole/window for seeing something distant and aiming"

Pabappa: pumpurblup (same morphemes and meaning as Poswa)

Kuroras: tṁxʷas ... "arrow hole" ... not really a good translation, but it's the best I can do with a language with 270 words. I will improve. Though I will note that Kuroras, like my other conlangs, distinguishes between a hole that has openings on both sides, such as a keyhole, versus the kind that has a bottom and is really a deep ditch or bowl or some other object.

Next word:

Top point of the sky, directly overhead (English has a word for this but I dont remember it right this minute)
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
eodrakken
Lebom
Lebom
Posts: 225
Joined: Fri Sep 13, 2002 11:11 pm
Location: Green Mountains
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by eodrakken »

Soap wrote:Top point of the sky, directly overhead (English has a word for this but I dont remember it right this minute)
Zenith?
Tirase | Iŋomœ (Akana)

Ars Lande
Avisaru
Avisaru
Posts: 382
Joined: Thu Oct 14, 2010 7:34 am
Location: Paris

Re: Lexicon Building

Post by Ars Lande »

eodrakken wrote:
Soap wrote:Top point of the sky, directly overhead (English has a word for this but I dont remember it right this minute)
Zenith?
Tarandim: kekkuttope[/b, superlative of ku 'over' + tope 'head' < proto-Tarandic *krew and *trope.

Next word: logistics

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

m. zànec -s / zannachió -ns "zenith". Etymology: from Sarden zannakion "zenith", from Littoral Madinesian zâdnakyon "zenith", from Classical Madinesian zâdnakyun "on the top of the sky", from zâdan "sky" + -kyun (superessive).

____________

Hellesan:

f. prestedonea -ees "logistics". Etymology: from prestedons "manager of goods". lit. "transporter and sustainer of goods" (from prestar "to carry", "to transport" + dons "goods") + -ea (abstraction).

Next wood: tropical
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

Post Reply